Выбрать главу

– Сердцем я всегда с тобой, рыбка моя.

Она поняла, что я что-то недоговариваю и посмотрела мне прямо в глаза с выражением тревоги. Я, признаться, не выдержал ее взгляда и отвел глаза.

– Пойдем погуляем, – спустя пары секунд раздумий сказала она и потянула меня за руку.

– В дождь?

– Почему нет?

Я повиновался. Она поманила меня к берегу и мы продолжили свой путь вдоль береговой линии. После весьма продолжительного, но не неловкого молчания, я наконец собрался.

– Шеба?

Она с вопросом в глазах взглянула на меня.

– Откуда ты узнала?

– Узнала что? – не поняла Шеба, сдвинув красивые черные брови вместе.

– Что меня… ну… того… – промямлил я, не зная, какие слова подобрать. Благо, она и так уяснила.

– Канте рассказал, я же тебе говорила.

– Нет, я имею в виду то письмо. Ты написала его как раз в ту ночь, как это случилось. Сможешь вспомнить?

Шеба неопределенно дернула плечами, продолжая ровными шагами мерить точно выточенную волнами гальку.

– Лучше бы ты спросил, смогу ли я забыть, – с несколько грустной улыбкой, еле тронувшей ее губы, сказала она. – Я просто проснулась посреди ночи с каким-то чувством… тревоги, что ли. Сны мне не снятся, но я знала, что это связано с тобой. Я не сильно доверяю своим чувствам, но в этот раз, ради собственного удовлетворения, решила написать тебе. Зная твою любовь к чтению, написала буквально несколько слов. Отправила. И ты так никогда и не ответил.

В ее голосе не было грусти, не было волнения, тон ее был ровен, как морская гладь, когда мы идем по “зеленой”.

– Я только вчера получил его. Пока оно дошло до ребят…

– Тебя на “Ла Либре” уже не было, – заключила девушка. Я взял ее за руку, она положила голову мне на плечо. Прибой разбивал пену волн о скалы, брызги отлетали в нашу сторону и оседали на ее скулах, волосах, ресницах…

   Так мы проходили несколько часов, но про каторгу я все еще не упомянул ни словом, а она мне не напоминала.

Глава XVII

   Через несколько дней, накануне моего отъезда, когда она хлопотала по хозяйству, я спросил у нее:

– Канте видел меня, Шеба?

Она смерила меня недоумевающим взглядом и сказала:

– Нет, насколько я знаю. Вряд ли – он не задержался бы ни на секунду, если бы узнал тебя.

– Хорошо, – кивнул я и направился было к выходу, но она крикнула мне вслед:

– Не наделай глупостей, Дюк!

   Дождь все еще лил. Поспрашивав, где сейчас находится один известный музыкант, я, уже ближе к ночи, завернул за угол дома во вполне обыкновенном маяковском переулке. С другой стороны дома меня не было видно и переборки соседних надстроек образовывали что-то вроде прохода. Встав там, я стал ждать. Спустя какое-то время, я услышал приближающиеся шаги и поднял заранее обнаженную саблю. Лезвие оружия, выбив искру из каменной переборки, заслонило проход и идущий подскочил на месте от неожиданности.

– Ух ты, кто это тут у нас! – нарочито весело воскликнул я, выходя из-за угла и убирая клинок за спину. Канте отступил на пару шагов. – Здорово! – я протянул ему руку.

Он с недоверием воззрился на меня, но краба таки дал. Я не мог не обратить внимания на длинные, тонкие и настолько нежные пальцы музыканта, что я своей огрубевшей рукой их почти не чувствовал.

– Ну, как жизнь, дружочек? – спросил я, острием сабли проводя по переборке.

– Что вам от меня надо? – хрипло спросил он, делая еще пару шагов назад.

– Что ты! Мне просто захотелось поболтать со старым другом, – я медленно шел ему навстречу.

– Мы с вами не друзья. – Его два шага назад.

– Неужели? Неужели ты меня не помнишь? Ну-ка, кто я? – Мои два шага вперед.

– М-моряк… – Два шага назад.

– Не то. – Два шага вперед.

– К-капитан…

– Не то, Канте, не то! Что ты сказал обо мне Шебе? Нет, стой!

При его попытке бежать я поймал его и прижал к переборке.

– Что ты рассказал Шебе?! – повторил я.

– Я-я… не помню, – задыхаясь от моей руки на своем горле проговорил он.

– Не ври мне! – заорал я. – Знаешь, что в последний раз я сделал с доносчиком? Я выбил ему глаз… Что ты ей сказал?!

– Что ты… что ты…

– Дальше!

– Что ты… пират…

– И?

– И-и… контрабандист…

– Самое главное что?!

– … беглый каторжник…

– А кто, твою-то мать, – я швырнул его на землю, – тебе разрешил выдавать чужие тайны?!

– Она бы все равно узнала, – простонал он, корчась в пыли. Я даже запереживал, не сломал ли я ему спину.