(Открывает книгу и собирается переводить.)
Написано: «В начале было Слово» –И вот уже одно препятствие готово:Я Слово не могу так высоко ценить.Да, в переводе текст я должен изменить,Когда мне верно чувство подсказало.Я напишу, что Мысль – всему начало.Стой, не спеши, чтоб первая строкаОт истины была недалека!Ведь Мысль творить и действовать не может!Не Сила ли – начало всех начал?Пишу – и вновь я колебаться стал,И вновь сомненье душу мне тревожит.Но свет блеснул – и выход вижу, смелоМогу писать: «В начале было Дело!»Пудель, не смей же визжать и метаться,Если желаешь со мною остаться!Слишком докучен товарищ такой:Мне заниматься мешает твой вой.Я или ты; хоть и против охоты,Гостя прогнать принужден я за дверь.Ну, выходи же скорее теперь:Путь на свободу найдешь тут легко ты.Но что я вижу? Явь иль сон?Растет мой пудель, страшен он,Громаден! Что за чудеса!В длину и в ширину растет!Уж не походит он на пса!Глаза горят; как бегемот,Он на меня оскалил пасть!О, ты мою узнаешь власть!«Ключ Соломона» весь свой весТебе покажет, полубес!
Духи
(в коридоре)
Он попался! Поспешим!Но входить нельзя за ним.Как лиса среди тенет,Старый бес сидит и ждет.Так слетайся же скорей,Осторожных духов рой,И старайся всей толпой,Чтоб избегнул он цепей.В эту сумрачную ночьМы должны ему помочь.Он велик, могуч, силен:Помогал не раз нам он!
Фауст
Для покоренья зверя злогоСкажу сперва четыре слова:Саламандра, пылай!Ты, Сильфида, летай!Ты, Ундина, клубись!Домовой, ты трудись!Стихии четыреЦарят в этом мире;Кто их не постиг,Их сил не проник, –Чужда тому власть,Чтоб духов заклясть.Исчезни в огне,Саламандра!Разлейся в волнеТы, Ундина!Звездой просверкайТы, Сильфида!Помощь домашнюю дай,Incubus, Incubus,Выходи, чтоб закончить союз!Нет, ни одной из четырехВ ужасном звере не таится:Ему не больно; он прилег,И скалит зубы, и глумится.Чтоб духа вызвать и узнать,Сильней я буду заклинать.Но знай же: если ты, наглец,Из ада мрачного беглец,То вот – взгляни – победный знак!Его страшатся ад и мрак,Ему покорны духи праха.Пес ощетинился от страха!Проклятое созданье!Прочтешь ли ты названьеЕго, несотворенного,Его, неизреченного,И смерть и ад поправшегоИ на кресте страдавшего!Страшен, грозен, громаден, как слон,Вырастает за печкою он,И в тумане он хочет разлиться!Он весь свод наполняет собой.Мрачный дух, повелитель я твой:Предо мною ты должен склониться.Не напрасно грозил я крестом:Я сожгу тебя божьим огнем!Не жди же теперь от меняТрикраты святого огня!Не жди, говорю, от меняСильнейшего в таинстве нашем!
Туман рассеивается, из-за печи является Мефистофель в одежде странствующего схоласта.
Мефистофель
К чему шуметь? Я здесь к услугам вашим.
Фауст