(Берет книгу и произносит таинственное заклинанье.)
Вспыхивает красноватое пламя. В пламени является Дух.
Дух
Кому я нужен?
Фауст
(отворачиваясь)
Призрак страшный!
Дух
Твой голос до меня дошел,
Ты звал меня, и я пришел…
Теперь…
Фауст
Увы, твой вид ужасный
Меня гнетет.
Дух
Свое насытить зренье,
Услышать голос мой ты пламенно хотел.
Исполнил я души твоей моленье,
Тебе явился… Ужас овладел
Тобой, ты жалок. Где тот идеал,
Который ты в груди своей создал?
Который ты носил, которым ты питался,
И мыслью гордой восхищался
Подняться с ним до духов неземных?
О, где ты, Фауст? Голос твой затих…
Ты ль это был? Ты от меня бежишь,
От моего дыхания дрожишь,
Сжимаешься, как червь презренный!
Фауст
Чтоб я бежал тебя, надменный?
Я — Фауст, я такой, как ты!
Дух
На море житейском, среди суеты,
Я плаваю взад и вперед,
И всюду рука моя ткет!
И смерть, и рожденье
Мое появленье
Везде застает.
Все то же волненье,
Все то же движенье
Мне время несет.
И так я, свершая свой путь неизменный,
Тку ризу для Бога, Владыки вселенной.
Фауст
О, деятельный дух, трудящийся везде,
Как близок я к тебе, как схож с тобою я!
Дух
Похож на духа ты, доступного тебе, —
Не на меня.
(Исчезает.)
Фауст
Не на тебя?
Но на кого же?
Я — образ Божий,
И не похож я на тебя.
(Стучатся.)
Фамулус[27]! Вот недоставало!
Простите, все мечты мои!
Видений светлые рои
Убьет бездушный подлипала!
Вагнер в халате и ночном колпаке с лампою в руках. Фауст с досадой отворачивается.
Вагнер
Простите, помешал я вам:
Вы декламировали… греческую драму
Искусству этому я поучился б сам:
В нем пользы много для того,
Кто к жизни применит его.
Но знаете ли? Я слыхал не раз,
Что декламации любой актер подчас
И проповедника поучит.
Фауст
Да,
Коль проповедник ваш актер,
Как это и бывает иногда.
Вагнер
Но как же действовать на общество речами
Тому, кто заключился в кабинет,
Из-за стекла глядит на белый свет,
И то лишь праздничными днями?
Фауст
Кто не прочувствует того, что говорит,
Тот никогда успеха не добьется,
Он никогда толпы не обольстит,
Коль речь его не из души несется.
Садитеся, из кушаньев чужих
Себе рагу приготовляйте,
Из угольев потухнувших своих
Огонь ничтожный раздувайте!
Вы сможете, конечно, удивить
Детей иль обезьян, когда вам то угодно,
Но никогда души вам не пленить,
Коль из души не льется речь свободно.
Вагнер
Однако речи план иль способ выраженья
Для всякого оратора есть клад,
Я чувствую, что силой убежденья
Я сам далеко не богат.
Фауст
Приобретайте все прямым путем!
К чему в бубенчики рядиться?
В ком разум есть и мысли есть притом,
Тот их сказать не затруднится.
И если вы хотите что сказать,
К чему трескучих фраз искать?
Все ваши, господа, блестящие тирады,
Сплетенные из разных лоскутков,
Так много подают отрады
Тому, кто слушать их готов:
Как ветра свист среди сухих листков
В осенний день, так ваша речь приятна.
Вагнер
Наука необъятна,
А жизнь людская коротка.
Я признаюсь — работа нелегка.
Из-за своих критических стараний
Боюсь я головных, боюсь грудных страданий.
Как тяжело те способы найти,
Которыми доходят до начала!
А дальше что? Чуть сделал полпути,
И смерть придет — и все, пиши пропало.
Фауст
Ужель пергамент — ключ святой.
Навеки жажду утоляет?
Искать отрады — труд пустой.
Когда она не истекает
Из родника души твоей.
Вагнер
Но есть отрада для людей
В дух времени былого погружаться;
И как приятно, наконец, добраться,
Как думал древний мудрый человек,
И как над ним возвысился наш век!
вернуться
27
В подлиннике: «das ist mein Famulus». Фамулусами назывались студенты, состоявшие ближайшими помощниками того или иного профессора.