Выбрать главу

У ч е н ь

Я не піду од вас, не взявши Хоч пари писаних рядків: В альбом що-небудь я б просив.

М е ф і с т о ф е л ь

Гаразд.

(Пише й дає).

У ч е н ь

(читає)

Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum[36].

(З пошаною закриває альбома, вклоняється й виходить).

М е ф і с т о ф е л ь

Слухай цих слів та змії, тітки моєї, поради — Будеш своїй богорівності сам незабаром нерадий!

Ф а у с т

(увіходить)

Куди ж ми підемо?

М е ф і с т о ф е л ь

                        Побудемо, де слід: Оглянем перш малий, за ним великий світ[37]. Побачиш, буде до любови Тобі цей курс наук чудовий.

Ф а у с т

Задовга в мене борода, І пустувать мені шкодá. Боюсь, що зробим кепську спробу, Цей світ — не на мою подобу; На людях нічусь я, малюсь, Завжди соромлюсь і гублюсь.

М е ф і с т о ф е л ь

Нічого, друже мій, усе це згодом дасться, У себе тільки вір, і ти доб'єшся щастя.

Ф а у с т

А як же з дому нам піти? Де тії коні, повіз, челядь?

М е ф і с т о ф е л ь

Так [у виданні Фоліо 2003 р. — «Та»] наші так: плаща лише простелять — І пошуміли у світи! У смілий цей політ з собою Речей багато не бери; Ми миттю злинем догори, Ось тільки я дмухну югою[38] Легенько скрізь летітиметься нам! Поздоровляю вас з новим життям!
АВЕРБАХІВ СКЛЕП У ЛЯЙПЦИҐУ[39]

Веселе товариство розважається.

Ф р о ш

Ніхто не п'є, не веселиться. Я покажу вам кислі лиця! Завжди, бувало, горите, А це, як мокрі, сидите!

Б р а н д е р

Себе вини! Бо й ти хороший теж: Ні свинства, ні дурниці не сплетеш.

Ф р о ш

(виливає йому на голову склянку вина)

Нá й те, і те!

Б р а н д е р

              З свиней свиня!

Ф р о ш

А ти не в'язни, як пеня!

З і б е л ь

За двері геть! Не треба чвар! Усяк лиш пий і пісню шквар: Гей, гей-а-гей!

А л ь т м а є р

                 Ой пробі! Вати, вати! Оглухну я, як будуть так співати.

З і б е л ь

Як од склепінь луна іде, То, значить, добре бас гуде.

Ф р о ш

Отак! Кому ж не в лад, того в три вирви гнать! Ой тара-ляра-ля!

А л ь т м а є р

Ой тара-ляра-ля!

Ф р о ш

Ну, можна починать.

(Співає):

І як воно іще стоїть, Священне Римське царство?

Б р а н д е р

Погана пісня! Політична! Тьху! Противна пісня! Даймо Богу славу, Що не на нас він звірив ту державу. Про мене й те прибуток немалий, Що я не цісар і не канцлер в ній. Та треба й нам якесь начальство мати; Анумо папу обирати! Відомо всім, котрій з прикмет Належить тут пріоритет![40]
вернуться

36

Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum. — Латинський переклад слів спокусника-змія, звернених до Єви: «Будете, як Бог, знати добро і зло».

вернуться

37

Оглянем перш малий, за ним великий світ. — Вузький бюргерський світ невеликого містечка першої частини і широка державно-політична і всесвітньо-історична арена у другій частині трагедії.

вернуться

38

Ось тільки я дмухну югою… — натяк на винайдений 1782 р. братами Монгольф’є аеростат, що наповнювався нагрітим повітрям.

вернуться

39

Сцена відноситься до 70-х рр. і входить до «Пра-Фауста». Склеп Авербаха був місцем гулятики ляйпцігських студентів; свого часу вчащав туди і Ґете. В трактирі були дві фрески, з яких одна зображувала студентський бенкет з участю Фауста, а друга — Фауста, що летить верхи на бочці.

вернуться

40

Анумо папу обирати! / Відомо всім, котрій з прикмет / Належить тут пріоритет! — Обрання папи — п’яницька церемонія, поширена в багатьох європейських країнах. Прикмета, на яку тут натякається, — мужність; за приписами канонічного права, кастрат не міг бути папою.