Выбрать главу

— Да.

Монсо передал девушку гримеру. Ей замазали шрам на шее и подобрали парик, потом костюмер надел ее в надлежащий костюм и отвел к Данкуру, чтобы тот выстроил с ней примерный рисунок поединка. Монсо почему-то решил, что все получится с первого дубля, и сразу приступил к съемкам.

Роль была без слов, и если возлежание в объятиях «де Лафане» получилось довольно правдиво, то едва начинался поединок, весь эпизод трещал и благополучно рушился. Фехтовальные сцены в кино выстраивались четко, как танец, но полгода военной жизни привили Женьке совсем другие навыки. Почувствовав в руке оружие, фехтовальщица прекращала игру и начинала драться.

— Она убьет меня! — отскочил в сторону Морис Лаву, играющий Сен-Мара. — Или покалечит! Куда я потом с таким лицом? Туалетную бумагу, и ту не возьмут рекламировать! Почему вы не даете мне выбить у вас шпагу, мадемуазель?

— Выбивайте.

— Тогда держите ее слабее.

— Я не могу держать слабее оружие.

— Монсо, Данкур, сделайте что-нибудь! — возмущался Морис.

Те только разводили руками, зато довольно смеялся Лепа.

— Наконец-то прекратился этот балет! Даниэль, неужели ты не видишь, как это превосходно!

— Девушка ведет поединок блестяще, но он боевой, — сказал Данкур. — Кто вас этому научил? — спросил он девушку.

— … Вы.

— Я?.. Когда же?

— Ну, там… в другой жизни.

Все переглянулись, видимо, полагая, что у русской фехтовальщицы действительно «не прибрана» голова. Монсо вздохнул и начал все снова.

— Скажите, мадемуазель, зачем вы делаете выпад из этого положения? Вам сказано спрыгнуть с кровати и перебежать за стол.

— Зачем перебегать, когда я могу достать вашего Сен-Мара с кровати? И он стоит и зачем-то ждет, когда я обегу эту кровать. Это выглядит неправдоподобно.

— Но эффектно, а иначе зрителю не на что будет смотреть!

— Конечно, не на что, если у меня такой слабый противник!

— Причем здесь Морис? Это кино! Так поставлено!

— Значит, плохо поставлено.

— Ну, это уже слишком!.. — произнес Монсо и вместе со всеми посмотрел на Даниэля.

Тот выругался и ушел с площадки. Монсо объявил перерыв, потом взглянул на оператора.

— Сколько мы сняли дублей, Кристоф?

— Восемь.

— Хорошо. Рабочий материал у нас есть, и для пары минут на экране достаточно. Возьмем те кадры, где Морис снят со спины.

— Это не поможет, — сказал Кристоф. — У Мориса трусливая даже спина.

Все засмеялись, Морис надулся, а Монсо снова занервничал.

— Тогда вообще уберем этот эпизод!

— Зачем? Девушка яркая, кадр живой. Поставь вместо Мориса Данкура, Фредерик.

— А Даниэль согласится?

— Еще как!

Все опять засмеялись, поняв, на что намекает прозорливый оператор. Даниэль действительно согласился. Его отправили готовиться, а Женька решилась и подошла к Ларошу.

— Как вы себя чувствуете? — спросила она.

— Как всегда, — немногословно ответил тот, кашлянул и потер шею. — А вы что-то хотели? Если по поводу кадра, то я не выполняю просьб актеров и снимаю, как нужно, а не как они хотят.

— Нет, я просто спросила. Говорят, вы болели?

— Так, ерунда, горло прихватило. Наверное, с холодного пива.

— Но… у вас что-то на шее.

— Да, какая-то красная полоса. Может, спал неловко.

— И давно это у вас?

— Недели три. А что это вас так заботит?

— Вы, по-моему, не совсем поправились, вам нужно отлежаться.

– Я еще не умираю, — усмехнулся Кристоф. — Идите в кадр, мадемуазель. Данкур уже готов.

Съемки возобновились. Задетое самолюбие Данкура сыграло свою роль, и сцена заиграла. Монсо даже подпрыгивал от удовольствия, а Ларош показал ему большой палец. Даниэлю не удавалось только выбить у фехтовальщицы шпагу, но этому неожиданно помог приезд Эдмона. Увидев его в толпе зрителей, девушка отвлеклась и потеряла оружие.

На этом съемки закончились, и Монрей увез Женьку домой. Ему, конечно, не понравилось все, — ни возлежание с «де Лафане», ни, тем более, поединок с Данкуром.

— У тебя были влюбленные глаза, — хмуро сказал он.

— Я играла. Так было нужно по сцене.

— Я не о Морисе.

— Тебе показалось.

— Не надо обманывать. Актриса из тебя плохая, тебе не стоит больше сниматься в кино.

— Да, я была влюблена, но не в Данкура, а в поединок!

— Тем более.

Приехав на виллу, Женька решилась и позвонила домой. Ответила мама.

— Женечка… — голос ее прервался, послышались всхлипывания. — Как ты?.. Где ты?

— Я в Париже и… выхожу замуж.

— Куда?

— Замуж.

— Когда?

— На Рождество, а потом уезжаю на Луару.

— Женечка, ты что?.. Ты здорова?

— Здорова, а ты не плачь. Я скоро приеду, ты не волнуйся.

— А как же фехтование? Что ты скажешь отцу?

— Он дома?

— На тренировке.

— Тогда я сама с ним поговорю, когда приеду. Скажи ему только, что все хорошо.

После звонка домой Женька еще долго стояла на террасе, смотрела на догорающий закат и думала о том, что же она все-таки скажет отцу.

— Давай я куплю ему подарок, — попытался успокоить девушку Эдмон. — Что он любит?

— Он, как и я, любит фехтование.

— Тогда я подарю ему шпагу из своей коллекции.

— Чтобы он меня убил? — усмехнулась, продолжая смотреть на рубиновое небо фехтовальщица.

Подводные течения

Утром, когда Ришар и профессор обговаривали с Женькой ее ситуацию, Сельма доложил о приезде полиции.

— Кто? Опять Марени? — спросил Монрей.

— Да. С ним полицейский.

— А где Эдмон?

— Он уже внизу.

В гостиной действительно находился офицер с лицом Марени, которого сопровождал рядовой полицейский Эжен Годье. Их встречал Эдмон.

— Вот видите, месье Монрей, — улыбнулся Марени профессору, когда он, Женька и адвокат спустились в гостиную. — Недаром я столько раз досаждал вам своим посещением! Мое чутье меня не подвело, и мадемуазель Шмелева все-таки связана с вашим семейством! Вас видели в репортаже с выставки, мадемуазель, и теперь вам придется проехать с нами, чтобы объяснить причину своего исчезновения.

— Я должна ехать сейчас? — спросила девушка, настороженно посматривая на полицейского по фамилии Годье.

— Да. У ворот ждет машина.

— … Надеюсь, что у меня не должны быть связаны руки?

— Мы давно уже не связываем руки. У нас есть наручники, но они могут скорей понадобиться не вам, а вашим похитителям, — усмехнулся Марени.

— Эти люди — не похитители.

— Поезжайте, Женечка, — сказал профессор. — И не бойтесь. Мы с Эдмоном и Ришаром поедем следом за вами. Наше присутствие, я думаю, тоже там понадобится.

— Еще как понадобится, господа, — продолжал улыбаться довольный Марени. — Выходите, мадемуазель. Мы ждем вас в машине.

Женька опять в некотором смешении чувств посмотрела в спину выходящего Эжена, а Эдмон подошел к ней и сказал:

— Успокойся, того наглого нормандца уже отправили на галеры.

— Кто? Ты?.. То есть, де Шале?

— Де Санд прочитал твои записи прежде, чем отдал их Монро, а потом предъявил королю.

— И король не послал его с этими сочинениями?

— Ну, ты все-таки была супругой его фаворита, отпрыска знатной фамилии, а потом де Санд обещал, что если правосудие не покарает Эжена Годье, он убьет его сам. Что вздыхаешь? Ты же сама этого хотела.

— Хотела, но…

— Да, я помню, он тебе нравился… Что ж, галеры — тоже отвратительная штука, но оттуда можно еще сбежать и податься в разбойники.

— А Марени?

— Марени — хорошая ищейка, но не аналитик, а вот Катрен…

— А будет еще и Катрен?

– Да, он вел мое дело о «Ладье». Говори только о том, что сказал тебе Серсо, то есть Ришар.

В полицейской машине Эжен сидел рядом с Женькой на заднем сиденье. Он не лез, только иногда посматривал в ее сторону и вытирал платком пот под фуражкой. Тем не менее, Женька не чувствовала себя спокойно, и дело тут было совсем не в причине этого повторяющегося полупленения. Чувства ее продолжали быть смешанными и проступали на скулах красными пятнами то ли какой-то вины, то ли того отвратительного поражения, которое она пережила в полутьме полицейского экипажа.