— В 2008 г. написан полнометражный сценарий, драматургической точкой отсчета которого явилась «Игра» (The Game).
— В 2013 г. киносценарий «Театр мистера Фэйса» был переработан в роман «Театр мистера Фэйса». Впервые он был опубликован на «ЛитРес» 28 апреля 2013 г. Текст увеличился в 2 раза.
— В 2017 г. роман был отправлен в «Эксмо» на рассмотрение и одобрение редактора.
— В 2018 г. роман вышел отдельной книгой в издательстве «Эксмо».
2. Жанр произведения
Проект «Театр мистера Фэйса» написан в содружестве многих стилей. Здесь есть и сюрреализм, и чёрный юмор, и чёрный фарс. Какой же тогда это жанр?
Жанр произведения — метамодерн, который следует за постмодерном. В то же время метамодерн — это время, период поиска, который неизбежно завершится, дав толчок для развития новой литературы.
* * *
Метамодерн — это попытка расширить человеческое восприятие. Дать человеку взглянуть на мир по-новому, увидеть неоднозначность природы явлений и вещей, научиться вдумчивости и открытости. Цель метамодерна — найти некоторые ответы на вопросы о сути бытия. Например, о человеческой душе (что с ней стало в нашу эпоху), о смысле и высшей цели Мироздания и каждого человека (в чём смысл и цели, можно ли их найти и тому подобные).
* * *
Метамодерн — это новая русская литература XXI века. Точнее самого автора «Театра мистера Фэйса» невозможно определить жанр его произведения: это театр мистера Фэйса. И это интересно. Новация. Поскольку преобладающими в романе являются стили чёрный фарс, гротеск и фантасмагория, я посмею назвать такой стиль — фэйсмагория.
«Сюрреализм. Нет. Театр мистера Фэйса»
(Андрей Ангелов. «Театр мистера Фэйса»)
Примечание. Н. В. Гоголь «Мёртвые души» назвал поэмой. Он — автор. Имел право. И критики согласились.
Цитата про гармонию — подтверждает концепцию метамодернизма (прим. Н. Г.).
Жанр «Театр мистера Фэйса», определяемый как метамодерн, возникший на основе постмодернизма, характеризуется иронией, сатирой и сарказмом. Для него характерен цинизм, доминирование хаоса над порядком. Кроме того, — смешение и комбинирование самых разных художественных стилей (фантасмагория, гротеск, чёрный фарс, сюрреализм, триллер, мистика и другие) делает его универсальной художественной палитрой, которую читатели могут видеть и в других произведениях Андрея Ангелова.
3. Форма
Это не роман в привычном понятии. И не киносценарий. Это — нечто среднее. Фильм в формате книги, по мнению автора. Своеобразный и уникальный литературный перфоманс. Такого проекта ещё не было, насколько мне известно. Новация.
4. Язык
Языковый гротеск — намеренное пренебрежение правилами русской словесности, который использует автор, оправдан одним из стилей произведения — чёрным юмором. Стёб (насмешка, издёвка) как манера повествования нуждается в авторской пунктуации. Этим приёмам не стоит удивляться. Они возникли, благодаря веяниям, так называемой, Интернет-культуры (антикультуры?), которая не придерживается грамотного письма. Использование мессенджеров, общение на сайтах в сети Интернет неизбежно накладывает отпечаток на манеру составления текстов. Короткие рубленые фразы. Отсутствие знаков препинания (пунктуации).
Многоточия и восклицательные знаки, которые на первый взгляд
кажутся не уместными, но на самом деле выражают целый спектр
человеческих эмоций: радость, удивление, злость, негодование, крик, раздумья и так далее.
Как я уже сказала выше, автор выбрал непривычную форму произведения — фильм в формате книги. Без языкового решения осуществить задуманное было бы невозможно. Реальные актёры на сцене подают реплики, делают паузы, восклицают. Диктор за кадром также расцвечивает свою речь с помощью эмоций и пауз. Отразить эти действия в тексте можно только с помощью многоточий и восклицательных знаков.