Выбрать главу

- Білий атлас, сер? - повільно повторив він. - Я запитаю.

- Або сатин, - незворушно додав канонік Спретт.

Понсонбі відразу не вийшов з кімнати, а дивився на каноніка з спантеличеним виразом обличчя. Його господар спокійно посміхнувся.

- Можливо, Понсонбі не зовсім розуміє. Я маю на увазі, чи є в нас у будинку джин, Понсонбі?

Емоції жаху та здивування обережно пробивались від риси до риси м’ясистого, нерухомого обличчя Понсонбі.

- Джин, сер? Ні, сер.

- Хіба в залі для слуг немає?

- О ні, сер!  - відповів Понсонбі, шокованість якого переходила в деяку енергію виразу обличчя.

- Як необережно з мого боку! - вигукнув канонік з явною досадою. - Ви повинні була нагадати мені, що в будинку нема  джина, Софія. Ну що ж, Понсонбі,  сходи і купи  за шість пенсів в найближчому трактирі.

- О ні, не посилайте за ним, - сказала пані Рейлінг благальним тоном, - Я ніколи не зможу пробачити себе.

- Але я запевняю вас, що це зовсім не важко. І мені б дуже хотілося спробувати його.

- Що ж, тоді за три пенні цілком достатньо, - відповіла пані Рейлінг, нервово глянувши на дочку.

- Вам набагато краще без цього, ма, - сказала вона.

- Ну ж бо, ну ж бо, ви не повинні час від часу відмовляти своїй матері в невеликому задоволенні, - вигукнув господар.

- І це справжнє задоволення для мене, можу вам сказати, - запевнила його пані Рейлінг.

Канонік Спретт витягнув руку і драматичним жестом вказав на двері.

- Джин за три пенні, Понсонбі.

- Так, сер.

Понсонбі, безшумно ступаючи, вийшов з кімнати. Пані Рейлінг дружелюбно повернулася до леді Софії.

- Ось що мені подобається в Лондоні, так це те, що скрізь за рогом завжди є трактир.

- Ма, звертайте увагу на те, що ви говорите.

Пані Рейлінг не подобалися ці часті перебивання, і вона вже збиралася щось гаряче відповісти, коли в розмову вступив лорд Спретт.

- Я повністю згоден з пані Рейлінг, я думаю, що це дуже зручно.

- О, невже? - агресивно запитала Луїза. - І можу я запитати, чи вивчали ви коли-небудь питання тверезості?

- Я - ні!

- І ви спадковий законодавець, - відповіла вона, з презирством оглядаючи його з ніг до голови. Вона втупилася на пера  поглядом любителя сперечатися. - Я просто хотіла би сказати вам кілька слів про Палату лордів. Я радикал і прихильниця самоврядування. Палата лордів повинна піти.

- Благослови вас господь, я розлучуся з нею без сліз.

- Тепер я хочу знати, яке ви маєте моральне право правити мною?

- Моя люба леді, якщо я і правлю вами, то абсолютно неумисно, - відповів лорд Спретт самим зневажливим тоном.

Панна Рейлінг нетерпляче скинула голову.

- Я не турбуюся про вас особисто. До вас як до особистості я абсолютно байдужа.

- Не говоріть так. Чому ви повинні безжально розчавлювати моє почуття власної гідності.

- Я хотіла б обговорити це питання з вами як з представником привілейованого класу, - відповіла панна Рейлінг, виблискуючи очима і рішуче встромляючи наконечник своєї парасольки в килим. - Отже, наскільки я бачу, ви абсолютно не обізнані про всі важливі соціальні питання сучасності.

- Абсолютно! - погодився він.

- Що ви знаєте про забезпечення житлом  робочого класу?

- Нічого.

- Що ви знаєте про середню освіту?

- Нічого.

- Що Ви знаєте про оподаткування орендної плати за землю?

- Нічого! - втретє відповів лорд Спретт. - І більше того, хай мене повісять, якщо я захочу.

Панна Рейлінг скочила на ноги, розмахуючи парасолькою, як ніби сама збиралася очолити атаку на будівлю парламенту.

- І все ж ви є членом Верхньої палати. Тільки тому, що ви лорд, у вас є влада видавати закони  мільйонам людей,  у котрих в десять разів більше знань, здібностей і освіти ніж у вас.

- Чудово! Чудово! - вигукнув канонік Спретт, надзвичайно бавлячись. - Ви втовкмачуйте це. Хороша пряма розмова - це якраз те, що йому потрібно!

- І як ви проводите свій час, я хотіла би знати. Чи вивчаєте ви питання часу? Чи намагаєтеся ви пристосувати себе до завдання, покладеного на вас анахронізмом минулого віку?

- Я хотів би, щоб ви поклали цю парасольку, - відповів лорд Спретт. - Вона мене дуже нервує.

Панна Рейлінг сердито кинула цей інструмент загрози на стілець.

- Я впевнена, що ви проводите свої дні у кожному виді деградуючих занять. На перегонах, в більярді, і в азартних іграх.

- Чудово! Чудово! – кричав канонік.

Тоді ж  повернувся Понсонбі, несучи на срібному підносі, пишно гравірованому гербом та геральдичними звірами Спреттів, пляшку напою.