Выбрать главу

- Широ, я учил тебя магии укрепления. Но это не укрепление. Это проецирование - создание предметов из магической энергии, используя для этого лишь мысленный образ. Такая магия очень затратна и малоэффективна, поскольку полученные предметы не обладают свойствами оригинала.

- Но мне эта магия показалась очень полезной. Можешь меня и ей научить?

- Я не владею проецированием, и, как я уже сказал, это довольно бесполезная магия, которая уступает даже укреплению. Но как тебе удалось освоить ее? У тебя не выходило ни одно другое заклинание, и укрепление получалось тоже далеко не всегда. - Эмия Кирицугу глубоко задумался.

Несколько ночей после этого Широ и Кирицугу пытались повторить проецирование. В течение недели у мальчика ничего не получалось, и они уже начали забывать об этой идеи. На следующей неделе произошло то, что изменило их представлении о сути магии Широ. В тот день они сходили в археологический музей, и маленький восхищенный Широ обратил свое пристальное внимание на стенд со старыми мечами.

- Нравятся? - спросил Кирицугу.

- Очень.

Дома Широ изъявил желания подержать такие мечи в руках, и снова попросил Кирицугу проследить за процессом проецирования. К удивлению их обоих, очертания каких-то металлических брусков на несколько секунд проявлялись в его руках. Кирицугу заметил, что Широ все это время использовал не искусственный нерв, а свою настоящую, родную магическую цепь, пусть и только одну. Через несколько дней безуспешных попыток, Кирицугу поинтересовался, что именно пытается создать Широ. Он сказал, что это большие, всячески украшенные орнаментами королевские мечи. На что он упоительно похлопал его по голове и сказал, что нужно начинать с малого. И предложил ему создать что-нибудь попроще. К примеру, тот старенький и невзрачный сакский кинжал. Удивительно, но тот у него получился почти с первого раза. Уже через пару дней он мог создавать его на полминуты. Широ чуть ли не плясал вокруг Кирицугу от радости. Позднее, Широ научился создавать и другие режущие предметы, напоминающие собой меч. К примеру, ножи. Позже он пробовал совершенно иного рода вещи, но они хранили форму намного меньше времени. Кирицугу сделал вывод, что Исток Широ - это "меч", и ему хорошо даются только мечи. В последующие годы Широ развивал себя в проецировании, подключая к процессу создания мечей свои настоящие магические цепи. К сожалению, Кирицугу не застал того момента, когда Широ уже мог проецировать несколько объектов. Немногим позже смерти Кирицугу, пять лет назад, Широ развил у себя две магических цепи.

Глава 7: день 4. Интерлюдии 3-2, 2-3

Чистый горизонт. Твердая сухая земля. Хотя в небе не возвышалась красная горящая звезда, пустынная равнина освещалась лучами света, словно готовясь к закату невидимого солнца. По равнине гулял только ветер. У этой пустыни не было ни начала, ни конца. Небо вечерело. По нему плыли желтые облака.

Ракурс изменился. Теперь посреди пустыни что-то находилось. Это был человек. Он сидел на коленях, как марионетка с обрубленными нитями. Плечи расслаблены, ладони свисают к земле. Видно лишь его спину. Его спина сгорблена и не удерживает остальное тело. На голове человека мешок. Его ни узнать, его ни рассмотреть. Он словно брошенный в неведомую бездну труп, в мире, где больше нет ничего.

Перед глазами пронесся окровавленный флаг. И вот уже перед взором поле, заваленное оружием и не одним, но множеством трупов. Закат теперь виден отчетливо. В округе летают вороны, крича и садясь на трупы воинов, выклевывая им глаза словно падали. На самой высокой горе тел неподвижно возвышались фигуры двух рыцарей. Оба воина были в тяжелой броне. Первый пронзал живот второго копьем, второй держал меч, вбитый в шлем первого. Первый рыцарь только успел произнести:

- Будь проклят тот день, когда ты был рожден.

Тьма. Эмия Широ открыл глаза. Сны о смерти были ему привычны, но все они так или иначе были связаны с пожаром, который он пережил в детские годы. Эти поля битвы были для него чем-то чуждым.

Интерлюдия 3-2

Разминувшись с Эмией Широ на перекрестке, Мицузури Аяко направилась в южную часть старого города. Вечер только успел вступить в свои права, и потому улицы начали заполняться людьми, и можно было не опасаться повторного нападения. Мицузури наконец успокоилась и взяла себя в руки. Она решила прислушаться к совету Эмии Широ. Однажды он ее спас, и потому естественно предположить, что он лучше разбирается в происходящей ситуации, и ему виднее, как в ней будет лучше поступить. У Мицузури, в свою очередь, не было ни единой догадки, кем были эти две женщины. Эмия наказал ей обо всем забыть, но сложно вмиг забыть о том, как тебя всего несколько минут назад пытались убить. Притом, пыталось убить что-то непривычное, таинственное и ранее ей не виденное. Эти двое выглядели как люди, но то, как они сражались друг с другом, создавало впечатление, будто они чудовища, принявшие вид людей. Человек не может прыгать ввысь на несколько метров, лишь немного раскачавшись на цепи. Человек не сможет ломать стены с невозмутимым лицом, разрезая их рукой, словно воздух. Было слишком много вопросов. В какой-то мере ей действительно хотелось обо всем забыть, вернуться домой, повстречаться с родителями, лечь спать, и начать завтра новый день. Но что произошло, то произошло.

Она дошла до дома Тосаки Рин. Она нередко заглядывала в гости к своей "сопернице", но в этот раз дом выглядел иначе: он был мрачнее и куда зловеще, чем обычно, напоминая ей о своей репутации дома с привидениями.

Мицузури усмехнулась тому, что на какое-то мгновение поддалась приступу суеверия, и смело открыла калитку. Как только она пересекла ворота, то у нее возникло неприятное ощущение, будто на нее сбросили какую-то массу веса. Однако оно продлилась едва ли пару секунд, после чего ее мировосприятие вновь стало прежним.

- Я слишком перенервничала, - уверила себя девушка.

Она остановилась у двери и позвонила в звонок. В течение последующей полуминуты она продолжала звонить, но не было никакой реакции со стороны Тосаки. Разумеется, она использовала и особую "условную" долготу звонка, после которой Рин всегда знала, что к ней пришла Мицузури, и она могла соответственно подготовиться к ее встрече.

Занятия в школе закончились несколько часов назад. Мицузури успела побывать в Синто и вернуться в Мияма, но Тосака Рин так и не появилась дома. Если она в то время где-то и задержалась, то, похоже, что очень надолго. У Мицузури было два варианта: либо сразу пойти в гостиницу, либо вернуться домой, предупредить родителей, собрать вещи, и только потом предпринимать какие-либо дальнейшие шаги. Она остановила свой выбор на втором варианте. Если она поспешит, то они все вместе еще успеют покинуть дом затемно.