Мужчина постоянно прислушивался к Лю Дэню, и поэтому не удивительно, что именно эти слова, которые сейчас Его Величество говорил людям, принадлежали никому-нибудь, а Господину Советнику. Ведь это именно он попросил Короля произнести данную речь перед народом Дун Фань.
— Такова воля Небес. — прошёл громкий возглас среди народа.
— Небеса любят Герцога Мина. — подхватывали другие люди.
— Из-за того, что жрицы нарочно оскорбили Его Светлость, Небеса наказали их, отняв у нас Великолепный Святой Пруд. — отзывались остальные.
— А Дун Фань действительно хочет стать частью Си Жей… — выкрикнул кто-то из толпы.
Лю Дэнь же, заранее отправив своих людей и приказав им затеряться в толпе, вытянул руки, тем самым успокаивая и призывая тысячный народ к тишине. После чего его громкий голос прокатился по всей площади.
— Мы должны слушаться Его Величество — Короля! — выкрикнул он, обращая на себя внимание. — Поэтому… Да здравствует Си Жей! Да здравствует Герцог Мин! Надеюсь теперь Небеса благословят нас!
— Небеса, благословите нас! — поддержал Лю Дэня народ, повторяя его слова, тем самым обращаясь к Небесам.
— Если будем подчиняться Герцогу Мину, то наверняка получим любовь Небес! — раздались голоса толпы.
— Да здравствует Герцог Мин! Да здравствует Си Жей! — вновь раздались возгласы многотысячной толпы, словно они старались своими словами докричатся до небес, тем самым показывая свою любовь и преданность Его Светлости.
Причём эти крики не смолкали ни на секунду, наоборот после этого призыва народ ещё громче стал выкрикивать слова благодарности и любви к Герцогу Мину.
— Так к кому теперь относится королевство Дун Фань? — спросил Фэн Мин, встречаясь взглядами с Его Величеством. — Теперь оно принадлежит тебе, ведь так?
— Конечно же нам! — коротко ответил мужчина и довольная улыбка заиграла на его губах. — Теперь Дун Фань принадлежит как мне, так и тебе!
Конечно же Дун Фань был далёк от Си Жей и использовать силы, устроив кровавую резню, чтобы захватить его было, мягко говоря, не самой лучшей идеей. Поэтому, чтобы можно было избежать ненужных жертв, а народ Дун Фань сам добровольно сдался на милость победителя, пришлось использовать силу Небес.
А из всех одиннадцати Королевств разве кто-то ещё мог стать подходящим посланником Небес, который бы действовал от имени этих самых Небес, кроме конечно же Герцога Мина?
Да даже у Жун Тяна была искренняя вера в то, что его возлюбленный и есть тот самый подарок, который послали ему Небеса. Иначе как такому юноше удавалось быть самим совершенством и превосходством?
И тут, переместив взгляд с Фэн Мина, мужчина встретился со взглядом Лю Дэня. После чего сделал шаг вперёд, чтобы весь народ Дун Фань смог его увидеть.
— Я — Король Си Жей — Жун Тян! — начал мужчина, громко обращаясь к народу, при этом в его голосе звучали нотки героизма и мужественности, от чего хотелось сжаться и беспрекословно подчиниться. — И с сегодняшнего дня и навеки земли Дун Фань станут землями Си Жей. Я же в свою очередь дам вам равенство, а так же стабильность и процветание! А если кто-то осмелится напасть на Дун Фань, то эти люди станут не врагами королевства, а лично моими врагами! Так же я даю слово, что титул Короля Дун Фань и его правление в этом королевстве останется неизменным, поэтому вы обязаны будете к нему относиться с почтением и уважением как и всегда. И в этих землях не будет никого, кто сможет сравнится с величием самого Короля Дун Фань. Даже я и Герцог Мин не в состоянии пойти против могущества Его Величества. Но несмотря на это, после смерти Короля Дун Фань никто из королевских наследников этого королевства больше не займёт трон Его Величества и не станет Королём. И вот тогда королевство Дун Фань станет официально принадлежать королевству Си Жей и станет его неотъемлемой частью.
— Король Си Жей даст вашему королевству процветание, — выкрикнул поддерживая Фэн Мин. — стабильную жизнь и равенство. Так что, народ Дун Фань, я — Герцог Мин, обращаюсь к вам: готовы ли вы следовать за Его Величеством и принять то будущее, которое он предлагает вам?
Там внизу у городских стен атмосфера накалялась и вскоре взорвалась, не выдержав этого накала. И подобно вулканическому рёву, голоса всего народа слились в один громкий и протяжный гул:
— Мы готовы следовать за Си Жей! Мы готовы следовать за Си Жей!
Подобная реакция народа, которая была вызвана обещанием, что дал людям Его Величество — Король Си Жей, не могла не радовать Господина Советника. Но мужчина резко изменил свой взгляд. Повернув голову в сторону, где стоял Король Дун Фань, Господин Советник нежно поглядел на него, при этом стараясь не сводить с него глаз.
— Ваше Величество наверное меня ненавидит? — начал мужчина, обращаясь к Королю Дун Фань. — Ведь это именно из-за меня Вы потеряли наше Королевство.
— Я не понимаю: почему Советник говорит такие слова? — бросив взгляд сверху вниз на людей, что толпились у городских стен Дун Фань, спросил Король и, медленно подняв глаза, посмотрел теперь уже на Лю Дэня. — Ведь если бы не Господин Советник, я бы вообще ничего не получил. И если так подумать, то если бы здесь не было Жун Тяна — Короля Си Жей, который берёт нас под своё крыло, то как долго мне удалось бы править Дун Фань, м? Даже это королевство и эти люди, которые его населяют и, которые сейчас собрались на этой площади. В моих глазах ничто не сравнится с той единственной улыбкой, которая нежно ласкает твои губы. Так что, не мог бы Господин Советник подарить мне хоть одну свою улыбку, которая очарует меня?
От такого пожелания, сердце в груди Господина Советника пропустило удар, но только чтобы вновь бешено забиться подобно птичке, которую заперли в клетке. И вслед за этим, губы Лю Дэня дрогнули в ослепительной и такой тёплой улыбке. Что создавалось ощущение будто его губы тронул луч весеннего солнца, оставляя на этом красивом лице лёгкое дыхание весны. И пока на губах играла эта улыбка, руки протянулись и коснулись рук Его Величества. Тёплые ладони нежно взяли в свой плен тонкие пальцы Короля. Мужчина также заметил, что у его возлюбленного руки были холодны как лёд. После этого замечания Лю Дэнь всеми силами старался согреть его пальцы, которые постоянно и мелко тряслись от холода.
В самой же столице ночь давно укрыла своим чёрным шёлком улицы и дома. При этом стоит отметить, что за всё время эта была самая спокойная ночь в Пин Си.
Но несмотря на это, в душе кое-кого бушевал всепоглощающий огонь злости. И причём этим кем-то была Её Величество — Императрица. А всё дело в том, что до неё дошли новости о том, что её сын сейчас находится в столице и хочет помочь уничтожить вспышку чумы. И этот гнев сжигал не только чувства, но и заставил женщину потерять своё королевское достоинство, которым так ценилась сама Императрица. От осознания того, что её в какой-то степени предали, женщина со слезами на глазах, приказала своим солдатам убить всех генералов Дун Фань, оставшихся в живых. После чего женщина первым же делом поспешила на площадь, где перед народом на городских стенах находились не только Король Дун Фань, но так же её сын и Герцог Мин. Ещё издалека ей в глаза бросились две до боли знакомые фигуры, которые величественно стояли на городских стенах Дун Фань. И глядя на них, женщина почти на девяносто процентов догадалась в чём тут дело и в какую сторону обернулась данная ситуация. И вместо того, чтобы радоваться, в душе Императрица всё так же злилась и готова была испепелить всех своим грозным взглядом.
Из-за сложившейся ситуации, женщина сейчас не хотела показываться на глаза Лю Дэню и строить из себя саму радость, так как это было ей не под силу. Поэтому она тайно передала приказ: сообщить Жун Ху, что Её Величество здесь и стоит неподалёку от городских стен.