Выбрать главу

Рядом крутившиеся служанка, посмотрев на Герцога, склонилась в поклоне и произнесла: — Госпожа Сунь Цзы велела сказать, что сильно устала и поэтому вернулась к себе в комнату, чтобы немного отдохнуть. Она так же просит Вашу Светлость, чтобы Вы развлекли Господина Советника.

— Ну тогда пусть отдыхает, — махнул рукой Советник, отпуская служанку, — Не нужно её тревожить. По правде говоря, Лю Дэнь пришёл сюда, чтобы встретиться с Герцогом… кха… кха… — неожиданно вырвался кашель из груди Советника, не дав тому договорить. И мужчина, быстро прикрыв платком рот, стал кашлять так, словно задыхался.

— С Вами всё в порядке? — присел ближе Фэн Мин и обеспокоенно поглядел в лицо Советнику, а потом громко выкрикнул: — Кто-нибудь принесите горячего чая.

Но на его выкрик Лю Дэнь замотал рукой, как бы говоря: «Ничего не нужно», при этом не переставая кашлять. Спустя какие-то минуты этот приступ кашля стал потихоньку проходить и Лю Дэнь смог нормально вздохнуть.

— Просто, — начал он, улыбаясь словно ничего и не было, — Последние дни выдались очень холодными.

Румянец, заливший щёки Лю Дэня, придавал ему ещё больше очарования.

Горячие руки Фэн Мина сжали холодные, словно лёд, пальцы Господина Советника, стараясь их согреть. Поглядывая на мужчину, юноша отметил про себя, что издалека Лю Дэнь выглядел как всегда, казалось ничего необычного в нём не было, но стоило присмотреться ближе, и сразу можно было заметить, что за последние дни Лю Дэнь сильно исхудал.

— Эм-м, — собираясь с мыслями и тщательно подбирая слова, прервал молчание Фэн Мин, — Два дня назад с Вами всё было в порядке, а сейчас…

— Герцог Мин, — прервал его мужчина, — Научил Лю Дэня одной простой истине: болезнь похожа на сход лавины, которая накрывает тебя тоннами кристаллического снега. Зато, когда она уходит, тебе кажется, что ты — бабочка, которая высвободилась из шёлкового кокона и наконец может порхать, расправив свои крылья. Я уже как-то говорил об этом Герцогу, и что-то мне подсказывает, что Ваша Светлость приняла Лю Дэня за симулянта, я прав? Эх, но Вы знаете, я больше не могу скрывать свою болезнь, как от Вас, так и от Господина Чжун Лин Си. Да и давайте будем честны, Я далеко не ангел, поэтому многие вздохнут с облегчением, когда узнают, что я умер.

Если так хорошо подумать, то слова мужчины звучали искренне и без какой-либо фальши и на самом деле причиняли невыносимые страдания. Ну, а для самого Герцога они звучали так, словно в его душу вонзилось холодное лезвие кинжала и разрезало её напополам. От этой боли, ком подступил к горлу, а глаза покраснели и вот-вот готовы были обжечь кожу горячими слезами.

— Господин Советник, гоните прочь такие ужасные мысли, — начал юноша, тихо вздыхая и стараясь не плакать, — Вы обязательно поправитесь, ведь во дворце столько лечебных трав и к тому же, здесь отличные лекари.

— Наблюдая, как Герцог Мин проявляет свою заботу, — вновь улыбнулся Лю Дэнь, всматриваясь в красивое и мужественное лицо напротив, — И мне сложно понять, кто больше переживает за Лю Дэня: Его Величество или всё-таки Вы, Герцог?

И в этот момент свободная ладонь легла на руки юноши и нежно похлопала их.

— Но не беспокойтесь, — глубоким голосом продолжил Лю Дэнь: — Пока я рядом, Чжун Цинь Вас и пальцем не посмеет тронуть. Да и потом здесь Ваш Учитель… — мужчина замолчал, но ненадолго, — Хм, что ж, я сейчас не могу, да и не хочу её тревожить лишь из-за того, что нам понадобился её совет.

Вздохнув, мужчина медленно поднялся с места. Но так как слабость всё ещё царила в его теле, встав на ноги, Лю Дэнь покачнулся, едва ли не падая без чувств. При этом заставляя Герцога громко вскрикнуть от испуга, взрывая минутную тишину и резко вскочить на ноги. Вместе с этим тонкие руки молниеносно вытянулись, словно натянутая пружина и вцепились в Советника, помогая тому удержать равновесие.

Но несмотря на свою слабость в ногах и попытку растянуться на полу, Лю Дэнь всё же мягко высвободился из объятий Фэн Мина.

— Я позволил стать посмешищем в глазах Герцога Мина. — криво улыбаясь, заявил Лю Дэнь, едва встав прямо.

— Перестаньте! — сурово посмотрел юноша на покрасневшего мужчину, — Лучше в следующий раз, когда Господину Советнику что-нибудь надо будет, просто пошлите кого-нибудь ко мне и я приду, я Вам обещаю. Хорошо?

Лю Дэнь кивнул в знак согласия. И в эту минуту взгляд упал на Герцога, рот приоткрылся, словно мужчина хотел что-то ещё сказать, но только застыл в нерешительности.

И конечно же Фэн Мин это заметил.

— Господин Советник хочет что-то мне сказать? — пытливо уставился юноша на Лю Дэня, словно пытаясь прочесть его мысли.

А Господин Советник в свою очередь внимательно поглядел на Фэн Мина.

— Хех, — кривая ухмылка вновь изогнула губы, — Герцогу Мину, — наконец-то прервал мужчина долгое молчание, — Нужно помнить, что во дворце, на улице — одним словом везде, бродят шпионы.

На что Фэн Мин вопросительно изогнул бровь и озадаченно посмотрел на Лю Дэня.

Мужчина же расценил по своему этот взгляд.

— Просто, — начал он пояснять свои мысли, — У Лю Дэня к Вам одна маленькая просьба…

— Да~да, я Вас внимательно слушаю. — с готовностью проговорил юноша.

— У Его Величества золотое сердце, — заговорил мужчина, понизив слегка тон: — Он всей душой любит народ Дун Фань, уважает своего учителя, поклоняется Небесам, а так же он обладает глубокой мудростью…

Сам же Фэн Мин, слушая Лю Дэня, всё никак не мог понять, что же тот пытается ему сказать. Но стоило ему услышать слова: «обладает глубокой мудростью», как тут же на него снизошло озарение и он, наконец-то, понял смысл всех слов Лю Дэня.

А смысл всего сказанного Господином Советником, оказался прозрачен, как слеза, так как именно такие же слова утром говорила Императрица, высказывая своё желание найти себе второго ученика. Так же Её Величество оказалась права, что рано или поздно эта «новость» достигнет ушей либо Лю Дэня, либо Чжун Лин Си. И конечно шустрее всех шпионов, оказались приспешники Господина Советника.

— Так вот, — уже приближался к самой сути мужчина, — Я прошу Вас, Герцог, замолвите доброе словечко перед Вашим Учителем по поводу Его Величества.

Сказав это, Лю Дэнь улыбнулся Фэн Мину на прощание своей обворожительной улыбкой. Вскоре, буквально через считанные минуты, ему подали маленький паланкин. Усевшись в него, мужчина прикрыл за собой шторки и слуги, подняв на свои плечи, понесли Советника, скрываясь за пеленой пушистых снежинок.

Проводив Лю Дэня взглядом, Фэн Мин вернулся в читальный зал, где увидел на столе свои не законченные записи по созданию новых военных тренировок. Отрешённо поглядев на листки, Фэн Мин задумался. На данный момент Лю Дэнь и Чжун Цинь напоминали ему двух старых лис, играющих в политические дела и сейчас сражались за власть, перетягивая каждый на себя одеяло. А все эти, так называемые, научные теории, что так старательно пытался усложнить Чжун Цинь, рушились словно карточный домик от малейшего дуновения ветра и были абсолютно бесполезны. Таким же карточным домиком были и методы усиленной тренировки, которые наверняка не одобрят члены военного совета.

Фэн Мин чувствовал себя разбитым и подавленным, причём настолько, что взяв со стола свиток, разорвал на мелкие кусочки. Обессиленно упав на стул, юноша попытался сосредоточиться на своих мыслях, которые были прерваны по вине этих двух мужчин.

Но как он не старался, мысли возвращались к Господину Советнику. Сегодняшняя встреча показала насколько сильно был болен Лю Дэнь, и ведь, глядя на него, никогда бы не подумал, что болезнь может так быстро взять вверх над, казалось бы, таким молодым мужчиной. Так же в мысли прокрадывался странный вопрос, вызванный сегодняшним событием, а именно: сколько осталось жить Господину Советнику? Если оглядываться назад, то получалось, что болезнь Лю Дэня начала прогрессировать ещё с того дня, как они покинули королевство Юн Инь. Так вот почему юноша не замечал всех этих перемен в мужчине и был слишком невежественным, чтобы понять, что с Советником происходит что-то не ладное.