Но несмотря на всю эту информацию, мы должны быть крайне осторожны. - говоря это, Жун Ху встал на ноги и с боевым духов голосе произнёс: - Сейчас мне нужно вновь осмотреть дворец, проверить всех людей, собрать доказательства, а потом можно смело делать какие-нибудь выводы. Так же если я замечу кого-нибудь подозрительного, то стану его второй тенью.
Чиу Лань кивком головы одобрительно согласилась: - Сейчас всех необходимо поставить на равную линию, неважно работает человек долго или нет.
На что Чиу Синь логично заметила: - Чиу Лань, пускай этим делом займутся такие профессионалы как Жун Ху, ну а нам нужно заботиться о господине Мине.
И все начали смеяться.
Жун Ху быстро удалился, чтобы начать проверку дворца и всех слуг. Немного погодя Ле Эр тоже положил кусок пирога, который он до этого ел, встал, потянулся всем телом и сказал:
Что ж и мне пора. Всем приятного аппетита, ну а я пошёл.
Ты спешишь помочь Жун Ху с расследованием?
На что подросток немного помолчав, ответил, качая головой и зевая при этом, — Нет, я просто валюсь с ног и хотел чуточку вздремнуть после обеда, — и выскочил из комнаты.
Жун Ху и Ле Эр в сопровождение шести человек ушли, а Фэн Мин тоже, потеряв ту энергию, что всегда присутствовала в его неугомонном теле, как и Ле Эр зевнул и потянулся:
— Что-то и я смертельно устал. Видимо и мне тоже нужен дневной сон.
Я сейчас Вам постелю постель. - произнесла Чиу Лань и, вскочив с места, быстро убежала выполнять задуманное.
И в сопровождении трёх служанок, в том числе Чиу Лань и Чиу Ю, Фэн Мин подошёл к своей пышной кровати. Сняв с себя одежду, юноша улегся в мягкость подушек, где устроившись поудобнее, тихонько погрузился в сон, пока девушки делали ему массаж.
========== 3 Глава ==========
Пробудившись от сна, Фэн Мин понял, что за окном уже непроглядная ночь. Взгляд упал в окно, при этом замечая, как вдалеке виднеется столб дыма и огня, а до его ушей доносилась приятная музыка, которая едва была слышна. И вот именно в этот момент к ему пришло осознание, что это всё ещё идёт праздник урожая и обряд подношения даров Духам урожая. Раньше, когда он просыпался, вокруг него начинали бегать слуги, включая Чиу Ю, но сейчас в комнате была только одна Чиу Лань, которая спокойно спала на подлокотнике у изголовья кровати.
Фэн Мин посмотрел на Чиу Лань, и, не сдержавшись, позвал её, но девушка даже не шевельнулась. Потом он, тихонько отбросив одеяло, выбрался из кровати и подошёл к месту, где лежала одежда. Взяв её, Фэн Мин накрыл спящую Чиу Лань. Но своими действиями юноша лишь потревожил девушку, которая немного пошевелилась, но вдруг поняв, что её накрывает Фэн Мин, она вскочила на ноги, быстро потёрла глаза и сказала:
— Ах! Ваша Светлость, Вы уже встали?
— Ты устала, иди спать. — сказал юноша сквозь смех.
— Я поспала немного, и усталость как рукой сняло. — и с этими словами Чиу Лань встала на ноги и посмотрела по сторонам: — Куда убежала эта ленивая девчонка Чиу Ю, наверное развлекаться. Что ж, тогда я пойду на кухню, и приготовлю Вам ужин. А то сегодня Вы, господин Мин, проспали полдня, а сейчас только ночь… как думаете: не рановато ли для завтрака? — и девушка взглянула в лицо Фэн Мина, похоже, что он немного замешкался, и, рассмеявшись, девушка решила разъяснить ситуацию: — Праздник урожая и обряд подношения даров Духам урожая — это один из главных праздников государства Си Лэй. В этот праздник Его Величеству необходимо веселиться вместе с народом, а также награждать всех министров и чиновников, кто знает, нужно ли нам хлопотать всю ночь.
Но Фэн Мину стало неловко, от того, что все его чувства были написаны на лице. Поэтому он притворился, что не понял о чём щебечет Чиу Лань, и спросил:
— А~a~a это и меня касается? Просто сегодня я действительно очень устал и поэтому после ужина я вновь хочу вернуться в кровать.
Сказав это, он присел на край кровать, но вдруг услышал голоса, которые доносились снаружи:
— Эй, Его Величество вернулся!
Глаза Фэн Мина наполнились светом, и он, ни сказав, ни слова, выбежал из комнаты.
— Как?! Ты уже вернул…ся?.. — но внезапно в комнате повисла звенящая тишина.
Нужно ли было говорить, что в комнате не было ни Короля, ни его тени, лишь Ле Эр, стоявший рядом, прикрывал ладошкой свой рот и тихонько хихикал.
Фэн Мину стало очень неловко и он, ничего не говоря, свирепо уставился на Ле Эра, стараясь испепелить его одним лишь своим взглядом. А тем временем появилась Чиу Лань отвесила подростку подзатыльник, при этом ругая за его поведение:
— Ты всё больше и больше распускаешься! Нельзя так шутить над Его Светлостью! Да как тебе только в голову пришло насмехаться над господином Мином? Осторожнее, ведь я могу сказать Его Величеству, пусть прикажет стражникам отхлестать тебя двумястами плётками!
Ле Эр стоял и корчился от боли, а в это время с места поднялся Жун Ху и сказал Фэн Мину:
— По Ле Эру уже давно плётка плачет, но как ни странно, он сказал правду о том, что Его Величество вернулся. Король приказал мне спуститься сюда, а сам он всё ещё решает дела с одним из министров. Так что Его Величество скоро появится здесь.
Сказать, что Фэн Мина эта новость обрадовала, значит не сказать ничего.
В итоге, стоило ужину только приготовиться, как Жун Тян тут же появился на пороге дворца. Сегодня весь день Его Величество проходил в заботах и суете, поэтому было не удивительно, что на лице у него застыла маска усталости. Фэн Мин, понимая, что мужчина сильно вымотан, проявил свою заботу и добавил побольше риса в его чашку. А после ужина Его Величество ещё раз напомнил Чиу Синь:
— Вы должны мне помочь отойти ко сну. — приказывая, проговорил мужчина.
— Чиу Ю и Чиу Синь, — позвал Фэн Мин. — Сделайте массаж Его Величеству.
На что мужчина хитро улыбнулся и в этой улыбке была тень возбуждения, не заметить её было невозможно.
— Ох, они все такие неуклюжие, — лениво протянул Жун Тян. — и слишком неповоротливы, так почему бы тебе самому не сделать мне приятно и не помочь уснуть, ведь ты же этого хочешь?
— Ладно! — сказал с большой охотой Фэн Мин и даже засучил рукава своего халата, — Что ж приступим!
Поглядев на такое рвение, Жун Тян испугался.
Наконец расслабившись, мужчина показал своё истинное настроение и долго смотрел на Фэн Мина,
От чего тот, не выдержав, густо покраснел и спросил: — И на что это ты смотришь?
— Кто-то вселился в Герцога Мина, — притворно забормотал Жун Тян. — иначе с чего это ради ты стал таким заботливым? Или Герцог Мин подвергся каким-нибудь заклинаниям, что стал таким внимательным и ласковым к моей персоне? — мужчина окинул пленительным взором юношу и одним движением руки обнял, притягивая к груди. — Чтобы ты там не задумал, — наклонился мужчина, шепча ему на ушко. — Я хочу это услышать, и немедленно. Так что говори прямо, есть ли у тебя дьявольские намерения, м?
Эти слова ошарашили Фэн Мина.
— Я просто заметил, как ты устал, — стиснув зубы, процедил он. — поэтому и хотел сделать тебе приятное. Ах! Ты думал, что у меня дурные намерения? Да за такое я просто обязан тебя поколотить, причем дважды. — как только его гневные глаза встретились с недовольным взглядом Жун Тяна, юноша опустил голову и сказал: — Я хочу… Решить вопрос со шпионом. Ведь ты же не позволишь мне покинуть дворец, пока не решишь дело с убийцей, я прав?
— Прав.
Фэн Мин удивлённо поднял бровями, из-за чего на лбу появились мелкие морщинки.
— Если долго не выходить из дворца, то в конечном счёте можно обезуметь. Ну, а если ничего не делать, то, я боюсь, что скоро сойду с ума. Лучше уж… — тут он остановился и взглянул на лицо Жун Тяна.
— Лучше уж что? — с неподдельным любопытством спросил мужчина.
— Нуу… — поначалу замялся Фэн Мин, а потом промямлил: — Я хочу, чтобы ты выполнил эти требования, посвятил меня в государственные дела.