Выбрать главу

— Можно найти покупателей среди эльфов… — наконец сказал он, — я даже знаю одного такого. Он должен прибыть в город завтра. Вот и приходите, заодно платье принесите показать. Любопытно взглянуть на такую вещь.

Я кивнула головой:

— Господин Андрон, не посоветуете ли мне магазин, где можно купить недорогое, но приличное платье?

— Конечно, госпожа Алиса, — он встал и вышел из-за прилавка. Только теперь я оценила его большой рост, я едва дотягивалась макушкой до его подбородка. Андрон прошел к окну и указал мне на магазинчик, как раз напротив его лавки. — Скажешь, что от меня. Мы с Валентией, хозяйкой пошивочной, хорошие друзья. Да и лишнего она не возьмет.

Я поблагодарила Андрона и, с трудом протиснувшись сквозь толпу горожан на другую сторону улицы, зашла в магазин женской одежды. Валентия, если и подумала чего о моем внешнем виде, то решила вслух этого не высказывать. А услышав имя Андрона, и вовсе расплылась в доброй улыбке и за полчаса подобрала мне симпатичное темно-зеленое платье, узкое до талии и расширяющееся в пол. Воротник был украшен нежнейшей вязаной паутинкой из белых шелковых нитей. Строго, но очень мило! Я даже переодеваться в свое старое платье не стала.

— У вас красивая фигура, госпожа, — проворковала Валентия, — если нужно будет что-нибудь особенное, заходите. Я всегда буду рада вам помочь.

Вот теперь мир вокруг стал добрее, люди уже не смотрели на меня как на пустое место. Мужчины даже провожали жадными взглядами, за что получали подзатыльники от супруг. Не узнал меня и хозяин гостиного двора. Лишь когда я ему показала выданный мне ключ, внимательно всмотрелся в черты лица и удивленно присвистнул. Зато через пять минут ко мне в комнату принесли ужин, который, оказывается, входит в оплату.

Так уж получилось, что каждый день, с самого моего благополучного пробуждения в лесу, я пробовала разные блюда. И все они мне очень нравились. Правда, одни рождали какое-то странное чувство узнавания, а вот другие, напротив, лишь удивление, какое рождается во время открытия чего-то важного. Так вот если верить своим ощущениям, раньше я ела лишь салаты и сладости. Может, я — принцесса?

Я с изумлением рассматривала себя в маленькое зеркальце. В новом платье, оттенявшем цвет кожи, яркость волос и необычность моих глаз, я была ничуть не хуже любой принцессы, даже эльфийской.

На следующий день я сложила платье в узелок и вновь пришла в лавку Андрона. Он приветствовал меня как старую знакомую. Моего преобразившегося внешнего вида он будто и не заметил, принимая его как нечто само собой разумеющееся.

— А, госпожа Алиса, горю нетерпением… — он смотрел на меня с улыбкой.

Я положила узелок на прилавок и осторожно развернула. Едва он тронул пальцами ткань платья, брови его полезли вверх.

— Надо же, сколько живу, такой красоты не видел… — он водил руками над платьем, будто боясь прикоснуться. Потом с интересом посмотрел на меня, — не поведает госпожа, откуда у нее это чудо?

Ну и что сказать, опять про потерю памяти?

— Скажем так: подарок от феи, — и как из меня такой бред вырвался?

Я готова поклясться, он вздрогнул. Потом как-то весь сник, плечи опустились, и мне даже показалось, он готов заплакать так, как могут плакать только старики, жалеющие об ушедшем безвозвратно.

— Простите, если я невольно напомнила о чем-то печальном, — я дотронулась до его опустившейся на прилавок руки. Андрон поднял затуманившийся взгляд и улыбнулся.

— Пустое, госпожа Алиса… Все чаще в последнее время приходят воспоминания. Все больше грусти от несбывшихся надежд. Но вам, молодым, этого не понять… Пока…

Он вздохнул, пошарил на полочке, достал странную толстую лупу с двумя линзами и углубился в изучение как ткани, так и камней. Андрон так увлекся этим, что, казалось, совсем про меня забыл. Но и я не скучала. Как на витрине, так и вокруг прилавка было выставлено очень много интересных вещей. Шкатулки и статуэтки, кольца и подвески, книги и старинные манускрипты… И вдруг где-то посреди кинжалов в потертых ножнах и амулетов в странных оправах я увидела зеркальце, точно такое же как у меня. Чисто машинально я сунула руку в боковой скрытый складками платья карман. Пальцы нащупали витую металлическую ручку и с облегчением скользнули обратно. И в этот момент на своем запястье я ощутила крепкую хватку чужих рук.

— Леди что-то спрятала? — за спиной возник мужчина в длинном плаще с капюшоном, почти полностью закрывающим лицо.

— А, Фрей! — радостно вскинул голову Андрон. — Ты как раз вовремя.

— Конечно, — голос незнакомца был чуть хрипловатым, но очень приятным. Неровности тембра будто цепляли струны души, вызывая непонятный трепет. — Иначе леди стащила бы ту вещицу, что у нее в кармане.

До меня, наконец, дошло, на что он намекает:

— Да как вы смеете! — я вырвала руку из его клещей.

— Ай-яй-яй, леди, я же видел, как вы сунули что-то в карман, — он укоризненно качал головой.

— У вас либо фантазия богатая, либо зрение плохое! — глаза из-под капюшона гневно сверкнули. Ну ничего не могу поделать с собой. Как только меня задевают за живое, начинаю огрызаться.

— Тогда леди, может быть, покажет, что она прячет?

— Да легко! — я вытащила зеркальце и показала незнакомцу и Андрону. — Просто точно такое же я увидела вон на той полке…

Андрон проследил за моим указующим перстом, хотя, по-моему, прекрасно помнил об этом зеркале.

— Но как? — только и вымолвил он. Потом укоризненно качнул головой и язвительно произнес, — Фея подарила?

Я нехотя кивнула.

— Фрей, — наконец Андрон вспомнил о своих обязанностях как хозяина положения, — познакомься с леди Алисой, именно о ней я тебе говорил.

Незнакомец опустил капюшон. На меня глянули ярко-зеленые живые глаза, в которых не было даже тени сожаления о том оскорблении, которое он мне нанес. Эльф гордо вскинул подбородок и процедил:

— Очень приятно…

— А мне не очень, — искренне призналась я. — И я все еще рассчитываю на извинения.

— Ну-ну, Фрей, признай, что ты был неправ, — рассмеялся Андрон. — А ты, молодец, характер!

Это уже в мою сторону. Эльф еще чуть помедлил, но потом взгляд его упал на прилавок, где лежало платье, потом вновь перекинулся на меня. Остроухий осознал, что со мною сейчас лучше не ссориться, если он хочет увидеть кое-что любопытное.

— Извините, леди Алиса! — он чуть склонил голову, вроде бы и повинно, но не теряя своего достоинства.

Я кивнула в ответ. Мне бы тоже хотелось получить хоть какие-то ответы.

— Простите, господин Андрон, а откуда у вас это зеркальце?

Хозяин лавки задумчиво почесал бакенбарды.

— Долгая история. Долгая и печальная.

— Расскажите, может это и мне поможет…

Я не договорила, понимая, что болтаю лишнее. Но это не ускользнуло от моих собеседников. Они вопросительно на меня посмотрели и явно собрались дожидаться признания.

— Леди Алиса, нам проще будет решить все вопросы, связанные с этими камешками, если вы все расскажете, — Андрон говорил тепло и ласково, как родной отец. И это помогло мне довериться.

— Рассказывать мне нечего, — буркнула я, — я ничего не помню. Очнулась в этом платье с зеркальцем в кармане. Вот и пытаюсь вспомнить.

Андрон и Фрей переглянулись.

— Ну что ж, тогда слушайте. Я буду рассказывать в хронологическом порядке развития событий, а не теми частями, которыми узнавал сам.

* * *

Райния росла очаровательной девочкой. Красивой, умной, доброй. Ее родителям, а они были богатыми и известными людьми, говорили, что Богини отметили ее своим дыханием. Феечка во плоти! Но это была лишь обложка. Как только Райния избавлялась от внимания и опеки родителей и нянечек, она преображалась. В округе их большого поместья не было ни одного дерева, на которое она бы не взобралась. Деревенские мальчишки считали ее чуть ли не вожаком, постоянно выдумывающим всяческие проказы.

И вот однажды в центр их веселья попал Андриян. Третий сын правителя Мирграда… Он был чужд ко всеобщим дворцовым утехам. А едва ему исполнилось шестнадцать, отправился в путешествие по стране, поставив отца в известность тайной запиской. Тот даже ординарца к нему приставить не успел. Вот и ехал Андриян по дорогам родного королевства в полном одиночестве, будто студиозус какой или гонец.