— Они снова убежали! — пожаловалась девочка Рут, занятой чем-то на кухне.
Мы с Джимом продолжали стоять у окна. Я взглянул на него: он был бледен, как труп, и я вряд ли выглядел лучше.
Снова что-то замерцало. Стар, а секундой позже и Роберт появились из воздуха и побежали к дереву, крича:
— Раз, два, три, а вот и мы!
Мэри зарыдала еще громче и убежала домой.
Я позвал Стар и Роберта. Они пришли, по-прежнему держась за руки, пристыженные и вместе с тем воинственные.
С чего же начать? Что, черт возьми, я должен им сказать?
— Это нечестно, — пальнул я наугад. — Мэри же не может вас там найти.
Стар побледнела так, что на носу ее проступили веснушки, обычно скрытые загаром, а Роберт покраснел и резко повернулся к ней.
— Я же говорил, Стар! Говорил, что это неспортивно! — сказал он обвиняющим тоном, после чего обратился ко мне: Все равно Мэри не может играть в прятки. Она только глупик.
— Оставим это на минутку. Стар, а где вы, собственно, были? — спросил я.
— Недалеко, папа, — неуверенно ответила она, стараясь выкрутиться. — Играя с ней, мы уходим совсем недалеко. Она должна нас там найти.
— Ты не ответила на мой вопрос. Куда вы уходите?
Джим показал ей бронзовую монету, которую я ему прислал.
— Видишь, Стар, — сказал он на удивление спокойно. — Мы нашли это.
— Я не должна вам говорить. — Она с трудом сдерживала слезы. — Вы только средники и не поймете. — Потом почти с раскаянием обратилась ко мне: — Папа, я пыталась тебе это передать, но ты ничего не можешь прочесть. — Она хлопнула Роберта по плечу. — А Роберт делает это очень хорошо. — Она сказала это так, словно хвалила за умение пользоваться ножом и вилкой. — Даже лучше меня, потому что я не знаю, как он так быстро меня находит.
— Могу тебе сказать, Стар! — выкрикнул Роберт, пытаясь скрыть смущение за потоком слов. — У тебя просто нет воображения. Никогда не встречал никого с таким слабым воображением!
— А вот и есть! — запротестовала она. — Ведь это я придумала игру. Это я тебе показала, что нужно делать, разве нет?
— Ладно, ладно! — откликнулся он. — Но тебе нужно смотреть на книгу, чтобы знать, что в ней есть, и потому остается след. Я только проверяю, куда он идет, переношусь в это место — а ты там. Все просто.
Стар от удивления открыла рот.
— Я никогда об этом не думала, — призналась она.
Мы с Джимом прислушивались к их разговору. Значение того, что они говорили, постепенно проникало в наши отупевшие мозги.
— Так или не так, а все равно у тебя нет воображения, закончил спор Роберт и сел по-турецки на пол. — Ты не можешь телепортироваться в место, которого нет.
Стар села рядом с ним.
— А вот и могу! А Лунные Люди? Ведь их еще нет, они только будут.
Роберт посмотрел на нее.
— Ты же знаешь, что они уже были. — Он развел руки, словно бейсбольный судья. — То есть для твоего папы их еще не было, а для тех существ с Арктура — уже были.
— Ты тоже не телепортировался в место, которого нет, парировала Стар. — Что, съел?
Я указал Джиму на кресло, а сам упал на другое. Наконец-то контакт с чем-то привычным и ощутимым.
— А сейчас, ребята, — прервал я их попытки уйти от ответа, — начнем сначала, Если я правильно понял, вы можете переноситься в прошлое и будущее?
— Ну, конечно, папа, — ответила Стар, развязно пожав плечами. — Просто телепортируемся туда, где хотим оказаться. Это совсем не опасно.
И эти-то дети слишком малы, чтобы в одиночку переходить улицу!
Пару раз в жизни я уже переживал шок и сейчас испытывал то же самое — я слишком отупел, чтобы реагировать на что-либо. Все казалось мне почти нормальным.
— Хорошо, хорошо, — сказал я, с удивлением отметив, что пользуюсь тем же тоном, как во время спора о том, кому достанется самый большой кусок торта. — Я еще не знаю, опасно это или нет. Нужно об этом подумать. А пока скажите, как вы это делаете.
— Было бы гораздо проще, если бы ты мог это прочесть, — с сомнением сказала Стар.
— Допустим, я глупик и вам нужно рассказать это словами.
— Помнишь ленту Мебиуса? — спросила она, начиная с самых азов, словно объясняла что-то ребенку.
Да, я помнил. Помнил и когда это было: более года назад. Значит, ее беспокойный, гениальный ум все время работал над этим вопросом. А я — то решил, что она давно все забыла.
— Это полоска бумаги, один конец которой закручивают на сто восемьдесят градусов и соединяют с другим, — добавила она, словно подгоняя мою работающую слишком медленно память.
— Да, знаю. Мы все знаем эту ленту Мебиуса.
Джим производил впечатление слегка удивленного — я никогда ему об этом не говорил.
— А потом идет листок, который закручивают на полоборота и склеивают края…
— Бутылка Клейна, — вставил Джим.
Стар облегченно взглянула на него.
— Хорошо, что вы это знаете, так будет легче. А теперь следующий шаг: берем куб… — По лицу ее мелькнула тень сомнения. — Этого нельзя сделать руками, а только в уме, потому что это воображаемый куб.
Она вопросительно посмотрела на нас, и я сделал знак продолжать.
— А потом с ним делают то же, что и с бутылкой Клейна. Если сделать это с очень большим кубом, в котором можно разместиться, то можно телепортироваться, куда захочешь. Вот и все, — торопливо закончила она.
— Где вы были? — спросил я, не повышая голоса.
Нужно будет еще подумать над техникой, которой они пользовались. Моих знаний физики хватало, чтобы понять: именно так множились измерения — линия, плоскость, куб: геометрия Эвклида; лента Мебиуса; бутылка Клейна, не названный еще перекрученный куб: эйнштейновская физика. Да, это выглядело правдоподобно.
— Ну… — неуверенно начала Стар. — В Риме, в Египте… В разных местах.
— И в одном из мест вы нашли эту монету? — спросил Джим.
Он как мог старался, чтобы его голос звучал естественно, и, признаться, у него неплохо получалось. Я отлично понимал, что он должен чувствовать, видя открывающуюся перед ним неисчерпаемую сокровищницу знаний.
— Это я ее нашла, папочка, — ответила Стар. Слезы выступили на ее глазах. — Она лежала на земле, и Роберт меня уже почти нашел, а я забыла о ней, так быстро убегала. — Она умоляюще смотрела на меня. — Я не хотела ее украсть, папочка, я никогда ничего не крала. Я хотела оставить ее, где она лежала, но потеряла, а потом прочла, что ты ее нашел. Наверное, это очень плохо с моей стороны.
Я потер ладонью лоб.
— Оставим оценки на потом, — сказал я, чувствуя что-то вроде головокружения. — А как насчет переноса в будущее?
На этот раз заговорил Роберт.
— Нет никакого будущего, сэр. Я все время говорю это Стар, но она девочка и не понимает. Это все прошлое.
Джим выглядел так, словно в него ударила молния. Он уже открыл рот, желая возразить, но я отрицательно покачал головой.
— Может, ты объяснишь, Роберт? — попросил я.
— Ну, это не так просто, — сказал он, хмуря брови. — Даже Стар не понимает, а ведь она быстрик. Но я старше ее. — Он снисходительно посмотрел на нее, но, впрочем, тут же встал на ее защиту: — Когда ей будет столько лет, сколько мне, она поймет. — И он утешительно похлопал девочку по плечу.
— Возвращаешься в прошлое — дальше, чем Египет и Атлантида — и вдруг попадаешь в будущее.
— А я делала вовсе не так, — покачала головой Стар. — Я ПРИДУМЫВАЛА будущее. Придумывала, как оно будет выглядеть, переносилась туда, придумывала снова и так далее. Я тоже умею думать.
— Это одно и то же будущее, — авторитетно заметил Роберт. — Так должно быть, потому что все это случилось. Ты не могла найти рая, потому что никогда не было Адама и Евы, — это он Стар. А потом мне: — Это вовсе не значит, что человек произошел от обезьяны. Человек породил самого себя.
Джим был уже на грани удара. Он наклонился вперед с налитым кровью лицом и вытаращенными глазами.
— Как? — с трудом выдавил он.
Роберт смотрел куда-то прямо перед собой.
— В далеком будущем — я говорю о будущем, как его понимают глупики — у людей начались неприятности. Очень большие неприятности. Среди них были такие, кто открыл тот же способ путешествий, что мы со Стар. Когда Солнце должно было взорваться и стать новой звездой, целая их толпа телепортировалась во времена, когда Земля была молодой, чтобы начать все сначала.