А, 21 ПУТНИК И ВОРОН
Шагал прохожий без дороги по полю.
Услышав голос: «Здравствуй!» — задержался он,
Но, никого не видя, продолжал свой путь.
Вновь голосом таинственным приветствуемый,
5 Остановился он и стал разыскивать
Того, кому ответить на приветствие.
Пока он мешкал, глядя во все стороны,
На две-три мили потерявши времени,
Вдруг показался ворон и, кружась над ним,
10 Закаркал: «Здравствуй!» Путник обмороченный
Промолвил: «Чтоб ты сдохла, птица подлая:
Я тороплюсь, а ты меня задерживаешь».
А, 22 ПАСТУХ И КОЗА
Пастух, козе дубинкой обломавши рог,
Просил не выдавать его хозяину.
«Смолчу, хотя проступок твой и мерзостен;
Но сами вопиют его последствия».
А, 23 ЗМЕЯ И ЯЩЕРИЦА
Змея однажды бросилась на ящерку
И зев уже разинула прожорливый,
Но та схватила сук, вблизи валявшийся,
И в пасти поперек его поставила,
5 Сковав уловкой алчущие челюсти,
Так что змее пришлось добычу выпустить.
А, 24 ВОРОНА И ОВЦА
Проклятая ворона села на спину
Овце. Томясь под нею, та промолвила:
«Схватила бы ты собаку вострозубую —
Тотчас бы поплатилась». Ей зловредная:
6 «Крута я к слабым, не перечу сильному,
И разберусь, кого щипнуть, кому польстить,
Тем и живу до тысячелетней старости».
А, 25 РАБ И ХОЗЯИН
Сократ, когда его бранил негодный раб,
Который обольстил жену хозяина,
О чем прекрасно знали все, промолвил так:
«Ты рад, что ты кому не надо, нравишься;
5 Беда, что кому надо, ты не нравишься».
А, 26 ЗАЯЦ И ПАСТУХ
Укрылся быстрый заяц от охотника
В терновый куст. Пастух его увидел там.
«Молю тебя богами и всем, что дорого,
Не выдавай меня: ведь полю этому
5 Я не вредил». Мужик: «Так не пугайся же,
Сиди спокойно». Ловчий настигающий
Спросил: «Пастух, не пробегал ли заяц тут?»
«Да, пробегал, и влево здесь он бросился»,—
А сам направо взглядами указывает.
10 Охотник не смекнул и скрылся из виду,
Тогда пастух: «Ну что же, благодарен ты
За то, что я так ловко схоронил тебя?» —
«Впрямь, языку я твоему обязан всем;
Но лопнут пусть твои глаза-изменники!».
А, 27 ГЕТЕРА И ЮНОША
Гетера, лукаво завлекая юношу,
Который, хоть и много раз обманутый,
Охотно поддавался обольщению,—
«Пусть, — говорила, — все наперебой несут
5 Подарки — ты один мне всех любезнее».
А тот, припомнив, как его дурачили,
Сказал: «Я рад услышать это, милая:
Твоя коварна речь, да голос сладостен».
А, 28 БОБЕР
Когда от псов не может убежать бобер
(Его болтливый грек называет Кастором,
И зверя величает божьим именем,
Хотя и хвастается слов обилием),
6 Себе, говорят, яички он откусывает,
Угадав, что из-за них его преследуют.
Я в том согласен видеть божий промысел:
Ведь впрямь, охотник, раздобывши снадобье,
Погоню прекращает, отзывая псов.
10 И для людей открыт сей путь к спасению:
Добра лишившись, жизнь вести спокойную.
Кто гол, тот безопасен от злокозненных.
А, 29 МОТЫЛЕК И ОСА
Промолвил мотылек, осу завидевши:
«О злобный рок! Пока не испустили дух
Тела, из чьих «станков мы рождаемся,
Я был речист в собранье, храбр в сражении,
5 И был во всех искусствах первым мастером.
А что я ныне? Легкий и летучий прах!
А ты, который мулом был навьюченным,
Теперь любого ранишь, жало выставив».
Оса ему ответ дала достойнейший:
10 «Смотри не на то, что было, а на то, что есть».
А, 30 ПТИЧКА И ЛИСА
Та птичка, что у крестьян слывет поземницей
За то, что на земле свивает гнездышко,
Лису однажды повстречав коварную,
Как можно выше поднялась на крылышках.
6 «Зачем бежишь ты? — спрашивает лисанька.—
Поверь, еды мне и в лугах достаточно:
Жуков, сверчков, мурашиков, кузнечиков,—
Не бойся же меня, ведь я люблю тебя
За скромный нрав и жизнь твою достойную».
10 Та возразила: «Хороши слова твои,
Но с тобой равны мы не в лугах, а в воздухе.
Ступай ко мне, и здесь тебе доверюсь я».