Выбрать главу

Ф а у с т

На це ти маєш всі права. Що я кажу — то не пусті слова. Як буде так — я раб тобі, злий душе, Тобі чи ще кому — байдуже.

М е ф і с т о ф е л ь

Сьогодні ж, пане докторе, в обід Я до своєї служби приступаю. Але — життям і смертю заклинаю — Розписку дай, щоб все було як слід.

Ф а у с т

Навіщо ця формальність дріб'язкова? Не знаєш ти, що ми додержуємо слова? Тобі не вистачить хіба, Що слово дам несхибне, поки віку? Весь світ тече, хисткий без міри і без ліку, Мене ж затримає клятьба? Хоч, може, це й химера все — Але душа її приймає. Блаженний той, хто вірність в серці має, Він без жалю все в жертву їй несе. А звій пергамену, і підпис, і печатка Лякає всіх, як хижий василіск; Там слово мертве од початку, Там владу мають шкура й віск. Скажи ж мені, щó треба взяти: Мідь? Мармур? Шкуру? Папірець? Різець, перо чи олівець? Як бачиш, вибір пребагатий!

М е ф і с т о ф е л ь

Уже засипав, як з лотóк… Навіщо стільки тої мови? Бери абиякий листок, А підписатися — вточи краплину крови.

Ф а у с т

Ну що ж, і цей зроблю я крок, Коли вже в вас такі умови.

М е ф і с т о ф е л ь

Кров, бачиш, своєрідний сік.

Ф а у с т

Не бійсь, що я угоду цю порушу: Мою нестримно пориває душу До того, що тобі прирік. Даремно я себе дурив: Не більш од тебе я заважив. Великий дух мене зневажив, До тайн природи вхід закрив. Тепер порвалась нитка мислі, Науки стали мені ненависні. Тепер у вирі чуттєвих втіх Я пристрасти пломінь заспокою, За чарівною пеленою Набачусь див і чуд усіх. Риньмося сміло в часу прибій, В потік випадків і подій, Нехай і сміх, і плач, І щастя, й біль невдач Перехлюпуються, як хвилі рік: Лиш в русі проявить себе чоловік.

М е ф і с т о ф е л ь

В нас не питай, де міра й край: Всього досхóчу, до жадоби. Бери, хапай, що до вподоби, І на здоров'я поживай. Лиш не губись, держися сміло.

Ф а у с т

Та зрозумій, не в насолодах діло. В стражданнях радощі відчути я готов, Утіху — в розпачі, в ненависті — любов. Мій дух звільнивсь уже од пут науки, Чуткúм зробивсь до будь-якого болю, Вмістить в собі всі радощі і муки, Все те, що людству випало на долю. І глиб, і вись — все духом охоплю я, І втіху, й біль — все в серце уберу я, Щоб всім єством своїм з єством вселюдським злитись І разом з ним у безвість провалитись.

М е ф і с т о ф е л ь

І я жую вже ряд тисячоліть Той шмат черствий, мій друже милий! Ніхто з людей, з колиски й до могили, Старої зáкваски ніяк не міг стравить. Повір мені, для себе сам Бог сотворив цей світ як цілість; Він в вічнім світлі сяє там, Нам дав лиш пітьму, ну, а вам І день і ніч послав як милість.

Ф а у с т

Коли ж я хочу!

М е ф і с т о ф е л ь

Це воно!           Але… тут є «але» одно. Мистецтво довге, вік короткий, Ти б мусив знати це давно. Нехай який-небудь поет солодкий, У мріях смілий, у серці кроткий, Для тебе аж у хмари зайде, Найкращі якості там найде; Ти будеш сміливий, як лев, І, як сайгак, прудкий, Як півдня син, яркий, палкий, Як сіверяк, кріпкий. І будеш ти зразком лицарства І водночас верхом лукавства, Зумієш пристрастю палати І розраховано кохати. Таку прояву високосну Значý я знаком мікрокосму.