Выбрать главу

Н. Г. Почему?..

— Люди не понимают, даже самые лояльные, почему роман написан русским автором на американской почве и при чём тут хоррор!!!! Этим и пользуются псевдочитатели/гадрозавры/парфёныши — выливая тонны дерьма на книгу. Потому что написано на обложке «Русский хоррор», но это не хоррор и это не русский нехоррор.

Что мне, каждому объяснять?.. Книги пишутся не для того,

чтобы автор их объяснял…

— Таким образом, маркетинговый просчет Минакова и Малкина (тогда рулевых Отдела фантастики Эксмо) — ударил бумерангом по мне. Но. Мне надо была через сие пройти, таков мой путь. Интуитивно чувствую.

Н. Г. И что дальше?

— Это было не зря. Ничего не бывает зря. Мистер Фэйс официально вышел в Эксмо 25 апреля (офиц. дата релиза, что висит на сайте Эксмо) — это день рождения моей мамы, покойной. Я думаю, что именно мама мне помогла с романом в Эксмо и дата релиза — весточка от неё, с того света.

Н. Г. Мне ещё читать и читать роман. Думать и думать. Потом напишу рецензию, не обещаю, что короткую. Роман — просто бомба, целый новый жанр, но не будем забегать вперёд…

— Да будет так. Дождемся от тебя рецензии.

Цитата из романа «Театр мистера Фэйса»

III. Фэйсмагория, или Гениальный манипулятор

Автор рецензии: Наталья Гаврилюк.

«<…> гармония — это не главное чувство нынешней культуры. Мы настаиваем, что вместо гармонии преобладает ощущение несовместимости; осознания того, что одно противоречит другому, даже если есть потребность в их соединении. <…> Для нас метамодернизм это момент радикального сомнения, постоянного, порой отчаянного передвижения между островами и наконец, выбор одного».

(Робин ван ден Аккер, Тимотеус Вермюлен)

* * *

«Как молотком стучит в ушах упрёк,

И всё тошнит, и голова кружится,

И мальчики кровавые в глазах…

И рад бежать, да некуда… ужасно!

Да, жалок тот, в ком совесть нечиста».

(А. С. Пушкин. «Борис Годунов»)

* * *

«… это слишком… реальный театр! И такого театра не может быть!..»

(Андрей Ангелов. «Театр мистера Фэйса»)

* * *

ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Большое видится на расстоянии. При этом каждый видит то, что видит. Эти мысли первыми пришли мне в голову, когда я прочитала множество откликов, читательских рецензий, а также комментариев на книгу «Театр мистера Фэйса» Андрея Ангелова. Всё, что я прочитала, можно было разложить на две «стопки»: отрицательные и положительные впечатления.

Положительных впечатлений — больше. Значительно больше.

Теперь мне предстояло отринуть чужие мнения, взгляды и составить собственное впечатление о книге, постаравшись максимально стать объективной, насколько это возможно. Идеально объективными никто из нас быть не может, даже литературные критики. Ни в коем случае не посягая на «хлеб» профессионалов, вам, уважаемые читатели, представлено будет одно из мнений читателя, не претендующего на истину в последней инстанции. Моё субъективное мнение может быть оспорено и подвергнуто критике, как и любое иное субъективное мнение.

Итак, ниже — мои и только мои знания и ощущения.

1. История создания

«Театр мистера Фэйса» — это первый авторский роман Андрея Ангелова на бумаге.

— В 2005 г. написана короткометражка «Игра» (изначально одна из новелл в составе повести «Апокриф»).

— В 2006 г. по сценарию «Игры» режиссёр А. Ангелов снял короткометражный любительский фильм (24 мин). Успех фильма на местном фестивале в Сибири натолкнул писателя на развитие истории.