Выбрать главу

— Нет… не допусти ее смерти! — раздалось в динамике.

Сначала воцарилась гробовая тишина, затем раздался оглушительный шум. Мак-Алистер бросил взгляд на лицо шотландца.

— Позовите Лорну, Ларк, — обратился он к технику.

Тот подошел к громкоговорителю и включил его, повернув до отказа регулятор громкости.

Инспектор Уайтл и капрал Бойд кружили на автомобильчике вокруг Девилз Лодж. С помощью специального ультрафиолетового излучателя они обследовали каждую глыбу на расстоянии мили от замка.

— Подождите, сэр! Я вижу вон там, между валунами, какой-то вход.

Уайтл притормозил и посмотрел в указанном направлении.

— Вы правы, Бойд, — признал он. — Там даже, по-моему, кто-то есть.

Они покинули машину. Гравий шуршал у них под ногами.

— О черт, — выругался Уайтл. — Эти катакомбы были построены еще древними римлянами и тянутся на многие километры.

Они остановились перед входом в катакомбы.

— Полиция! — прокричал инспектор. — Выходить с поднятыми руками.

Ответом на его слова была гулкая тишина.

Они зажгли фонари и несмело двинулись вперед. Через несколько шагов они очутились в штольне. Несколькими метрами спустя перед ними появилась бритоголовая фигура с острым ножом в руках.

— Ты, брось нож, — приказал Уайтл и направил на него револьвер.

Никакой реакции…

— Он не понимает нас, — догадался Бойд.

Осторожно приблизились они к полуголому. Уайтл поднял оружие и направил его на руку с ножом. В следующий момент азиат бросился в атаку. Прозвучал пистолетный выстрел… Нападающий дико взвыл, когда пуля размозжила ему кисть.

Бойд подбежал к опешившему агрессору и мощным ударом в челюсть отправил того в нокаут.

— Хороший удар, Бойд, — похвалил Уайтл.

Полицейские тихо двинулись дальше. Чем дальше они двигались и чем осторожнее ступали, тем громче были слышны странные звуки.

— Когда я их не вижу, мне становится не по себе, — проворчал Бойд.

— Поэтому я пошел с вами, — съехидничал Уайтл.

Вдруг внезапно перед ними открылась большая пещера. И в следующий момент раздался крик, от которого кровь застыла в жилах.

Лорна Дью поняла, что сейчас ее жизнь не стоит ни гроша. Противостоять четырем сильным азиатам у нее не было сил.

Девушка, которая ждала на жертвенном камне своей участи, с безразличием взирала на происходящее.

В этот момент Кона резко обернулась к Лорне.

— Предательница! — процедила она сквозь зубы.

— Предательница? — взорвалась Лорна. — В книгах было написано все по-другому. Я теперь вижу этого божественного гуру… Фокус-покус! То было лучше вашего божества.

— Молчи, — прорычала Кона. — Ты больше не…

Спокойный голос заставил всех вздрогнуть. Это был не голос гуру. Звуки его слышались отовсюду.

— Лорна, ты слышишь меня? Скажи!

— Придет время, и вы ответите за все! — прокричала она. Кона замерла. Четыре азиатские фигуры стояли неподвижно, не зная, что им дальше делать.

Глория и Карла первыми оценили обстановку и посмотрели на Лорну, которая доставала маленький приборчик из волос своей прически. Это была сантиметровая алюминиевая трубочка, на конце которой находилась маленькая кнопка. Лорна направила ее другим концом прямо на Кону.

— Гуру больше нет! — заявила она. — Власть вашего гуру закончилась. Я госпожа всех гуру. На колени, сестры. Я просвещу вас и сделаю вашу духовную оболочку богаче.

Кона ошарашенно осмотрелась по сторонам, когда заметила, что все вокруг нее уже пали ниц.

С проклятиями подошла Кона к гуру, который восседал в своем кресле… Лорна первой оценила ситуацию.

— Смотрите, вашему Молоху нечего сказать! — прокричала она. — Его никогда и не было — гуру из Гаднипура. Вас загипнотизировали, вынуждая приносить себя в жертву.

Внезапно в пещере раздались отчетливые шаги двух мужчин. Лорна тревожно оглянулась и облегченно вздохнула, когда увидела Уайтла и Бонда. Но Кона не хотела сдаваться.

— Сестры, не слушайте обманщицу! Она — лгунья из чужого мира! Она хочет отнять наше счастье!

В это время оба полицейских достигли жертвенного камня. Снова воцарилась тишина.

— Я прошу тишины, пока я еще здесь,

Светлый голос раздавался отовсюду.

Служанки гуру пересилили оцепенение и внимательно прислушались. Раздалась мелодичная музыка. Там, где стоял трон, раздался сильный шум. От жирного Молоха осталась одна оболочка!

Стена за тронным креслом разошлась, и перед девушками предстал инспектор Мак-Алистер. Кона издала душераздирающий крик и в изнеможении повалилась на пол. Лорна с радостью бросилась Мак-Алистеру на шею. Она совсем забыла, что совершенно обнажена.

— Превосходно сделано, сержант О’Коннор, — похвалил инспектор свою сотрудницу. — Я надеюсь, мы владеем положением.

— Сержант! — воскликнула Глория. — Моя превосходная секретарша работает в полиции? О, боги, как им удалось это сделать?

— Это мы объясним позже, — сказал Мак-Алистер и посмотрел в сторону Молоха. — Он был всего лишь оболочкой, призраком, но никак не человеком. Им управляли на расстоянии.

— Мак-Килларн? — спросила Глория.

Мак-Алистер кивнул.

— Он долгое время пробыл в Индии. Научился искусству телепатии, наркотического воздействия. Он ездил по городам Англии и заманивал жертвы, обещая им полное счастье.

— Но почему же он поступил так со мной?

— Со временем слишком мало людей стали попадать к нему в сети, поэтому и был выдуман этот трюк с картинной галереей.

— Я поняла, — ответила Глория. — Поэтому вы послали мою секретаршу, чтобы она проникла в этот мир. — Она благодарно посмотрела на Габи 0’Коннор. — Я этого никогда не забуду.

— Благодарите моего шефа, а также жителей Крэтла, без их помощи сидели бы вы до сих пор в этой пещере.

Мак-Алистер обратился к Уайтлу.

— Проследите, чтобы не было паники, — попросил он. — А мы пойдем, — сказал он и направился с тремя девушками к лифту.

— Молох все-таки существует? — спросила Карла Престон, когда они уже были в лифте.

— Все может быть, — ответил Мак-Алистер, — видите, с помощью телевизионной техники им удалось создать нереального Молоха, но, по-моему, он еще страшнее, чем реальный.

— А какую роль во всем этом играла Кона?

— Она была правой рукой Мак-Килларна. Она обладает большими телепатическими возможностями и могла внушить то, что хотела.

— Спасибо Карле, что со мной ничего не случилось, — сказала Глория. — А что стало с теми бумажками, которые я подписала?

Мак-Алистер рассмеялся.

— Они предписывали продать все ваше имущество и вырученные деньги плюс средства с вашего счета перечислить на счет одного швейцарского банка.

— Если это действительно так, то я стала такой, какой хотел нас сделать Молох, — совершенно нищей.

— Но мы тоже не спали и не дали случиться такой вопиющей несправедливости.

— А как быть с нашей одеждой, ведь нам скоро появляться в цивилизованном мире? — спросила Габи.

Они покинули кабину лифта, и инспектор помог девушкам в поисках одежды.

Мак-Килларн застыл в своем кресле и только тогда, когда в комнате появился инспектор, безнадежно посмотрел на него.

— Ваш рай разрушен, — сказал без всякого злорадства Мак-Алистер.

— Я не имею ничего общего с тем, что происходило в этой пещере. Я просто хотел донести до них красоту идеи Кришны.

Мак-Алистер усмехнулся.

— Тогда выполняйте свои обещания, — произнес он. — Жизнь и смерть! Подумайте, что за этим скрывается.

Часом позже длинный поток машин с освобожденными жертвами потянулся от Девилз Лодж.

День заканчивался, и солнце опускалось за горы.

— Как прекрасно снова быть на земле, — сказала мечтательно Карла. — Восемь месяцев я не видела солнца.

Мак-Алистер вел машину, направляя ее к Крэтлу. Три юных леди сидели на заднем сиденье и весело переглядывались.

— Хороший английский завтрак сейчас бы не помешал, — мечтательно сказала Карла Престон.

— Направим наши усилия на необходимое, то есть на пищу, ответил Мак-Алистер.