Выбрать главу

В і д ь м а

(ворожить далі)

Науки дар — Немов між хмар, Для людства таємниця! А хто без дум, Тому, мов на глум, Вона спішить одкриться.

Ф а у с т

А може, годі? Чи не всé ще? Вже як не трісне голова! Здається, мов оті слова Ураз сто тисяч дурнів плеще.

М е ф і с т о ф е л ь

Ну, буде вже, метка Сивілло![52] Бери своє пиття і сміло По самі вінця наливай! Це другові ніяк не зробить шкоди — Вже він пройшов усякі переходи Й не раз хиляв аж через край.

Відьма з великими церемоніями наливає пиття в чару; коли Фауст її пригубив, з неї вихоплюється легке полум'я.

М е ф і с т о ф е л ь

Ну, вимчи духом аж до дна! Це буде серцеві одрада. І з чортом ти запанібрата, А чара ця тобі страшна?

Відьма розмикає круг. Фауст виходить.

В і д ь м а

Ну, доброго здоров'я пивши!

М е ф і с т о ф е л ь

(до Фауста)

Тепер ходім! Тобі потрібен рух!

(до відьми).

Коли від мене ждеш яких послуг, То нагадай, на шабаш прилетівши.

В і д ь м а

Ось пісня вам! Коли її співать, То буде лік вас краще пробирать.

М е ф і с т о ф е л ь

Тепер іди мерщій за мною, Спітнієш добре, й міць напою Пройме істоту всю, не знаючи заслон. А там навчу тебе я благородній ліні — І скоро вчуєш ти в солодкому томлінні, Як грає у тобі скакунчик Купідон[53].

Ф а у с т

Дай в дзеркало іще раз подивиться На тую жінку казковý!

М е ф і с т о ф е л ь

Ні, ні! Чекай, усім жінкам цариця До тебе прийде наяву.

(Стиха).

Тепер, з тим хмелем у голівці, Гелену вбачиш в кожній дівці.
НА ВУЛИЦІ[54]

Ф а у с т.   М а р ґ а р и т а  проходить мимо.

Ф а у с т

Гарна панно! Не відмовте в честі[55], Дозвольте вас додому провéсти.

М а р ґ а р и т а

Не панна я, й не гарна я, Додому втраплю і сама.

(Випручалась і пішла).

Ф а у с т

Їй-богу, чарівне дитя! Таких не бачив за все життя. Цнотлива, скромна — ангел кругом, І трохи з перцем заразом. Корали уст, рум'янець щік — Я не забуду їх повік! Очиці опустила вниз — Аж серце пройняла навкрізь. А як відрізала мені… Я в неї просто в полонí.

Увіходить   М е ф і с т о ф е л ь.

Ф а у с т

Ти мусиш дівку ту підмовить!

М е ф і с т о ф е л ь

Яку?

Ф а у с т

Та ту, що ось пройшла.

М е ф і с т о ф е л ь

Вона приходила на сповідь, Тут у священика була; У сповідальню я прокравсь — Вона невинна, я дізнавсь. Ходила на сповідь задармá; Над нею в мене влади нема.
вернуться

52

Ну, буде вже, метка Сивілло! — Сивілла — віщунка в стародавній Греції й Римі.

вернуться

53

І скоро вчуєш ти в солодкому томлінні, / Як грає у тобі скакунчик Купідон. — Купідон (Амур) — у римлян бог кохання, що зображувався крилатим хлопчиком із луком і стрілами.

вернуться

54

Сцена написана до 1775 р.

вернуться

55

Гарна панно! Не відмовте в честі… — Панна (Fräulein) — звертання в ті часи лише до осіб дворянського походження. Маргарита (Ґретхен) — з міщан (бюргерів).