Выбрать главу

Меня бьет крупная дрожь под его умелыми губами, удовольствие захлестывает меня волнами. Феникс продолжает упиваться мной, глядя на меня снизу темными глазами. Когда я вижу его в такой позиции, напряженного и наблюдающего за тем, как я кончаю, из меня вырывается стон.

Феникс поцелуями прокладывает путь вверх по моему телу, и я дергаю его джинсы. Он стягивает их, мокрые насквозь, и бросает на песок. Нежные волны танцуют вокруг нас, из-за чего наши тела сталкиваются. Феникс так тверд, когда, наконец, толкается в меня, так тверд, что я закусываю губу от чистейшей агонии и удовольствия. Феникс медленно входит в меня и выходит, его движения гармонируют с движением волн. Я смотрю на яркое голубое небо и белые мягкие облака над его головой, а потом снова перевожу взгляд на Феникса. Никогда не чувствовала себя более живой, чем сейчас.

Вкус свободы ощущается на кончике языка, и я не могу насытиться им. Я нашла вторую половинку своей души, и я никогда в жизни его не отпущу.

— Я люблю тебя, — говорю в полукрике-полустоне.

— Я тоже люблю тебя, моя Ева. Моя роза, — отвечает он, его тело напрягается, мышцы его рук натягиваются, когда он удерживает себя надо мной.

Наклоняясь, он едва скользит своими губами по моим. Я игриво кусаю его, и он ускоряет толчки. Когда Феникс, наконец, изливается во мне, я целую его, вбирая его стоны и не желая упустить ни одного.

Глава 26

Позже я лежу на полотенце на животе с открытой тетрадкой. Наша мокрая одежда разложена на песке и сейчас сохнет на солнышке; на нас с Фениксом лишь нижнее белье. Рисую море, пока Феникс практикует кунг-фу. Для меня это выглядит так, словно он танцует плавными движениями. Прикрываю один глаз и наблюдаю за ним; все его движения слиты в одно, но я могу представить, как разделяю их до одиночных ударов, взмахов и блоков.

Однажды вечером за ужином я спросила, хорошая ли это идея — заниматься боевыми искусствами, если он всегда говорил мне, что хочет оставить прошлое позади? Феникс рассказал мне, что, будучи порабощенным, он тренировался, чтобы подготовиться к бою, сейчас же он делает это для саморазвития. Объяснил, что разум его становится острым и сосредоточенным, когда он тренируется, и это удерживает его от тьмы, что однажды его уже поглотила.

Я благоговею перед Фениксом. До встречи с ним я даже не думала, что подобные мужчины существуют. Думала, что они — плод чьих-то фантазий. Он словно герой из древней легенды, и то, что он назван в честь мифа, очень ему подходит. Но Феникс более чем реален, и этот очень даже настоящий мужчина принадлежит мне. Иногда в мыслях я задаюсь вопросом, существуют ли Небеса, наблюдает ли за мной Гарриет, счастливая оттого, что я нашла мужчину, который любит меня целиком и полностью.

От этой мысли внутри разливается тепло.

Шепот новой идеи шелестит где-то в груди, и я переворачиваю страницу и начинаю размашисто записывать. Я не писала новых стихов уже несколько месяцев, но наблюдение за Фениксом вдохновило меня. Закончив, перечитываю его, счастливая из-за нового, завершенного кусочка. Вырываю страничку, складываю ее пополам и иду к грузовику. Феникс слишком поглощен тем, что делает, чтобы обратить на меня внимание.

Прячу бумажку глубоко в его бардачке и, улыбнувшись, возвращаюсь на одеяло. Однажды он найдет ее. Может, завтра, может, через год; и я надеюсь, что эти слова дадут ему почувствовать себя так хорошо, как сейчас чувствую себя я.

Мы проводим остаток вечера в нашем маленьком кусочке рая. Я люблю это место так сильно, что планирую приходить сюда, по крайней мере, раз в неделю. Феникс собрал нам достаточно еды до конца дня. Мы едим бутерброды с сыром и фрукты и совсем не хотим уходить, пока нам не приходится. К тому времени, как мы возвращаемся домой, на улице темно, и мы вместе ложимся в постель, вновь занимаясь любовью.

Пасхальные каникулы заканчиваются и приходит время возвращаться к преподаванию. Феникс проводит большую часть вечеров в мастерской в сарае в саду, вырезая мебель для магазина. А еще он чинил мебель в моем доме рано утром, но чем больше дней походит, тем меньше я хочу туда возвращаться. Я обрела уют, живя с Фениксом, и теперь не хочу уходить.

Однажды его домашний телефон звонил, когда он был снаружи, в сарае, поэтому ответила я. Кто-то вроде пожилого мужчины с явным западным акцентом здоровается со мной.

— Добрый день. Я ищу Феникса. Он случайно не дома?

— Да, я могу за ним сходить. Как мне следует вас назвать?

— Скажите, что это Оливер Рипли, — отвечает мужчина.

Когда я ухожу, чтобы привести Феникса, глаза последнего расширяются, и когда я спрашиваю, кто этот мужчина, выглядит он скрытным. Он говорит, что это просто клиент, заказавший какую-то мебель, но почему-то я чувствую, что он обманывает меня.

Проходит три недели, и я полностью погружаюсь в преподавание. Узнаю своих учеников поближе и ко многим привязываюсь. Тим больше не предпринимает попыток ухаживаний, но держится вежливо, где бы мы ни столкнулись.

Я часто вижу офицера Уэстона в городе, и иногда мы болтаем ни о чем. Он держал меня в курсе того, что происходит с судебным разбирательством моего брата. Мужчина, на которого он напал, вышел из больницы и теперь может дать показания по поводу произошедшего. Уэстон говорит, что, так как тот мужчина был в критическом состоянии — Максвелл избил его так сильно, что ни кто и не думал, что он выкарабкается — вероятность того, что моему братцу дадут большой срок, высока. Его обвинят в покушении на убийство и изнасиловании.

Я черпаю надежды из его заверений.

Когда, наконец, настает день вынесения приговора, мне звонит офицер Уэстон. В это время я в школе, у меня перерыв на обед. Я выхожу в коридор, чтобы получить приватную тишину, и затем прошу Уэстона перейти к новостям. Не теряя времени, он рассказывает мне, что Максвелл был приговорен к пятнадцати годам в тюрьме.

Сжимаю телефон во вспотевшей ладони. Глаза наполняются слезами.

Наконец, после стольких лет я свободна от него. Его запрут в месте, где он больше не сможет меня тронуть. Шрамы от того, что он сотворил с моим домом, все еще свежи. Я не прикасалась к фортепиано неделями, и все же тот факт, что он будет наказан, закрывает огромную пропасть, что растянулась в моей груди. Я была так сильно напряжена и ужасно волновалась, что он выйдет на свободу, как он делал все то время, когда донимал меня.

Он будет приговорен к пятнадцати годам за то, что сделал с бедным мужчиной, но в этих пятнадцати годах я вижу и свое собственное спасение. Они — наказание и за то, что он со мной сотворил, но об этом знаю лишь я.

Когда я вешаю трубку, многократно поблагодарив Уэстона за все, я резко оседаю на пол так, словно мое тело лишилось энергии. И остаток своего обеденного часа провожу за тем, что плачу. Не уверена, от радости ли или от печали, но за десять минут до возвращения в класс я вытираю глаза и наношу немного консилера, чтобы скрыть красноватую припухлость лица.

Недели проходят в мирном ритме. Я все глубже погружаюсь в идиллию с Фениксом. Тихая жизнь с хорошей едой, страстным сексом и глубокой дружбой. Кажется, нет во мне такой части, которую я не обнажила для него. В нем таких тоже нет.

Маргарет тоже иногда заглядывает. Она знает, что теперь мы с Фениксом живем вместе, но много шуму из этого не делает. Могу сказать, что он ей очень симпатичен, но она этого не показывает. Маргарет знает, что он не обычный мужчина, и все же она видит, какими счастливыми мы друг друга делаем, и, кажется, ей этого достаточно.

Дебора и Кэти больше не донимают его своим вниманием, и я вижу, как этот груз освободил разум Феникса. Тот факт, что ему больше не приходится отгонять их, что теперь все в городе знают: мы принадлежим друг другу — внес в его мир что-то вроде умиротворения; оно неуловимо, но ощутимо.