Выбрать главу

Король был человек умный и сразу понял, в чем дело.

— Твои помыслы похвальны. Но скажи мне, где ты купил этого феникса? — спросил король.

Ким Сон Даль обрадовался, что все идет, как он предполагал:

— Ваше величество! Я купил его на рынке.

Король снова спросил:

— Ты сможешь узнать того человека, который продал тебе феникса?

— Конечно смогу!

Король приказал стражникам отправиться на рынок вместе с крестьянином и привести к нему торговца.

Пучеглазый мошенник, радовавшийся, что ловко надул простолюдина-крестьянина, теперь, представ перед королем, весь дрожал от страха.

— Это ты продал феникса крестьянину? — спросил король.

— Да, ваше величество! Я достоин смерти!

— Скажи, почему ты выдал петуха за феникса?

— Ваше величество! Сейчас я вам расскажу всю правду. Я торговал курами. Этот человек подошел ко мне и, увидев петуха, спросил, что за птица. А виданное ли это дело, чтобы кто-нибудь не узнал петуха? Я в шутку ответил ему, что это феникс. А он принял мои слова всерьез и спросил о цене. Я сказал, что феникс стоит двадцать лян. Тогда он вручил мне деньги. Ваше величество! Я достоин смерти.

Как только торговец кончил, Ким Сон Даль выскочил вперед и сказал:

— Ваше величество! Он лжет. Он запросил за своего феникса триста лян, и я заплатил ему сполна.

Торговец стал уверять, что он получил только двадцать лян, а не триста.

Однако король поверил крестьянину, а не торговцу.

— Сегодня мне предстоит приятная охота, и поэтому я тебя милую, сказал он и приказал торговцу немедленно вернуть крестьянину триста лян.

Ким Сон Даль получил от торговца триста лян и вернул петуха. С той поры и прозвали Ким Сон Даля Фениксом.

Перевод Лим Су

КАК КИМ СОН ДАЛЬ ХОТЕЛ ОБМАНУТЬ ДРУГОГО, НО БЫЛ ОБМАНУТ САМ

Случилось это в ту пору, когда Сон Даль совсем обеднел. По всей округе распространился слух, будто некий слепец по имени Квон, который жил в соседней деревне, занимается гаданием и с помощью плутовства обирает бедняков. Вознегодовал Сон Даль и поклялся во что бы то ни стало проучить обманщика.

Пришел он в ту деревню, отыскал дом слепого — гадальщика и, постучавшись в дверь, спросил:

— Хозяин дома?

Узнав голос Сон Даля, тот обрадовался:

— Каким ветром вас занесло? Ваш приход для меня большая радость.

Ким Сон Даль вошел в дом и сел напротив слепого Квона, радуясь, что тот принял его так приветливо. Немного поговорив о том о сем, Ким Сон Даль сказал:

— Послушайте, почтенный Квон! Мне позарез нужны деньги. Если можете, ссудите мне в долг сто лян. Я верну их вам с процентами.

— Если вам и впрямь нужны деньги, — ответил слепец, — берите. А о процентах не беспокойтесь.

Дело оказалось еще проще, чем Ким Сон Даль ожидал.

— Ну зачем же? Я обязательно верну с процентами, — сказал он.

— Ну какие там проценты? Берите так, — снова и снова повторял слепец Квон.

Ким Сон Даль не знал, как и благодарить его.

Сон Даль думал, что слепой Квон вручит сейчас ему деньги, но тот, видимо, не собирался этого делать, продолжал говорить. Сон Даль довольно долго терпел его болтовню, но потом сказал:

— Почтенный Квон! Давайте составим бумагу.

— Какую бумагу? — удивился Квон. — Неужели мы не доверяем друг другу? А потом добавил: — К сожалению, сегодня у меня нет наличных денег. Один знакомый взял их в долг и обещал вернуть в следующий базарный день. Так что приходите через несколько дней, и я обязательно вам дам денег.

Ким Сон Далю ничего не оставалось, как распрощаться и уйти ни с чем.

Когда наступил базарный день, Ким Сон Даль купил бутылку вина, жареную курицу и снова пришел к Квону. Слепой Квон, как и в прошлый раз, встретил его радушно.

— Уважаемый Квон, — любезно начал Сон Даль, — не желаете ли распить со мной бутылочку вина?

— Ну что вы! Это мне следует угостить вас вином, — молвил слепец и потянулся за бутылкой.

Сон Даль думал, что Квон сейчас выложит обещанные ему деньги, но тот, видать, забыл о своем обещании. Наконец, Ким Сон Даль не выдержал и снова завел речь о деньгах. Тогда Квон стал оправдываться:

— Видите ли, тот человек, что взял у меня деньги, не смог вернуть их сегодня, просил подождать до следующего базарного дня. Так что простите меня, уважаемый Сон Даль, придется вам подождать.