Выбрать главу

Линь Тьян потянула Фэн Мина за рукав и обняла за шею: — Герцог Мин, давайте поиграем в кубик-Рубик? — в глазах этого ребёнка, юноша являлся самым умным из всех в этом месте, у него было множество захватывающих историй и он каждый раз придумывал интересные игры. Однажды он нарисовал модель кубика-Рубика и Лин Тьян позвала людей, чтобы те сделали эту игрушку, руководствуясь этим чертежом, и вскоре ребёнок во всю забавлялась с ней.

— Что может быть забавнее кубика-Рубика? — сказал он, но его голова была занята поиском идей. Задумчивый взгляд упал на игрушку в руках девчушки, и тут сердце громко забилось в груди.

Юноша повеселел и присев на корточки, сказал: — Мы поиграем в кубик-Рубик, но не сегодня, так как есть игры куда интереснее.

Непоседа Лин Тьян зааплодировала от счастья: — Здорово, а во что именно будем играть?

— Во что-то о~о~очень интересное. — и Фэн Мин понизил тон, как бы перешептываясь заговорщицки: — Но нам понадобятся некоторые вещи.

— Какие именно? — её глазёнки широко распахнулись.

— Шкура буйвола и вино.

— Шкура буйвола и вино? Тю, это не проблема. — Ребёнок запрокинула голову и как взрослая, приказала: — Эй, кто-нибудь подойдите сюда.

И перед ними тут же выросла служанка, поклонившись, проговорила: — Чего желает принцесса? — так как этот ребёнок, являлась сестрой Бо Линя, она заставила всех называть её принцессой, и теперь каждый ей льстил, потакая её прихоти.

— Принесите мне шкуру буйвола и вино.

— Пусть принесут кучу шкур. — вставил Фэн Мин.

— Принесите кучу шкур. — повторила Лин Тьян.

Слуга странно посмотрела на них: — Слушаюсь. — и удалилась.

Хань Су Вень охранял дверь комнаты Фэн Мина.

Бо Линь доверял этому мужчине, и поэтому ему доставалась охрана пленников, что находились тут. Несмотря на то, что Бо Линь был уверен в тщательности проделанной работы, мужчина постоянно напоминал охране, чтобы те глаз не спускали с Фэн Мина. Хань Су Вень прекрасно знал свое дело, днём и ночью, не имея права на отдых, мужчина все двадцать четыре часа наблюдал за тем, как охраняется юноша.

Он кратко дал указания стражникам, как перед ним тут же появилась служанка: — Мастер Хань. — девушка потерла шею, не решаясь двинуться с места.

Бо Линь приказал служанкам ни на шаг не выходить за ворота, а охрана, что была на улице, не могла войти во двор даже на пол шага без его разрешения, тем самым мужчина заботился, чтобы никто не распространял лишние сплетни за стенами этого места.

Хань Су Вень подошел к служанке и встав возле двери, спросил: — Что?

— Лин Тьян сказала, что хочет поиграть в нечто интересное и приказала подать вина и кучу шкур буйвола.

— Шкуру буйвола и вина! — передразнил её мужчина, хмуря брови. Фэн Мин являлся важной персоной, и Принцесса Фан Цзя строго настрого приказала развлекать юношу, а пока тот «занят», можно не беспокоиться, что он наворотит каких-нибудь дел. Даже получив этот приказ, Хань Су Вень не мог ослабить бдительность, а задача «развеселить Фэн Мина», еще не была поводом вести себя легкомысленно по отношению к своим обязанностям. Более того, драгоценная сестра Бо Линя — это самая настоящая заноза, которая только и делала, что все усложняла.

Хань Су Вень удивленно произнес: — Кожа буйвола и вино, и как из этого можно придумать интересную игру? О, господи-боже, я понять не могу, почему, ну почему, Четвертый Принц позволяет Принцессе Лин Тьян каждый день прибегать сюда, чтобы встретиться с Герцогом Мином, а если Герцог использует Принцессу, то что тогда?

Служанка улыбчиво проговорила: — Третья Принцесса сказала, что у Герцога Мина очень чуткое сердце, даже несмотря ни на что, он не причинит вреда Принцессе Лин Тьян. А Вам лучше дать эти вещи, чтобы они поиграли. Лин Тьян такая проказница. Единственно, меня ставит в тупик, для чего им нужна шкура, ну вино, конечно же, чтобы пить, но вот шкура… Во всяком случае, можно не волноваться эти вещи абсолютно безвредны, даже если Герцог напоит каждого в этом здании, ему всё равно не сбежать, ведь на улице полно охраны.

Осмотрев шкуры и вино и удостоверившись, что они не опасны, мужчина задумался на секунду, а потом кивнул: — Ладно, несите.

Вещи, что вносили или выносили из комнаты, тщательно проверялись Хань Су Венем, даже то что несли Лин Тьян, должны были пройти досмотр. Он только кивнул, пропуская в комнату служанку со шкурами и вином.

Фэн Мин, бросив ленивый взгляд на груду шкур и дюжину бутылок вина, что были в центре двора, улыбнулся и сказал, «О, как щедр Бо Линь, никогда бы не подумал, что у него такой огромный запас продовольствия, прям на все случаи жизни.»

На что Лин Тьян с гордостью ответила: — А как же, мой Старший Брат самый щедрый. Герцог Мин, так во что мы будем играть?

Глаза юноши таинственно заблестели: — Только помни, это секретная игра и никому о ней ни слова.

— Хорошо-хорошо. — Лин Тьян была в не себя от счастья, махнув ручками, девчушка приказала служанкам: — Можете идти, и не входите без разрешения.

Бо Линь и раньше ограничивал пленников методом изоляции, пленник ничем не отличался от хозяина, если они не сбегали, то могли делать все, что угодно, в рамках дозволенного, конечно. Однако, в помещении никто не отдыхал, служанки спокойно разгуливали по двору, а стража безустанно караулила все вокруг. Служанки, что обслуживали комнаты, не опекали и не говорили лишнего, лишь короткое: — Слушаюсь. — и, слегка пожав плечами, гуськом покидали двор.

Комментарий к 10.1 Глава

* сто возжей в одни руки не влезут)))

**Да, Фэнечка, голубей нет)))кроме одного)))

========== 10.2 Глава ==========

Фэн Мин обрадовался, и, присев перед Лин Тьян, сказал: — Что ж приступим, а то скоро стемнеет.

— Хорошо-хорошо, давайте играть.

Юноша и девчушка, сидя рядом на корточках, увлечённо принялись за работу.

Как только ночь опустилась на столицу Бо Цзян — Пань И, в небе появилось нечто странное.

Десятки причудливых объектов летели в вышине и заполнили собой тьму, небо озарилось яркими огнями, будто Венера спускалась на землю. Эти странные фонарики, сделанные из кожи буйвола, поднимались все выше и выше, казалось им нет конца.

— Глядите!

— Это Бог спускается на землю.

— Наверное, это к бедствиям…

— Нет, это хороший знак, это значит Небеса благословляют Бо Цзян.

— На них что-то написано! — вскричали в страхе люди. — Фэн Мин! Там лишь два слова: — Фэн Мин! Должно быть так зовут Господа!

Горожане шумно выходили из домов, чтобы понаблюдать за этой странной картиной. Малышня, пища на всю улицу, гонялась за фонариками, и на этих же самых улицах старики, плача, опускались на колени.

Фэн Мин, с опаской запуская один за другим, радовался, глядя, как фонарики «Куньмин», * подобно морской волне, медленно уплывают с востока на запад страны. На каждом из этих фонариков, напоминая летающего дракона и танцующего феникса, красовались два ярко-красных слова «Фэн Мин», и несомненно, эту красоту видели все, кто жил в Пань И. Скоро новость достигнет юга, а там уже отправится на север к Жун Тяну, который тот час поймет всю хитрость его послания.

Лин Тьян подумать не могла, что помогая Фэн Мину, она рушит весь замысел Старшего Брата, и сейчас, стоя рядом с юношей, она радостно хлопала в ладоши и кричала: — Они летят! Они летят! **

Хань Су Вень, верный и преданный своему делу, никогда бы не догадался, что эта прекрасная и в тоже время гениальная выдумка принадлежит мастеру Кунь Миню, Китайские полководцы додумались, что вино сгодиться не только как алкогольный напиток, но и как горючее.

— Огонь! Сбейте фонари! — крикнул Хань Су Вень, выйдя из оцепенения, и приказывая солдатам, которые были ошеломлены, наблюдая за этим чудом, покидающим двор.

Солдаты, никогда не видевшие подобного, стояли в полном в оцепенении, их руки тряслись от страха, а натягивая тетиву, солдаты целились, как всегда, но попадали и травмировали своих же. Единственный, кто был в здравом уме и попадал, сбивая фонари — Хань Су Вень.