Выбрать главу

– Пап, слушайся Альберта. Всё будет хорошо. Скоро увидимся.

– Но…

– И, чтобы ни случилось… – начал Кристофер.

– Да?

– Не съедай все бутерброды.

Он перемахнул через козырёк на крыше и слетел по лестнице, как бывалый матрос. Папа, не отрываясь, глядел ему вслед.

– С ним всё будет в порядке, – успокаивающе сказал Альберт.

– Он уже совсем не тот малыш, каким был в начале войны.

– Он повзрослел у меня на глазах, – кивнул Альберт. – Нам всем не раз довелось пережить здесь всякие ужасы, но иногда мне кажется, что ваш сын повидал больше всех нас вместе взятых.

– Так не должно быть.

– Согласен, – кивнул Альберт. – И всё же это именно так.

Подняв голову, он посмотрел на небо. Теперь гул самолётов звучал уже вполне отчётливо: глухой рёв десятков моторов, перекрываемый воем сирен, оповещающих о начале воздушной тревоги.

– Возьмите бинокль, – сказал Альберт. – И приготовьтесь: скоро начнётся.

* * *

Кристофер пронёсся по Аддл Хилл, свернул к дому и, вбежав с чёрного хода, схватил с кухонного стола забытую флягу с чаем. Он попозже занесёт его на наблюдательный пост. У Альберта сегодня найдутся поводы для волнений: пусть хоть с чаем всё будет в порядке.

Самолёты были уже совсем близко, рёв моторов оглушал. Теперь уже в любой момент огни «зажигалок» могут заполыхать на крышах и вдоль железной дороги. Сумерки сгустились, и небо прорезали огни прожекторов. Лондон замер в ожидании.

Мальчик вывел велосипед из переулка, слегка качнулся на повороте и, быстро вращая педали, помчался по улице Королевы Виктории. «Эй, ты, потише!» – прокричал кто-то ему в спину, но он даже не оглянулся. В штабе округа было многолюдно, телефоны безостановочно звонили, девушки в синей форме выстукивали на пишущих машинках распоряжения, но разговаривали все шёпотом. С улицы вбежали трое пожарных в полном обмундировании. Кристофер доложил о своём прибытии дежурному, получил приказ ждать и вышел на крыльцо, любуясь своим новым служебным велосипедом и провожая взглядом всякого, кто подходил слишком близко к нему. Не хватало только, чтобы велосипед украли! Странный звук добавился к рёву самолётов на небе и стуку пишущих машинок у него за спиной. Посмотрев вниз, Кристофер понял, что это он сам стучит ногой по мраморной ступеньке.

«Спокойней».

– Привет, дорогой! – помахала ему из кабины пожарной машины мама. – Ты же их слышишь, да?

Кристофер кивнул, и она обернулась к другим пожарным, чтобы поделиться с ними.

– Мистер Ларкхэм? – окликнули его сзади.

Кристофер обернулся. Худой мужчина в форме и тюрбане защитного цвета помахал ему пачкой бумаг:

– Надо срочно доставить их всем пожарным расчётам.

– Есть, сэр.

– А потом возвращайтесь и ждите дальнейших распоряжений. – Мужчина попытался улыбнуться: – Берегите себя, пожалуйста. Похоже, нас ждёт ужасная ночь.

– Не впервой, – откликнулся мальчик.

– Тоже верно, – кивнул мужчина. – Молодчина. Ну, лети.

Кристофер убрал документы в сумку и поднял глаза. Мамин фургон уже исчез. Он вскочил на велосипед, крепко схватился за руль и понёсся вперёд. Во дворе собора Святого Павла в полной готовности собрались дружинники и пожарные: они наполняли вёдра водой и складывали мешки с песком штабелями. На куполе, высоко над землёй, пожарные наблюдатели встали кругом в колоннаде. Внизу другие добровольцы уже развернули и подсоединили к насосу пожарные шланги.

Полная женщина в белом шлеме с планшетом в руках стояла у полевого телефона.

– Кто здесь за главного? – обратился к ней Кристофер.

– Смотря когда, – ответила она. – Впрочем, сейчас все или на крыше, или внизу, в крипте. Чем я могу помочь?

– Как вас зовут? – спросил Кристофер.

– Перри. Рейчел Перри, – представилась женщина.

Записав имя, он вытащил из сумки бумагу.

– Приятно познакомиться. Возьмите. Это приказ из штаба.

Она быстро пробежала глазами текст, и улыбка сползла с её губ.

– Ох, всё хуже, чем я думала.

– Их сотни, – кивнул Кристофер. – И они направляются в нашу сторону.

– Мы готовы. Настолько, насколько вообще можно к этому подготовиться.

Кристофер посмотрел на собор. Он уже не сиял белизной, как некогда: стены были покрыты сажей и копотью от предыдущих бомбёжек.

– Вот и они, – вздохнул он.

– Откуда ты…

Яркая белая вспышка озарила угол двора. В следующее мгновение ещё одна зажигательная бомба ударила где-то о крышу, соскользнула по водостоку и загорелась.

– Берегите себя, мисс Перри! – прокричал Кристофер. – Мне пора!

И он двинулся дальше.

«Вообще-то ко мне правильно обращаться “доктор Перри”», – подумала про себя женщина.

полную версию книги