Выбрать главу

— Что дальше? — поинтересовался Лерой, когда Оливер вернул свою экипировку. — Упремся руками и ногами в стены и пойдем вверх?

— Сарказм — проявление внутренних комплексов, эльф, — откликнулся Оливер, доставая из кармана маленький фонарик, с силой встряхивая его. — Не злоупотребляй.

Тонкий луч выхватил из темноты небольшую лесенку, закрепленную на боковой стене шахты. Такая же была закреплена и с другой стороны.

— Зачем они здесь? — озадачился Лерой.

— Лифты на магнитной подушке требуют постоянного осмотра этой самой «подушки». С тросами все было проще — один механизм наверху, один на крыше лифта, да аварийные тормоза. В общем, — подвел итог Оливер, — Нам на шестьдесят этажей вверх. Спорим, что я доберусь первым?

* * *

— К сожалению, сама формула хоть и присутствовала в записях, мне не походила. Оригинальный состав действовал только с мертвым телом, да еще и давал побочные эффекты, о которых я уже вам говорил. К тому же, был еще один недостаток — мозг подопытного после оживления оказался полностью… «отформатирован». Созданию пришлось даже заново учиться ходить и разговаривать, хотя этот процесс и протекал намного быстрее, чем у младенцев. Но вы понимаете, почему меня не устраивал подобный результат, — продолжал толкать речь Холден. — Мне пришлось проводить исследования заново, опираясь лишь на эти заметки. После многочисленных опытов на животных, я создал одиннадцать различных препаратов. Все они показывали различные результаты, чаще всего негативные — но, в конце концов, формула разрабатывалась специально для людей… И я решил рискнуть.

— Вы проводили испытания препарата, который провалился при тесте на животных, на людях?! — невольно вырвалось у Дэрила.

— Не считайте меня чудовищем, — поморщился Холден. — Все подопытные были осведомлены обо всех особенностях этого проекта. Они были добровольцами. Некоторые из них были смертельно больны, а препарат мог дать им второй шанс. Кроме того, негативные результаты в данном случае означали лишь отсутствие положительного результата. Никто не погиб в ходе испытаний. Но и успешными оказались всего лишь два проекта — «Луна» и «Деймос».

— Названия вы выбирали, не мудрствуя лукаво, да? — хмыкнул Дэрил.

— Вроде того. Если уж первое поколение было названо в честь богов — планет, то все проекты во втором я назвал в честь спутников.

— Да, в этом есть некая логика, — признал детектив. — И как же могло оказаться так, что целых две различных формулы привели к одному результату.

— Я такого не говорил, — поправил его Холден. — Результаты были разными. И только «Деймос» дал именно тот эффект, который был нужен мне. Препарат «Луна» тоже вызвал изменения в организме пациента, приведшие к его излечению, но при этом… Скажем так, результаты были, несколько… шокирующими. Впрочем, сейчас это неважно. Я сказал, что «Деймос» дал нужный эффект? Это не совсем так. На самом деле он… исцелял. Исцелял все болезни, уничтожал вирусы, но не мог ни остановить, ни обратить старость.

— Что же вы не использовали вашу панацею, во время эпидемии гриппа четыре года назад? — хмуро поинтересовался Ио.

— Не будьте столь наивны, детектив, — внезапно жестко улыбнулся Сайрус. — Вирус южно — азиатского гриппа был побежден именно тогда, когда это было кому — то необходимо.

Дэрил замер на мгновение, оценивая информацию. Да, в сети ходило множество слухов о том, что вирус, вызвавший эпидемию, был искусственным и выпущен нарочно… но кто всерьез обращал внимание на слова диванных аналитиков. Но они внезапно оказались правы. Надо же. Ну, раз в год и палка стреляет.

— Кому именно это было необходимо? И зачем? — осторожно поинтересовался детектив.

— Не мне, — коротко отрезал Холден.

Дэрил помедлил, но все же коротко кивнул, понимая, что больше ничего не добьется.

— Полагаю, примерно в этот момент в вашей истории должны появиться синдромники, — небрежно бросил он, возвращая разговор на прежнюю тему. Холден смерил его тяжелым взглядом, будто раздумывая стоит ли продолжать. Но, похоже, самому гениальному человеку века и вправду хотелось выговориться. Тщеславие…

— Да, именно так, — кивнул он. — Я продолжил эксперименты с «Деймосом» и выявил одну интересную закономерность — на людей с синдромом Кауэра, он действует именно так, как было необходимо. Увеличивается регенерация, процесс старения останавливается, прочих эффектов, какие присутствовали у первого создания, не наблюдалось. Принцип природного возмещения, полагаю — чем меньше организм пригоден для кибернетических модификаций…

— Тем лучше он поддается генетическим, — закончил за него Дэрил.

— Именно, — с нескрываемым самодовольством прищелкнул пальцами Сайрус, откидываясь в кресле. — По сути всего один укол делал их… вечно молодыми эльфами.

Дэрил проигнорировал намек на фэйри.

— И как это помогло вам создать препарат для себя? — тихо осведомился он.

— Вы уже поняли как, — отвел взгляд в сторону его собеседник. Похоже, что Холдену была неприятна эта тема. — Их организмы полностью приняли препарат, адаптируя его для человека. Мне лишь оставалось лишь вновь синтезировать его из… них.

— Из крови?

— Из крови, некоторых частей спинного мозга, спинномозговой жидкости… Право, давайте же не будем углубляться в подробности. К сожалению, процесс синтеза был не слишком проработан и вначале около полутора десятка погибло зря…

— Вы сказали, что препарат останавливает старение… Но вы его не только остановили, но и обратили вспять…

— Да, — вновь поморщился Холден. — Вначале мне понадобились ударные дозы сыворотки. Кроме того, как выяснилось, на обычного человека «Деймос-2» оказывает лишь временный эффект, спустя некоторое время старение возвращается… Так что я позаботился о том, чтобы создать небольшой запас препарата. Думаю, со временем у меня получится полностью переделать «Деймос-1», чтобы он так же оказывал влияние на обычного человека, ну а пока…

— Сколько? — прервал его Дэрил. Красные глаза полыхали холодным огнем, неотрывно следя за Холденом.

— Это неважно, — пожал плечами Сайрус. — Все они всего лишь необходимые жертвы.

— Необходимые для кого?

— Для мира, детектив! — неожиданно вышел из себя Холден. — Как вы думаете, от кого миру будет больше пользы от одного Сайруса Холдена или от двух сотен нытиков, занятых только тем, что жалуются на свою несчастную судьбу в Сети? Кроме того, у меня…

Он неожиданно замолк, будто сообразил, что сказал нечто лишнее, но Дэрил его понял:

— Есть еще дела, не так ли? — закончил Ио. — Зачем вам нужна Александра?

— А это уже не ваше дело, детектив, — усмехнулся Холден. — Вы ведь спрашивали о ваших фэйри, не так ли? Некоторые из подопытных проекта «Деймос» остались… невостребованными. Я бы отпустил их, но глупо было бы выпускать на улицу неожиданно ставших бессмертными людей. Поэтому я перевел их на другой проект… Проект «Фэйри».

— Те двадцать капсул в ангаре?

— Да, это именно они. Попытка изменения сознания. Создание единых воспоминаний. Попытка полного контроля над личностью. В этом проекте было много объединено.

— Зачем? Лавры Менгеле не дают спокойно спать?

— Нет… по большей части это была попытка создания зомбированных слуг. Было бы удобно иметь вечных помощников, грамотно разместить их на нужных постах… Да и меня просто интересовала возможность тотального изменения сознания и личностной матрицы. В общем, фэйри это всего лишь люди, которых очень долго внушали, что они таковыми не являются. Объединенные общей идеей и преданные одной личности они были бы крайне эффективным орудием. Жаль лишь, что F-x08 сбежал. Прошу прощения.

Взгляд Холдена остекленел. Дэрил понял, что тот обратился к своему нейрокомпу, видимо, получив какое — то сообщение. Разумеется, детектив не мог знать, что Сайрус, быстро просмотрев донесения от охранной системы и снимки с камер, отдал несколько коротких приказов. Один предназначался Каину и заключался в короткой фразе «Убей проникших в здание». Второй он отдал после просмотра изображения с камеры в комнате, где была заперта Александра — «Четырнадцатому в комнату сто семнадцать. Будьте добры, успокойте мисс Найтвинг. И останьтесь там — присмотрите за ней».