— Почему бы и нет? Никогда не знаешь, куда заведет тебя жизнь, — замечает он со знающей улыбкой.
— Вы правы, — пожимаю я плечами. — Я не должна ограничивать себя.
— В этом есть что-то хорошее. Но если вы интересуетесь началом восемнадцатого века, то вас может заинтересовать чумное кладбище на окраине Фэйридейла. Там есть одни из самых богато украшенных гробниц, которые я когда-либо видел, — присвистнул он.
— Чумное кладбище? — повторяю я, нахмурившись.
— Чума поразила Фэйридейл в тысяча восемьсот пятнадцатом году и уничтожила все население. Большинство людей, которые живут там сейчас, являются потомками семей, которые переехали сюда после чумы.
— Звучит интересно, — киваю я, украдкой поглядывая на свои наручные часы и удивляясь тому, как быстро пролетело время. Мы в пути уже почти час, но кажется, что прошло всего десять минут.
— А вот и он, — показывает он на знак впереди.
Добро пожаловать в Фэйридейл. Основан в 1805 году.
— Почему он называется Фэйридейл? — спрашиваю я. Мне это было интересно с самого начала.
Мистер Воган смеется.
— Это очень интересная история. Особняк на холме, о котором я упоминал? Один из основателей города построил его для своей жены. Местные жители прозвали ее феей, так что название города прижилось.
— Он построил ей особняк? — Я улыбаюсь. — Это очень романтично.
Он задумчиво кивает.
— Так и было. Даже сейчас город чествует их во время Фэйри фестиваля. Это происходит каждое 1е октября.
Я уже собираюсь что-то сказать, когда машина с ветерком проносится мимо знака Добро пожаловать в Фэйридейл.
Повернувшись к окну, чтобы полюбоваться пейзажем, я поражаюсь неожиданному скоплению облаков на небе. Если секунду назад небо было солнечным и ясным, то теперь оно серое и пасмурное.
Внезапный грохот в небе заставляет меня подпрыгнуть на своем сиденье, как раз перед тем, как вспышка света озаряет чернеющее небо. Словно ветка дерева, спускающаяся с небес, голубовато-белый свет охватывает все на горизонте.
Один удар. Два удара. Один за другим, словно танец небесных лебедей, мерцания света плавно удаляются в небо, и все это выглядит удивительно ярко, несмотря на пасмурный фон.
— Черт побери, — ругается мистер Воган, ударяя по рулю, и на секунду выражение его лица меняется, уже нет прежней непринужденной улыбки, теперь рычание стягивает его черты. Когда он замечает мое удивленное выражение, что-то мелькает на его лице, но затем он снова становится нормальным, его губы растягиваются в широкую улыбку.
— Просто небольшая гроза, мисс Дарси. Мы находимся близко к океану, поэтому у нас много таких гроз круглый год.
Я падаю обратно на свое сиденье, в шоке глядя на зеркало заднего вида и зловещее выражение, которое увидела на его лице. Но вскоре моим вниманием снова завладела назревающая буря, когда гром загрохотал в небе, словно хлыст.
В звуках природы есть определенная мелодичность, и, несмотря на то, что я знаю, что каждый громкий удар должен звучать какофонично для моих ушей, происходит обратное. Меня убаюкивает чувство комфорта и защищенности. Вокруг меня раздаются звуки, но все, что я чувствую, — это тишина.
Ветер бушует в полях, трава почти примята от его силы. Проходит немного времени, и проливной дождь сопровождается сокрушительным громом и ослепительным светом. Окно машины мгновенно мутнеет от капающих капель дождя, стучащие звуки эхом отдаются внутри автомобиля.
В то время как дождь не прекращается, усиливается ветер, который несет с собой мусор и небрежно разбрасывает его вокруг.
Мистер Воган внезапно нажимает на тормоза, когда несколько листов бумаги закрывают все его лобовое стекло. Он держит руль в смертельной хватке, его черты лица то напрягаются, то расслабляются.
Видя мою предыдущую реакцию на его вспышку, он контролирует себя.
— Это просто гроза, — почувствовав, пытаясь разрядить напряжение.
— Да, конечно, — комментирует он, почти механически.
Включив дворники, мистер Воган пытается снять бумагу, но она не поддается.
— Я думаю, она прилипла к лобовому стеклу, — тихо добавляю я. Листы слишком мокрые и, скорее всего, прилипли к стеклу.
— Возможно, нам придется выйти и снять их.
Он поджимает губы, его взгляд скользит по мне. На мгновение я задумываюсь, не собирается ли он попросить меня выйти, но когда он бормочет что-то себе под нос, он пинком открывает дверь и выходит в бурю.
Как только дверь открывается, вой ветра усиливается. Мистер Воган с трудом удерживается на ногах, борясь с силой ветра. Он делает один шаг вперед и два назад.
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем он добрался до передней части машины, его руки вцепились в белые листы бумаги. Но сколько бы он ни пытался оторвать их ногтями, у него ничего не получается.
Когда проходит несколько минут, а у него ничего не получается, я жалею его и решаю выйти и помочь ему. В конце концов, два человека должны быть более эффективны, чем один. И когда он выглядит таким мокрым и недовольным, я не могу не сочувствовать ему.
Толкнув дверь, я спускаю ноги с сиденья и выпрыгиваю наружу. Ожидая почувствовать холодный дождь на своей коже, я уже готова к нему, но, стоя во весь рост под дождем, ощущаю не холод, не сырость и не безжалостный ветер.
В данный момент я виню в этом явлении свое искаженное восприятие и свое стремление довести дело до конца, чтобы мы могли двигаться дальше. Подойдя к мистеру Вогану, я предлагаю свою помощь.
— Давайте я попробую? У меня ногти длиннее, — взмахиваю я своими ухоженными руками. Мы с Эллисон ежемесячно ходим в салон, чтобы сделать маникюр. Моя должность не позволяет экстравагантности, поэтому я всегда делаю базовый французский маникюр.
Он внезапно поворачивается, его брови нахмурились, как будто он не ожидал, что я выйду. Но когда он оглядывает меня с ног до головы, он моргает в замешательстве.
Когда он не отвечает, я просто иду в его сторону, наклоняюсь вперед, чтобы дотянуться до лобового стекла, легко снимая один лист за другим.
— Вот, они отклеиваются, — улыбаюсь я мистеру Вогану.
Однако он не разделяет моего веселья. В нескольких шагах от меня его волосы мокрые, как и костюм, и он смотрит на меня, как будто увидел привидение.
— Что-то не так? — спрашиваю я, недоумевая, когда он просто окидывает меня суровым взглядом, уголки его рта опущены вниз, наполовину в хмуром выражении, которое он едва сдерживает.
— Мистер Воган?
Я двигаюсь после того, как собрала все листы бумаги. Видя, что он застыл на месте, его выражение лица настолько ледяное, боюсь, что что-то случилось, и тянусь к нему.
— Вы в порядке?
Я едва успеваю подойти к нему, как он отшатывается от моего прикосновения, делает шаг назад и с усмешкой смотрит на меня.
Мои глаза расширяются, и в груди вспыхивает паника.
— Я в полном порядке, — хрипло говорит он, его лицо меняется, когда он возвращается в машину.
Я тоже забираюсь в машину, немного взволнованная его поведением.
Закрывая дверь, мистер Воган даже не оглянулся на меня, когда снова заводил машину. Но когда я смотрю на влажные листы бумаги в своих руках, я с удивлением вижу, что на них беспорядочно разбросаны письма. На каждом листе разные буквы, и, перетасовывая их, мне удается собрать их в предложение.
— Мисс Дарси, — неожиданно зовет меня по имени мистер Воган.
Я поднимаю голову и встречаюсь взглядом с его глазами в зеркале заднего вида.
Его губы растянуты в кривой улыбке, которая не доходит до глаз.
— Да?
Я в замешательстве хлопаю ресницами.
— Вы не намокли, — говорит он бесстрастным голосом, в его словах чувствуется тяжесть.
Я медленно перевожу взгляд на свое тело, поглаживаю одежду и волосы и понимаю, что, действительно, я не промокла.
— Наверное, это было из-за направления ветра, — бормочу я, с трудом борясь с шоком от открывшегося.
Но это оправдание звучит нелепо даже для моих ушей.
— Должно быть, — соглашается он, хотя выражение его лица опровергает его слова.
Мой рот растягивается в трепетной улыбке, не знаю, что еще добавить, потому что мне кажется, что мой собственный мозг играет со мной. Но потом я снова смотрю на свои колени и на листы бумаги, которые я разложила, на которых написаны три слова.
Не. Доверяй. Им.
Подняв взгляд, я с удивлением вижу, что мистер Воган скрытно наблюдает за мной, его внимание полностью сосредоточено на мне, а не на дороге. Поймав меня, он приветливо улыбается, но я не уверена, что полностью верю в это.
Боже, во что я ввязалась?
Глава 3
Гроза не прекращается, звук дождя, бьющего по стеклам автомобиля, становится все более отчетливым.
Мистер Воган не пытается продолжить разговор со мной, и я благодарна ему за небольшую передышку. Мне все еще не дает покоя его предыдущий намек на микроагрессию, и я не знаю, что делать с ним или с ситуацией в целом. Хотя сначала мистер Воган казался достаточно любезным, но меня не покидает ощущение, что под его легкой улыбкой что-то скрывается.