— У нас чумизы три меры.
— Дайте мне ее.
Она сварила из нее себе кашу и всю ее съела, оставив остальных голодными.
Все молчали, так как не принято бранить молодую. Поев, она спросила:
— А что, есть у вас волокно?
Ей дали столько, что из этого количества можно бы было приготовить сто кусков полотна.
Но она сделала из всего один только кусок. Но это было такое тонкое полотно, какого еще не видали в Корее.
За него дали столько денег, что семья сразу разбогатела.
С тех пор и узнали в Корее о тонком полотне.
Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского
С КАКИХ ПОР В КОРЕЕ НОСЯТ ШИРОКОПОЛЫЕ ШЛЯПЫ
Издавна носят корейцы широкополые шляпы, уж очень они неудобные. И откуда только взялись?
Рассказывают, будто в прежние времена корейцы часто против короля заговоры устраивали. Долго думал король, как ему быть, и наконец придумал. Указ издал, согласно которому все жители должны были носить шляпы, мало того что из глины, так еще с огромными полями. В такой шляпе близко друг к другу не подойдешь — поля мешают; не пошепчешься — ничего не слышно, а громко говорить — страшно, соглядатаи могут подслушать, королю донести. К тому же в глиняной шляпе не подерешься, шляпу сломаешь. А за это большой штраф полагается или же, что того хуже — суровое наказание.
Ропщут люди, что им не шляпы — горшки глиняные на голове носить приходится. Неизвестно, перестали ли корейцы драться и бунтовать, но закон обходить научились и тяжелые глиняные шляпы заменили легкими волосяными и соломенными. Только поля как были, так и остались огромными…
Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского
ЗЕРКАЛО
Случилось это давным-давно, когда люди еще не знали, что такое зеркало.
Поехал один человек в Сеул, купил зеркало, домой привез, спрятал подальше.
Утром встанет, зеркало достанет, глядит не наглядится.
Приметила это жена, подивилась, а как только муж куда-то отлучился из дому, вытащила зеркало. Смотрит — глазам своим не верит. Прямо на нее молодая красавица глядит. Прибежала женщина к свекрови и говорит;
— Ты погляди, что мой муженек натворил! Привез из Сеула любовницу. Вот она где прячется. — Говорит так женщина, а сама на зеркало показывает.
Глянула старуха, назад отпрянула:
— Это не твоего мужа, а моего старика любовница!
Стоят женщины, глядят друг на друга, понять ничего не могут.
Опять глянула женщина в зеркало. Кто же там, если не мужнина любовница?
Кричит женщина, бранится, руками машет. Та, что в зеркале, то же самое делает.
Не стерпела женщина такой обиды, бросила на пол злосчастное зеркало.
Разбилось зеркало на кусочки.
Перевод Вадима Пака
ЖЕНСКОЕ ЛЮБОПЫТСТВО
Там, где Амноку с китайского берега сжали скалы Чайфуна и отвесными стенами спустились в нее с высоты, Амнока, обходя эти горы, делает десять ли вместо одной ли прямой дороги. И вот почему.
Одна женщина подсмотрела, как дракон хвостом прорубал эти скалы, чтобы пропустить Амноку прямой дорогой, и крикнула:
— Смотрите, смотрите, что там делает дракон!
Но при ее крике дракон улетел в Небо, а Амнока теперь заставляет пловцов кружиться там, где они могли бы ехать прямо, если бы не праздное любопытство женщины, помешавшей дракону сделать задуманное им доброе дело.
Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского
ЛЕГЕНДА О ТАБАКЕ
Рассказывают, что давным-давно в одном из дальних уголков Китая жила красавица кисэн и звали ее Тамбэ. Была у Тамбэ заветная мечта: познать всех мужчин в Поднебесной. Но ведь никто не живет вечно, умерла и кисэн не осуществилась и десятитысячная доля ее мечты. На ее могиле выросла трава, и назвали эту траву тамбэ,[47] в память о прекрасной кисэн. Превратилась кисэн в табак и не только познала всех мужчин Поднебесной, но и сделала их своими рабами, ведь некурящий мужчина — редкость. И в горе и в радости мужчина не расстается с трубкой. Вот почему женщины не любят табак, ревнуют мужчин к тамбэ, требуют, чтобы любимый мужчина непременно бросил курить. Табак для женатого все равно что наложница.
Перевод Вадима Пака
КОШКИ
Это было очень давно, когда кошки еще не существовали на земле.
Жил тогда один стрелок из лука. Он спал и видел, как попасть ему в Сеул на праздник стрелков и получить от самого императора похвальный лист и звание дишандари. Хотя он стрелял и очень хорошо, но приходил всегда в такое волнение, что делал непростительные промахи. Тогда умные люди посоветовали ему пойти к предсказателю, прежде чем отправиться в Сеул.