- Но это дитя и моя кровь и плоть, - в тон ему парировала Императрица.
- Му Лань… - продолжил Ань Сюнь, словно Фэн Мина вообще не существует. – У нас много времени впереди, и наша любовь даст нам возможность принести в этот мир собственных потомков, - мягко уговаривал он.
- Ты говоришь так уверенно, будто все решил еще до приезда сюда. Стоило бы подумать о том, что Наследный Принц будет бороться с тобой за престол…
Глаза Му Лань потеряли свой блеск, будто непосильная ноша легла ей на плечи, вынуждая смириться с судьбой. После долгого молчания она неожиданно призналась:
- На самом деле Император скончался много лет назад.
Она с такой легкостью рассказала самый большой секрет Си Жэй, ничуть не раскаиваясь в этом!
Ань Сюнь замер, неверяще уставившись на женщину. Даже Фэн Мин был чертовски шокирован. Она только что раскрыла факт, обеспечивающий Си Жэй мир и покой. И как теперь им бороться с последствиями болтливости Императрицы?
Ань Сюнь быстро пришел в себя от удивления. Он кивнул и воскликнул:
- Я подозревал это, но не имел доказательств, иначе мы бы уже давно воссоединились.
- Ты должен понять, я скрывала эту тайну годами и не хотела, чтобы ты узнал правду. Я не хотела, чтобы ты вернулся на трон. Не хотела, чтобы Си Жэй залили реки крови… Я не хотела, чтобы мой сын и любовь всей моей жизни погибли в этой междоусобице! – наконец призналась она.
- Это отпрыск моего брата!
- Хватит, я устала от этого. Как Императрица Си Жэй, я не позволю прерваться династии. Только члены Императорской семьи могут решать вопрос престолонаследия, и именно я выберу, кто станет следующим Императором.
Она тяжелым взглядом окинула Фэн Мина и Ань Сюня. Оба мужчины задержали дыхание, в ожидании судьбоносного решения.
========== Глава 19.3 ==========
Императрица поинтересовалась:
- Как ты объяснишь, что твои агенты наводнили Си Жэй? Кроме того, мне донесли, что ты основал несколько баз в горах. У людей, которые там находятся, приказ: если с тобой что-либо случится в столице, они отравят колодцы с водой по всей стране. Так же ты заключил военные союзы с другими государствами, чтобы захватить власть военным путем, если мирным не получится. Объяснись!
Раскрыв рот, Фэн Мин уставился на уличенного в подлости Ань Сюня. Оказывается за красивым внешним фасадом скрывалась сплошная гниль!
Улыбка тронула губы Ань Сюня. Словно подтверждая слова Императрицы, он не сказал ни слова в свое оправдание.
- Похоже, стоит одному волоску слететь с твоей головы, Си Жэй ждет катастрофа. У меня не остается выбора, кроме как пожертвовать собственным сыном ради мира в стране.
От взгляда Императрицы Фэн Мина продрала дрожь. Он почувствовал выступающий холодный пот на спине, и застыл, как лягушонок перед ядовитой змеей.
С горящими глазами Му Лань озвучила свой выбор:
- Как Наследный Принц, ты обязан пожертвовать собой во имя родной страны! Я буду гордиться тобой, сын!
Повернувшиь к Ань Сюню, она продолжила:
- Я помогу тебе стать новым Императором. Но если ты вступишь в игру сейчас, среди придворных окажется много недовольных. Принц должен взойти на престол в следующем марте, тогда же ты и заявишь свои права.
Фэн Мин застыл на месте, его мысли помутились. Все это было настолько странно и похоже на затянувшийся ночной кошмар, что он перестал что-либо понимать.
Ань Сюнь ожидал, что Императрица сделает выбор в его пользу. Лицо мужчины исказила дъявольская ухмылка:
- Но в марте Принц сможет принять участие в борьбе за трон. Для меня это слишком рискованно.
Услышав это, женщина опешила, потеряв дар речи, но потом вздохнула и, закусив губу, выдавила:
- Ты вынуждаешь меня… Но ради блага Си Жэй я пойду на все. Решение за тобой. Я объявлю, что Принц стал жертвой той же болезни, что и его отец. В марте я официально объявлю о его кончине, и ты станешь Императором. Но перед этим ты должен убрать всех своих шавок с территории Си Жэй! Я поступаю так только ради того, чтобы не допустить катастрофы.
- Убрать шавок? – приподнял бровь Ань Сюнь.
Бросив взгляд на Фэн Мина, Императрица ответила:
- Ты заставляешь меня принести в жертву собственного сына. Его судьба в твоих руках. Когда Наследного Принца не станет, у тебя не останется конкурентов в борьбе за трон. Судьба Си Жэй будет решена. Зачем же оставлять здесь лазутчиков?
Она замолчала и, порывшись в складках белоснежного одеяния, достала маленькую бутылочку.
Свидетель разговора, которому показалось, что о нем забыли, вздрогнул. От услышанного стыла кровь, сердце бешено колотилось, хотелось сбежать подальше и забиться в какой-нибудь угол. Ань Сюнь и Императрица продолжали вести циничную беседу, а Фэн Мин начал пятиться к выходу. Почувствовав себя почти в безопасности, он обернулся и увидел, что единственный путь к спасению перекрыт: прежде незаметная ему деревянная дверь была заперта снаружи.
Он отчаянно бился плечом о дверь, но она не поддавалась. Наверняка, об этом позаботилась Императрица, которая хотела избавиться от юноши. Обернувшись к некогда разлученным влюбленным, он заметил, что бутылочка перекочевала в руку Ань Сюня.
Дядюшка шаг за шагом, неотвратимо приближался к Фэн Мину. Бежать было некуда, все тело сковал ужас и слово «яд» моментально вспыхнуло в голове.
Почему? За что они хотят меня убить?
Жуткий взгляд на искаженном злобной гримасой лице прожигал Фэн Мина. Императрица казалась безразличной словно статуя.
Так вот оно что! Императрица сама хочет от меня избавиться, и тогда Ань Сюнь не станет устраивать резню, чтобы захватить власть. Обезопасив страну, Жун Тян лично вступит в борьбу с дядюшкой. А в марте ее настоящий сын сможет без сопротивления взойти на трон. Я оказался просто разменной монетой. Это прекрасная возможность избавить сына от всех конкурентов разом.
Кто же настоящий автор этого хитроумного плана?
Регент? Неужели Жун Тян решил пожертвовать мной, чтобы освободить путь к престолу?
От мысли о предательстве ноги Фэн Мина подкосились. Силы покинули его, и он, оступившись, забился в угол. Взгляд отчаянно метался в поисках помощи, а Ань Сюнь подходил все ближе и ближе.
На пике опасности в голове Фэн Мина возник образ Жун Тяна. Он разбился на множество миражей, которые с разными выражениями лиц закружились перед его внутренним взором. Разъяренный, пугающий, улыбающийся, нежный, смущенный, сомневающийся… На краткий миг все они сложились в один – влюбленный… где он сейчас?
Вернувшись в реальность, Фэн Мин вновь очутился в чудовищном спектакле. Мир рушился на его глазах.
В происходящем не было логики, это было чистое безумие! Фэн Мину захотелось дико заорать.
Это неправильно! Это просто невозможно!
Сердце пронзила острая боль, горло сжалось словно от нехватки кислорода. Зубы отстукивали стаккато, и он не мог вымолвить ни слова.
Ань Сюнь навис над юношей. Даже обладая изящным телосложением, принц Фань Цзя был опытным бойцом и не видел в Фэн Мине угрозы.
Грубо схватив Фэн Мина за подбородок, он пригвоздил его кровожадным взглядом:
- Пей! Ты умрешь быстро и безболезненно.
Фэн Мин разомкнул плотно сжатые губы и, глядя на своего убийцу огромными, полными отчаяния глазами, прошептал:
- Жун Тян…
К сожалению, его зов был слишком тихим, и даже Ань Сюнь не расслышал слова обреченного принца.
- Не трать лишние силы. Я даже сочинил для тебя прекрасную предсмертную речь: “Небеса не даровали мне долгих дней жизни на Земле. Ради блага Империи, трон должен занять мой дядя, который приведет Си Жэй к процветанию”.
С этими словами он приоткрыл юноше рот и опрокинул внутрь содержимое бутылочки.
Фэн Мин закашлялся, когда прохладная жидкость попала ему в рот и потекла в горло. Она была сладкой, но ему показалась самым горьким из всего, что он пробовал за свою короткую жизнь.
На этом свете Фэн Мина все еще удерживала зыбкая надежда, что в любой момент его любовник снесет с петлей дверь, вырвет его из лап смерти и, сжав в кольце своих рук, скажет, что все это было просто представлением, разыгранным для разоблачения врага.