И снова как дежавю — тот, кто был рядом с Фэн Мином, приносил себя в жертву.
Сжимая рукоять клинка своими длинными пальцами, юноша будто хотел слиться с ним в одно целое.
Поднялся шум толпы. Рев смешанный с лязганьем металла. Фэн Мин стиснул зубы и ринулся на палубу. Яркий, солнечный свет ослепил глаза, но юноша прищурился и это помогло привыкнуть к столь палящим лучам.
Хаос царил на палубе, десяток солдат окружили Жун Ху. Подросток отскочил в сторону, где никто бы не смог его достать. Он выхватил меч и рука словно вытянутая змея ранила противника, этот выпад разозлил остальных солдат.
Жун Ху увидел, как выскочил Фэн Мин и громко завопил, — Здесь Герцог Мин, а вы все мешаете ему.
Солдаты, зная, что Король Ли ищет этого Герцога, вновь напали на Жун Ху, не тратя свое время на того, кто стоял сзади. Фэн Мин, поглядев на подростка, словно хотел запомнить его, сжал свой меч и прыгнул в воду.
— Схватить Герцога Мина и вас вознаградят, — хорошо что в древнем веке не было камер, чтобы с точностью идентифицировать личность. Поэтому Жун Ху выдал себя за Герцога Мина, вызывая шквал ударов на свою голову.
Многие годы Жун Ху провел подле Жун Тяна, и он был таким же бесстрашным, как и его младший брат.
— Мне надоело играть с вами, — рассмеялся громко подросток, — Я — Герцог Мин и я прошу прощения, — сказав это, Жун Ху последовал за господином.
После того, как он спрыгнул в воду, странное ощущение охватило душу.
— Это не к добру! — Жун Ху стиснул в руке меч, но внезапно поднялась огромная волна и подросток оказался в сетке, которая вытащила его из воды.
Жертва угодила в ловушку выстроенную войском Ли.
Теперь ее тащили на берег.
Где стража обманчиво рассмеялась, высмеивая поступок Жун Ху, —
Если бы у нас не было приказа поймать тебя живым, думаешь мы позволили тебе уплыть? Ты думаешь мы идиоты?
Жун Ху нахмурился и пробормотал себе под нос, — Значит, ответственность за поимку возложили на Главного генерала Королевства Ли, но к счастью Генерал не знал как выглядит Герцог Мин, поэтому он так отчаянно ловит его.
Жун Ху вытащили на берег и связали.
— Стойте, что-то здесь не так, — генерал внимательно вгляделся в лицо Жун Ху и стал чернее тучи, — Ты не Герцог Мин, как тебя звать на самом деле?
— Я правая рука Короля Си Жей — Жун Ху, — спокойно проговорил подросток.
— Жун Ху? — будучи очень умным генералом, мужчина поспешно спросил, — Значит, тот, кто нырнул в воду, был настоящим Герцогом?
Фэн Мин пробыл в трюме несколько дней, вся его одежда была залита кровью и песком, лицо так же было замазюкано грязью, поэтому Генерал его и не узнал. Иначе бы мужчине сразу стало понятно кто стоит перед ним.
— А не поздновато ли вы спохватились?! — улыбнулся Жун Ху, — Даже не представляю, как Жо Янь взбесится, узнав, что Герцог сбежал, прямо у вас из-под носа.
— Ничего не поздно, — спокойно проговорил Генерал, — Конечно жаль, что на дне реки больше нет сетей, зато есть таблетки. Думаешь, что после того, как спрыгнув в воду, ему удастся сбежать от них?!
— Что? — услышанное потрясло до глубины души.
— А ты что, не чувствуешь странную мигрень и слабость в теле? -словно насмехался мужчина над своим трофеем.
После этих слов, Жун Ху действительно почувствовал слабость. Он поднялся благодаря поддержке солдат Ли.
Ужасно, Герцог Мин был отравлен, да еще и в воде.
— Скорее, вы должны спасти Герцога Мина! — вскрикнул Жун Ху, после голова потяжелела, и подросток упал в обморок.
— Ну-ну, зачем спешить?! — улыбнулся генерал, — Он был отравлен моим специальным лекарством, так что он еще сможет выплыть на берег. Мы прочесываем каждый сантиметр в радиусе пяти миль, и если солдаты заметят, что кто-то выплыл, они тут же доложат об этом.
В этот момент появился мужчина, — Генерал, неподалёку кого-то прибило к берегу, похоже он направлялся на восток.
— Несите сюда! — громкий приказ заглушил шум реки.
========== 8 Глава ==========
Спрыгнув с корабля в воду, Фэн Мин последовал указаниям Жун Ху и поплыл на восток, сражаясь с течением. В какой-то момент его взор стала застилать пелена, а все тело охватило какое-то странное чувство. Ужасная слабость разлилась по мышцам, веки потяжелели, внезапное осознание, что он плывет по реке напугало Фэн Мина, и вздрогнув в душе, юноша понял, что чувствует себя словно в ловушке.
Голоса приближались и исходили с берега, солдаты заметили юношу дрифтующего как «рыба» на воде — в полу-сознательном, полу-обморочном состоянии. Забросив сеть, стража начала вытягивать его на сушу, несмотря на все тщетные попытки юноши выбраться из ловушки.
Нет, я должен плыть в Си Лей! Я не хочу к Жо Яню!
В сердцах выпалил он, но ему ничего не оставалось как безмолвно наблюдать за действиями солдат Ли, которые все приближались и приближались. Тьма медленно окружала разум. Голова упала на грудь и юноша потерял сознание.
Легкий дым фимиама успокаивал воспаленный разум.
Королевский дворец Ли изнутри был весьма и весьма восхитителен, шелковые занавески висели как на окнах так и на дверях. Семь — восемь слуг столпились у кровати. Солдаты в две шеренги были выстроены снаружи опочивальни, высокие и сильные мужчины сжимали в руках топоры, вид стражи был серьезен и весьма внушителен.
Хрупкая фигурка, лежащая под мягким покрывалом, все еще без сознания. Юноша посапывает тихо вытянувшись в кровати, его длинные ресницы, обрамляют закрытые веки, прямой нос и черты красивого силуэта кажутся выразительными в дымке фимиама, но все это спокойствие исчезнет, как только он проснется.
Его правая рука лежит на одеяле, а длинный рукав засучен до плеча, обнажая бледно-кремовую кожу, и выставляя напоказ шрамы, появившиеся из ниоткуда, тем самым вгоняя слуг в уныние.
На краю кровати сидит пожилой мужчина и осторожно сжимает палец на руке спящего.
Рядом находится Мао Гуань. На ней великолепная цветная накидка, а на лице застыла тревога.
— Мастер Йи Жэнь, ну как он? — шепотом спросила девушка.
— Ваше Высочество, давайте не будем спешить. Прошу Вас, позвольте мне все осмотреть.
Этот старик был одним из учителей Жо Яня, который обучил его медицине, он звал себя Йи Жэнь, его обычная жизнь проходила в странствиях по Королевству Ли и за его пределами, но в этот раз учитель сразу приехал в столицу, как только получил сообщение от Короля.
Мао Гуань знала, что этот мужчина самый лучший лекарь из всех, поэтому не посмела его беспокоить ненужными вопросами, а лишь тихо стояла и смотрела на лицо спящего юноши.
Некоторое время мужчина проверял его пульс, потом нахмурился, о чем-то размышляя, но внезапно откинув одеяло, старик распахнул одеяния юноши. На прекрасной белой груди красовался темный шрам.
Мужчина тихо вздохнул.
Принцесса резко поменялась в лице: — Почему Учитель вздыхает? Только не говорите мне, что Герцог Мин…он…он… — несмотря на свою молодость, Мао Гуань отличалась своим выдающимся характером, и редко исчезала из поля зрения, но когда появился Герцог Мин, она стала частенько пропадать у него.
Прошла неделя с того момента, как юношу привезли в столицу, но за это время он так и не пришел в себя, а если так продолжится и дальше, то Герцог умрет, как такое могло не тревожить?
— Герцог Мин сильно ударился грудью, его повреждения радикально изменились, и сказались на сердце, ему изначально нужно было остерегаться воды, но вместо этого, он решил прыгнуть в нее, после прыжка он подверг свою жизнь опасности, да и к тому же сказались таблетки. — Учитель Жэнь покачал головой: — Если бы эти болезни были по отдельности, я смог бы его спасти. Но когда эти болезни собираются вместе, это усложняет дело в сотни, а может и в тысячи раз.