Я тяжело вздохнула, на миг задумалась и, решившись, произнесла:
— Только если то, что я узнаю или то, что вы сделаете во время разговора не будет нести угрозу чести, жизни, здоровью для меня или моих близких. Причем в понятие близких я включаю как родственников, так и друзей.
— Я могу включить это в клятву. Кстати, занятная формулировка. Должно быть, в детстве вам часто читали сказки о джиннах, мисс.
— Должно быть, сэр.
Мы принесли наши клятвы. И о дальнейшей беседе я рассказать не могу, как вы понимаете.
Скажу лишь, что никакой угрозы и в самом деле не было.
Нет. Все–таки не могу ни словом, ни полсловом, ни намеком передать содержание беседы. Даже указать ее примерную продолжительность не получается. Ну, да и ладно.
Уже в пороге меня вдруг остановил вопрос мистера Смита:
— Я полагал, вы обязательно попросите у меня кое–что, мисс Грейнджер.
— Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут.
— Вы читали Булгакова?
— Я же маггла, сэр. Гораздо больше меня удивляет, что вы читали Булгакова.
— Меня удивляет не статус крови, скорее возраст.
— Мой т… отец говорил, что эту книгу надо читать в ранней юности. Потом становится слишком страшно.
— Пожалуй, соглашусь. Я испытал сильные чувства. Но хотел бы увидеть господина Коровьева в паре кабинетов министерства.
— А что вам мешает надеть маску, сэр?
— Последующая ответственность, вероятно, — Омикус улыбнулся, скрестил руки на груди и, прищурившись, произнес. — Теперь можете просить, ведь я сам предложил вам.
— Вы меня пугаете, сэр. Хотелось бы обойтись без подобных ассоциаций.
— Разве я начал, мисс? Или, полагаете, мне польстило сравнение?
— Да, сэр. Простите. Хорошо. Я бы очень хотела поговорить со своим одноклассником, Гарри Поттером. Узнать как он, что с ним, нужна ли ему моя помощь, когда он вернется в Хогвартс… Что из этого возможно, сэр?
— Идемте, я вас провожу. Два нечистоплотных, но великих волшебника едва не сделали из мальчика одержимого. Мы запретили все контакты, поскольку подселенная сущность могла копировать себя и вселиться в собеседника. Или в какой–то предмет, который Гарри мог передать собеседнику. Теперь мы этого незваного гостя удалили, и мистер Поттер может общаться с кем пожелает. У него, кстати, уже есть два взрослых собеседника. Которые, впрочем, больше выясняют отношения друг с другом, чем общаются с мальчиком. Так что он будет вам очень рад.
Из обезличенного коридора мы шагнули в большую детскую комнату, заваленную игрушками и книгами. После тяжелой беседы и скучной дороги по длинным одинаковым коридорам я решила пошутить:
— Думал, спрячешься от меня здесь, а? — шагнула я в комнату, упирая руки в боки.
Мужчина, стоявший ко мне спиной у книжного шкафа, резко обернулся и тут же шарахнулся в сторону, но запутался во взвихрившейся мантии и едва не упал на пол. Вошедший следом за мной Смит несколько растерянно произнес:
— Добрый вечер, мистер Снейп. Гарри с мистером Блэком опять ушли в обсерваторию?
— Ой. Добрый вечер, профессор Снейп! — пискнула я, с удивлением рассматривая нашего беглого учителя зельеварения.
Северус Снейп нервным движением стиснул серебряную застежку своей мантии.
Мистер Смит повел меня дальше. В поисках Поттера, наверное, пересекли весь этаж, который занимает Отдел Тайн.
Наконец, мы оказались в темной комнате, в центре которой медленно кружилась маленькая модель Солнечной системы. Где–то на орбите Марса парил в невесомости мой друг Гарри Поттер. Со стороны Урана к нему, по–собачьи загребая руками и высоко держа голову, словно опасаясь замочить волосы в речной воде, приближался высокий темноволосый мужчина.
— Удивительное место, сэр. Для чего оно?
— Хм. Так просто и не ответишь, мисс Грейнджер. С чего бы начать? Наверное с частых обвинений магглорожденных в том, что магглы на Луну летают, а мы в средневековье застряли. Вот вы были на Луне, мисс Грейнджер?
— Нет, сэр, — улыбнулась я. — Ни как маггл, ни как ведьма.
Мистер Смит коротко хохотнул, Гарри обернулся на звук и радостно замахал руками. Его понесло по орбите. Очевидно, модель учитывала силу притяжения.
— Побывать на Луне не так уж и сложно для любого мага. Совершенно любого, в отличие от магглов, только самым богатым из которых это доступно.
— Только подняться на орбиту, сэр. На Луну космических туристов пока не возят.
— А маг вполне способен создать портал для перемещения на поверхность Луны. И с очень давних времен существуют заклятия, которые успешно заменяют маггловский скафандр.