— Эй, господа хорошие, а меня кто-нибудь доведёт до туда? — сердито потребовала Тилли. — Я знать не знаю, где ваш проклятый ручей находится!
Дёрны недовольно зароптали, и Тилли резким движением выбросила ногу вперёд. Толпа издала испуганный стон: девочка взрыхлила землю и грубо снесла ограду у ближайшего из домов.
— Хорошо, мы тебя доведём! — испуганно заговорили дёрны. — Только сейчас же прекрати рушить наши домики!
— То-то же, — угрюмо ответила Тилли, отряхивая юбку от комьев земли.
Некоторые из торчащих дёрнов отделились от своих соплеменников и, став очень тесно друг к другу, нырнули под землю, как будто бы слившись вместе с ней. Тилли поняла, что они и будут её проводниками; теперь оставалось самое главное — не проглядеть их в ночной темноте, не заблудиться… а ещё вовремя понять, когда эти мелкие твари её обманывают и заставляют наворачивать круги, вместо того чтобы сразу привести её к Кейтилин. Лепрекон говорил, что дёрны хитры, и в этом Тилли не сомневалась; она только не знала, чего у них окажется больше — природной робости или свойственного всем феям коварства.
Но отряд торчащего дёрна пополз вперёд, изображая бугрящийся живой холм, и Тилли, спохватившись, побежала вслед за ними. За спиной оставалась полянка, прекрасный маленький городок, построенный волшебником-лепреконом (Луран Хранильник, вот как его зовут?) и тысячи, может быть, много тысяч маленьких человечков с травой и камнями на спине…
Не сбиться с пути оказалось сложной задачей. Ночь была очень темной, луна если и освещала только верхушки деревьев, не в силах пробиться сквозь толстые лапы ельника и сосен. Хоть глаза выкалывай, такой мрак: благо, Тилли ловко нащупывала ногами взрыхленную дёрнами почву и потому почти не отставала, сердито думая, что вот сейчас бы огнёвки совсем бы не помешали. Конечно, они бы её и привели в болото или, того хуже, на фейский круг, но с ними хотя бы видно, что находится вокруг…
И вообще, зачем торчащие дёрны оттащили Кейтилин и Имбиря так далеко?
Вскоре раздалось журчание воды, и настроение Тилли немного поднялось. Кажется, дёрны её не обманули: по крайней мере, ручей она уже слышит, а всё остальное наверняка увидит уже на месте. Кто бы мог подумать, что они…
— Ай!
Неожиданно земля под ногами Тилли провалилась. В одно мгновение девочка беспомощно взмахнула руками, пытаясь уцепиться хоть за что-нибудь, а уже в другое — со слабым от растерянности стоном летела вниз, не понимая, что происходит. Над ней виднелся овал плотно стоящих друг к другу деревьев, который всё уменьшался и уменьшался — как будто бы края той ямы, куда провалилась девочка, сужались и смыкались…
Падение произошло довольно скоро: Тилли растянулась на каком-то песке, стукнувшись при этом подбородком и скулой, а нога её неудачно подвернулась вовнутрь. Судя по ощущениям, обошлось без вывиха, хотя боль всё равно была невероятной. И язык наверняка прикусила — откуда-то же идёт эта кровь…
Дёрны, подлые твари, всё-таки обманули Тилли. Мелкие уроды. Надо было разрушить их город к чёртовой бабушке!
Но хорошо, зато Тилли вроде жива, и даже сознания не потеряла.
Девочка, сжав зубы, медленно поднялась на колени. От удара об землю болело всё тело: ничего не сломала, конечно, но двигаться всё равно сложно и неприятно. Ай, нога!.. похоже, всё-таки вывихнула. Или нет?
Где она вообще находится? Куда эти сволочи её заманили? Где, в конце концов, Кейтилин?
«А тебе не наплевать? — заговорил голос в её голове. — У тебя сейчас и без неё бед навалом. Не до Кейтилин сейчас».
И, словно в подтверждение своей мысли, Тилли закашляла, из-за чего у девочки всё скрутилось внутри. Ой, проклятие, как же больно-то…
— Кто здесь?
Тилли захлопала глазами. Голос определённо был знакомым… но это же не кейтилин? Как же темно-то, ни черта не видно!
— Тилли, ты?
«Надо быть осторожнее, — билось в голове, пока она пыталась всмотреться в темноту и понять, откуда идёт голос. — Это могут быть фир-дарриги… или кто-то другой, не менее страшный. Они умеют менять голоса».
— Кто здесь?
— Давай я проверю! — раздался бодрый голос Имбиря, и Тилли напряглась ещё сильнее. Звучит, конечно, похоже, но кто знает… Не следует доверять своим ушам, слух не различает магию, в отличие от глаз.
Надо проверить, не феи ли это случайно.
— Видали жёлуди, в которых пиво варят? — с трудом заговорила Тилли, напряженно вглядываясь в темноту. Она уже поняла, что находится в большой подземной пещере, но глаза ещё не привыкли к такой густой темноте, и потому не могли различить, что именно находится вокруг. — Вот уж чудо так чудо! В жёлудях да пиво варить!