— А что мы ему скажем-то? — малыш Кей всхлипнул и утёр нос кулаком.
На его тёмной макушке смешно торчал вверх один непослушный вихор, делавший Кея похожим на глупого свиристеля. Дилан заботливо пригладил его волосы, но налетевший осенний ветер тут же свёл на нет все усилия, а младший брат с опаской втянул голову в плечи, ожидая привычной оплеухи.
— Мы скажем правду. С самого начала… И покажем вот это. — Дилан закатал рукав рубахи.
На его предплечье багровело родимое пятно, похожее на отпечаток маленькой человеческой ладони. Вот только мальчишки, знакомые с детства и не раз плескавшиеся вместе в Рябиновом ручье у запруды, точно знали: прежде у Дилана на руке не было ничего подобного.
— Болотные бесы! — глаза Риса округлились, а голос, сорвавшись, дал петуха. — Оно точь в точь такое же, как у Мэтти!
Дилан кивнул. Он тоже прекрасно помнил, как зашептались деревенские, когда увидали гроб с покойником. Отпечаток алел на щеке Мэтти, будто какое-то маленькое, но очень злое существо отвесило ему пощёчину. Люди сочли это очень дурным знаком, и теперь над входом в каждый дом красовались обереги, сплетённые из рябиновых веточек и красных шерстяных нитей, а все пороги были щедро усыпаны солью. Близость Чёрного Леса, где издавна водились недобрые фейри, научила местных жителей не только осторожности, но и мелкому бытовому чародейству.
— А у меня, кажись, тоже такое есть, — малыш Кей задрал рубаху и показал живот с красной размытой отметиной чуть повыше пупка, рядом с парой длинных, уже заживающих царапин. — Я думал, то от компота: давеча опрокинул на себя кружку… Но оно не оттира-а-ается.
До него лишь теперь дошло, что пятно может быть опасным, и Кей всё-таки разревелся от страха. Дилан ничуть не осуждал брата: кто же не распускал нюни в двенадцать лет? Но сам он был старше почти на пять лет, и возраст обязывал держать лицо.
— Давай потише! А то как маленький… — он честно попытался смягчить уже начавший грубеть голос.
— Ну вы и попали, ребята, — Рис хитренько улыбнулся. — Пойду-ка я домой, пожалуй.
— Постой! — Дилан поймал приятеля за плечо. — А у тебя ничего нет?
— Не-а, — Рис мотнул белобрысой головой. — Хоть в чём-то мне должно было повезти!
Он важно задрал нос; почти успокоившийся малыш Кей заныл с новой силой.
— Почему-у-у мы? Почему-у-у не он? Он же тоже там бы-ы-ыл…
— Помолчи! — рявкнул Дилан, не глядя на брата. — Рис просто плохо искал. Метка может быть где угодно, даже на спине. А ну сымай рубаху.
— Ишь раскомандовался! — прошипел Рис, но рубашку всё-таки снял, явив миру впалую грудь и бледные рёбра. Кожа его мгновенно покрылась мурашками от холода.
Дилан придирчиво осмотрел приятеля, и, не обнаружив ничего подозрительного, заявил:
— Теперь штаны.
— Холодно же! — запротестовал Рис.
— Предпочитаешь сдохнуть?
Рис, не переставая ныть и ругаться, принялся распутывать завязки на поясе. Бранных слов он знал превеликое множество: с детства наслушался от пьянчуг в таверне. Дилан старался не слушать, что там приятель бубнит себе под нос: у него было занятие поважнее.
Спустя некоторое время ему пришлось признать, что на этот раз Рис оказался прав: на нём следа ладони не было.
— Я же говорил! — не преминул укорить Рис, стуча зубами от холода. — Ха! Бывайте, неудачники! Я с вами больше знаться не желаю.
Натянув штаны и рубаху, он пошёл прочь, ускоряя шаг, а потом и вовсе припустил бегом. Дилан не стал его останавливать.
Теперь это была их с братом беда, а что делать дальше, решать предстояло старшему — Дилану.
При одной мысли о визите на мельницу у него начинали подкашиваться ноги. Седовласым и нелюдимым колдуном их пугали с детства. Мол, будешь себя плохо вести — мельник заберёт. И хотя мальчишки ни разу не видели от колдуна зла, но на мельницу без лишней надобности старались не соваться. А ну как колдун разгневается и превратит докучливых посетителей в летучих мышей? Говорят, однажды был такой случай…
— Эй, смотри, — малыш Кей тронул брата за рукав. — Видишь, по дороге парень топает, рыжий такой? Я слыхал, он новый ученик колдуна. Может, сперва у него спросим?
Весть про новых обитателей мельницы взбудоражила всю деревню пару месяцев назад. Прежде мельник жил один, а тут вдруг завёл семерых учеников сразу. Этого парня Дилан уже видал прежде: тот как-то заходил к ним в лавку за свежим хлебом.
— Давай догоним его! — Дилан схватил брата за руку и потащил к тракту, стараясь не упустить рыжего из виду.
На бегу он пытался сообразить, как лучше обратиться к ученику колдуна, чтобы не попасть впросак. Ведь чародейство — ремесло сомнительное. Да и выглядел рыжий небогато: его когда-то добротная замшевая куртка служила хозяину уже не первый год, на локтях красовались заплаты, штаны были заляпаны придорожной грязью почти до колен, а кудрявые волосы разлохматил свежий утренний ветер. Парнишка с мельницы едва ли был старше самого Дилана.