Понадобилось пара минут, чтобы овладеть собой и вернуться к постели больной, которая не возразила ни единым словом и ни в чем его не упрекнула. Она взял Шарлотту за руку – совсем безжизненную – и долго смотрел на нее, как будто хотел различить знакомые черты.
– Горошинка, я хочу вернуть тебя прежнюю! Мне не хватает тебя такой, как ты была когда-то давно, помнишь. В тот день, когда к нам в окно залетел тот чертов фейерверк? Тогда ты даже не задумывалась, кого из нас выбрать.
– Я и сейчас об этом не думаю.
– В таком случае, не говори мне больше про Дерика! Ты вбила себе в голову, что ему известно, где Артур. Но подумай сама, если уж пилер не выбил из него правду…
– Ты не знаешь Дерика, – Шарлотта как-то странно посмотрела на Эдвина. – Он ничего не скажет пилеру и вообще никому, может быть только мне.
– Даже так?! На дыбе откровенничают меньше?
– Эдвин! – ее лицо потеряло оставшуюся краску – Не может быть, чтобы ты был таким жестоким! Он ведь тебя пощадил, я это знаю…
– Так вы успели побеседовать по душам? – он отпрянул и отпустил ее руку. – Пощадил?! Он взял с меня слово, что я никогда к тебе не приближусь. Я был безоружным, с разбитой головой, а твой муж приставил мне нож к горлу! Впрочем, я не собираюсь это больше обсуждать. Поступай как знаешь, может он и правильно хотел, чтобы мы были подальше друг от друга!
–Эдвин, подожди! – Шарлотта смотрела ему в спину, а секунду спустя герцог хлопнул дверью и ушел. Спотыкаясь и держась за бок, она с трудом выбралась из кровати, но догнать его не успела – еще на лестнице вчерашняя фаворитка услышала, как тронулась с места лошадь, остановить которую ей было не по силам.
Разозленный и разочарованный, Эдвин по пути домой чуть не свернул себе шею. Он был чернее ночи, с порога взлетел по ступенькам наверх и распахнул двери в спальню жены. При виде его возбужденного лица Катрина выронила томик, который третий день «читала» на одном и том же месте.
– Собирайся – рявкнул он, скидывая с себя дорожную одежду. – Уедем завтра, я сам напишу ее величеству!
Это была маленькая, но очень сладкая победа Катрины. Она быстро сообразила, что между любовниками произошла размолвка и теперь ее сердце ликовало. Все-таки некоторым мужчинам можно доверять – муж Шарлотты действительно знал, как воздать ей по заслугам. Ну а то, что ему теперь отрубят голову или повесят – так они больше ничем не были связаны. Пребывая в радужном настроении, герцогиня позвала служанку и целый вечер была занята выбором платьев. Беременность пока не была заметна – можно и покрасоваться на балу, где она, несомненно, станет самой роскошной и любимой всеми гостьей.
Этого бала ждал и сама королева. Она позаботилась о том, чтобы среди гостей оказалось побольше молоденьких фрейлин, и лично убедилась, что все они «девушки без прошлого». Никаких интриг, тайных венчаний и внебрачных детей – просто миловидные создания, которые буду кокетничать, танцевать и проигрывать в карты, чтобы развлечь герцога. Как ни странно, это простой план сработал на «ура». Эдвин снова оказался в привычной для него среде, рядом с людьми, которых мало заботило что-то кроме выпивки, охоты, лошадей и разовых увлечений. Он наконец-то выдохнул с облегчением и даже с интересом стал присматриваться к хорошеньким фрейлинам.
– Ваше величество – закипая изнутри, но стараясь сохранить улыбку на лице, заговорила Катрина. – Вы ведь организовали это специально? Мой дорогой супруг, как бы это выразиться повежливей, уже поддался влечению…
– Я всегда считала вас умной женщиной, моя дорогая, – довольно холодно заявила королева, – в сложившейся ситуации самое лучшее, что мы можем предпринять – предложить Эдвину новую игрушку. Пусть забавляется, здесь нет ни одной опасной для вас особы.
– Вы поощряете его походы налево?! В моем присутствии?
– Если вы не успокоитесь. Катрина, я буду настаивать, чтобы вы пораньше ушли к себе. Когда у вас родится сын, ваш супруг забудет несчастный случай, который произошел с его первенцем, но до тех пор эту пустоту нечем заполнить. У некоторых женщин получается сделать это особым образом, и будет лучше, если вы не станете придавать этому какое-то значение.
На этом перепалка между женщинами закончилась, хотя обе остались при своем мнении, и обе ошибались в отношении герцога. Он действительно сделал все, чтобы выбросить из головы тяжелые мысли, но предавался светским развлечениям со слишком уж показным воодушевлением. Когда после тура танцев установили карточные столики, его уже не было видно среди гостей. Напрасно Катрина пробегала взглядом по укромным уголкам – герцог предоставил другим шептаться и кокетничать, и сразу пошел на абордаж. Королева успела заметить, как он исчез в компании изящной брюнетки, но благоразумно отвлекла внимание, предложив невестке сыграть партию.