Выбрать главу

Королева недовольно нахмурилась. По-видимому, она не желала подобного развития событий. Но присутствующие, предвкушая развлекательное зрелище, дружно поддержали даму одобрительным гулом. Эулианна бросила на слугу вопросительный взгляд, и алмостка, которую раззадорил спор с придворной, безрассудно ответила:

– Я согласен, моя госпожа.

– Но это очень опасный человек… Он сильный соперник. Когда его пленили, он успел убить семерых воинов, – сочувственно произнесла королева.

– Что ж, во всяком случае, я попытаюсь. Если паду от его руки – тем лучше. Значит, я не достоин быть вашим гвардейцем, ибо в гвардию берут только лучших из лучших. А если победа будет за мной – тем больше славы мне достанется.

По залу снова прокатился одобрительный гул. Эулианна согласно наклонила голову.

– Пусть поединок состоится сейчас, в саду, – вновь вмешалась пожилая дама. – А мы все будем наблюдать за ним с балкона.

– Ах, Мелитисса, вы такая кровожадная, – нервно произнесла какая-то дама. – Я, например, не хочу смотреть на это безобразие… Не выношу вида крови.

– Это ваше дело, милочка, – парировала Мелитисса. – А вот мы с удовольствием полюбуемся на нашего юного героя, – закончила она со зловещей улыбкой.

Ильяса ответила ей спокойным взглядом, хотя в душе зародилась тревога. Она боялась не столько самого поединка, как того, что может опозориться перед столь высоким собранием, и потеряет уважение королевы, а с ним, скорее всего, и службу. Куда ей потом податься? Вряд ли кто в Мароде захочет после этого взять к себе горе-воина… Она как-то не задумывалась, что сегодня может потерять не только честь, но и саму жизнь.

Все, кто не поместился на балконе, спустились в сад, и девушка пошла вместе с ними. Пока стражники ходили за преступником, Ильяса осмотрела место будущего поединка: ровная, поросшая аккуратно подстриженной травой, площадка, предназначенная для какой-то игры, размеченная белыми полосками и кругами. Её окружали мраморные скамьи и невысокий ажурный заборчик, за которым стояли вооружённые длинными копьями стражники и несколько лучников, чтобы предотвратить побег заключённого в случае чего. Зрители взобрались на скамьи и заглядывали через их головы. Площадку осветили десятком факелов, чтобы не осталось и клочка тени.

Ильяса прошлась по ристалищу и обнаружила, что трава успела покрыться вечерней росой и скользит под ногами. Это ей не понравилось, но тут она была бессильна что-либо изменить.

Вскоре стражники привели связанного разбойника. Лишь взглянув на него, Ильяса почувствовала невольный страх. Это был большой широкоплечий мужчина с бугрящимися под кожей мышцами. Ильяса рядом с ним выглядела тщедушной кошкой против огромного волкодава. Но она тут же вспомнила, как, когда-то в детстве, видела, как кошка-замарашка победила огромного свирепого пса и обратила того в бегство. Она вспомнила слова отца, когда он учил её фехтованию: «Запомни, доча, не сила главное в этом искусстве, а ловкость и быстрота. И ещё знание всяких там хитроумных приёмов. Я много раз видел, как хрупкая на вид пигалица-«меченая» валила двух-трёх быков за пять минут… Не бойся противника, доча. Чем больше шкаф – тем больше грохота. Выискивай его слабые места – а они есть у всех, поверь! – и долби туда, как дятел. И будет тебе победа!».

И сейчас, стоя напротив противника, которому объяснили его задачу и вручили меч, и который довольно скалил зубы, поглядывая на неё с высоты своего роста, Ильяса прикидывала, где есть слабые места у этого «шкафа».

Разбойник взмахнул коротким мечом, который вручили ему солдаты, и с презрением отбросил его в сторону.

– Копьё! – рявкнул он.

Лейтенант, командовавший стражниками, вопросительно взглянул на д'Ассо. Ильяса согласно кивнула. Лейтенант воткнул в землю копьё и поспешно отступил за спины солдат.

Аортор поднял голову и оскалился на балкон, полный придворных. Впереди всех стояла королева, с тревогой глядя вниз.

– Приветствую, тебя, Блистательная! – воскликнул разбойник. – Вот уж не думал, что ты любишь такие забавы. Обещаешь ли ты мне жизнь, если я прикончу этого щенка быстро и без мучений?

– Нет. Ты приговорён к смерти, и всё равно умрёшь, не сейчас, так потом, – надменно ответила королева.

– Что ж… Тогда я буду убивать этого сопляка долго, медленно, по каплям выпуская его жидкую кровь, чтобы сполна насладиться муками!

Ильяса потянула из ножен меч и спокойно произнесла:

– Хватит болтать, гроза беззащитных женщин и убийца детей. Сейчас мы проверим, чья кровь жиже.

Разбойник ухмыльнулся, выдернул копьё, перехватил его поудобней и ринулся в атаку. Он целился в грудь, но Ильяса догадалась, что это обманный манёвр. Если она попытается уклониться, то получит удар либо в бок, либо в бедро. Потому бросилась вперёд, словно решила сама нанизаться на зловеще сверкавший наконечник. Но в последний миг поднырнула под него и рубанула снизу вверх. Но Аортор тоже оказался не водой вскормлен, и успел приподнять копьё, отчего лезвие лишь скользнуло по твёрдому отполированному древку. Девушка поняла, что соперник тоже ловок и быстр, а поэтому, вдвойне опасен. Она стала ещё более осторожной, продумывая каждый свой шаг, каждый выпад. Они долго кружили друг против друга, обмениваясь ударами, не причинявшими никому вреда. Разбойник дразнил и насмехался над соперником, обзывал всевозможными оскорбительными словами, но Ильяса словно оглохла, не обращая внимания ни на один словесный выпад, высматривая, прикидывая и вычисляя его слабости и недостатки.