Выбрать главу

Билл рассказал ему о своей борьбе за побег из канализации, рассказал ему о том, как он боролся за свою жизнь всеми силами, которые у него были. Он сказал ему, что вернуться на установку тем же путём, которым он сбежал, будет невозможно. Таким образом, им нужно было найти альтернативный вход. Вход, на котором они остановились, был через лестницу, которая уходила вниз, в темноту под их ногами, его точка начала находилась на вершине большой градирни, в не менее двухсот футов в диаметре и примерно такой же высоты. Чтобы подняться по лестнице, ведущей к дорожке, опоясывающей периметр градирни, потребовалось больше нескольких минут, и теперь, когда он смотрел вниз по лестнице внутри точки доступа для обслуживания, он знал, что подъём вниз займёт ещё дольше.

- Боюсь, страховочных ремней нет, - сказал Билл, кивнув в сторону точки крепления, за которую ремонтники обычно цепляли свой строп. - Если ты упадёшь, у тебя будет только один исход.

- Фантастика, - сказал Мартин, надеясь, что его сарказм достаточно сложен.

Теперь и он, и Билл были вооружены водяными пистолетами. Дэвид предложил свой Биллу, так как он больше не нуждался в нём. Мартин настоял, чтобы они взяли с собой хоть один из водяных пистолетов, на случай, если они наткнутся на какого-нибудь из этих монстров по пути. Затем Дэвид и Эмили уехали с установки на машине.

Мартин посмотрел на Билла.

- Ты хочешь пойти, или... - он позволил предложению затянуться, ожидая, пока Билл закончит его за него.

- Дамы вперёд, - ухмыльнулся Билл.

- Спасибо.

Мартин не стал спорить. Он перекинул ногу через лестницу и нащупал ближайшую ступеньку. Найдя надёжную опору, он опустил другую ногу и перебрался на переднюю часть лестницы.

- Не смотри вниз, - сказал Билл, почти готовый рассмеяться.

Для него это было как игра. Но с другой стороны, он только что видел, как его люди были разорваны на куски этими тварями; возможно, он не совсем верил, что всё это было правдой. Мартин сам с трудом верил в это.

- Спасибо за совет, - сказал Мартин. - Я постараюсь этого не делать.

Затем он начал спускаться по лестнице, медленно и осторожно двигаясь шаг за шагом. После того, как он спустился на пару метров, лязг сверху сообщил ему, что Билл теперь тоже пробрался на лестницу. Мартин поднял взгляд, просто чтобы убедиться, что он действительно прав и что Билл следует за ним, не решив бежать в противоположном направлении.

По правде говоря, Мартин не стал бы винить его, если бы тот решил бежать.

Несмотря на данный ему совет, у Мартина не было другого выбора, кроме как смотреть вниз; в трубе было так темно, что почти невозможно было разглядеть, куда ступали его ноги. Он, конечно, мог нащупать большинство шагов, не торопясь, чтобы свод его стопы располагался точно над каждой ступенькой, идеально сбалансированный. Но всё же время от времени ему приходилось оглядываться, использовать свет своего налобного фонаря, просто чтобы быть уверенным, что его ноги хотя бы идут в правильном направлении. Последнее, чего он хотел, это пропустить ступеньку и в конечном итоге разбиться насмерть, только чтобы его труп был съеден этими существами.

Тот священник назвал их «демонами». Возможно, это название было подходящим.

- Ты там внизу в порядке? - Билл позвал сверху, его голос эхом отразился от изогнутых стен тысячу раз.

- Я просто хочу выжить, - сказал Мартин, пытаясь облегчить ситуацию. Его пальцы начали болеть, мышцы тыльной стороны ладони начали пульсировать, связки молили о пощаде. - Как насчёт тебя?

- Я как нельзя лучше.

После того, что казалось вечностью спуска, Мартину показалось, что они ещё только на полпути вниз по трубе. Посмотрев вверх, он увидел, что вход в трубу был теперь не более чем булавочным уколом света. Внизу ничего, кроме темноты.

Теперь послышались звуки, которых Мартин, похоже, не узнал. На мгновение он подумал, что, возможно, это было его собственное дыхание, но замедлился, на секунду остановился, чтобы прислушаться к собственным лёгким, и обнаружил, что они совершенно регулярны. Возможно, дыхание его спутника? Но нет. Эти звуки шли снизу.

По крайней мере, он думал, что они идут снизу. Эхо трубы означало, что звук, казалось, затуманивался вокруг него, ударяя по его барабанным перепонкам со всех сторон. Звук был рассеянным и слизистым, как звук птичьих крыльев, обмазанных маслом.