Приоткрыв рот Его Величество тяжело и протяжно вздохнул. После чего мужчина уже более спокойно повернулся к двери и выкрикнул, тем самым приказывая стражникам:
— Кто-нибудь позовите Жун Ху и скажите, чтобы прихватил с собою Бо Линя и Третью Принцессу. Мне очень нужно, чтобы он привёл их сюда и как можно скорее!
И вот, через несколько минут на пороге появился Жун Ху впуская в комнату Бо Линя и Третью Принцессу, которые были скованы цепными кандалами. Причём в то время, как Четвёртый Принц был скован стальными браслетами по рукам и ногам, на запястьях Третьей Принцессы были всего лишь наручники, которые говорили о том, что с Её Высочеством обращаются очень «вежливо и деликатно».
Сам же Жун Тян уже сидел за столом, что стоял по середине комнаты. Мужчина сурово смотрел на заключённых, при этом пальцы Его Величества попрежнему крепко сжимали рукоять меча, что сейчас был в ножнах. Также с двух сторон от Его Величества находились красавица Мэй Цзи и Герцог Мин. На Мэй Цзи страшно было смотреть, так как сама женщина, с её бледным как полотно лицом, больше напоминала мраморную статую из которой вынули душу, оставив пустую оболочку. Тоже самое можно было сказать и про встревоженного Фэн Мина на чьём лице застыло выражение паники и беспокойства, которые сейчас полностью овладели всеми его чувствами.
И если Мэй Цзи и Герцог Мин не скрывали своего беспокойства, при этом нервно поглядывая то на Его Величество, то на заключённых, то вот Жун Тян, наоборот, вёл себя спокойно и как всегда невозмутимо. Да что уж там себя вёл, у него даже ни один мускул не дрогнул при виде пленников.
Как только ошеломлённых Четвёртого Принца и Третью Принцессу ввели в комнату, то сильная рука Жун Ху с силой толкнула вначале Принца, а потом и Принцессу и те рухнули на пол, прямо к ногам Его Величества.
— Кто последним прикасался к голове Цинь Дзыня, помещая её в коробку? — спросил Жун Тян, при этом его голос был спокоен и немного холоден, а его глаза впились грозным взглядом в несчастных влюблённых.
Бо Линь и Фань Цжи вопросительно и недоумевающе поглядели друг на друга. Ведь на самом деле эти двое думали, что Жун Тян позвал их, чтобы выяснить всё о матери Фэн Мина. Но они были крайне удивлены и обескуражены, услышав вышесказанный вопрос Жун Тяна.
Ну, а, так как Бо Линь был человеком очень честным и простым, то он тут же признался, не желая ходить вокруг да около.
— Человеческая голова легко и быстро может разложиться, — ответил Бо Линь, при этом подняв взгляд на Жун Тяна, — поэтому мы не были уверены сможет или нет Ваше Величество разглядеть лицо Короля Туна. И именно потому, что мы были не уверены, мы и решили отнести эту голову к человеку, который мог бы замедлить процесс гниения и сохранил бы её на долгие годы. Так что последним, кто помещал голову в коробку был именно тот, кто её и сохранял на память, то есть сам мастер.
Пока Бо Линь объяснял все детали связанные с головой Короля Туна, Третья Принцесса робко подняла голову и внимательно поглядела на ужасное выражение, которое застыло на лице Мэй Цзи.
— А, что что-то не так с головой Цзин Дзыня? — не отводя взгляда, спросила Фань Чжи, словно надеясь, что Мэй Цзи сейчас ей всё объяснит.
Фэн Мин, который до сих пор даже не догадывался, что же это за пятна были на руках Жун Тяна, всё равно чувствовал и понимал, что здесь что-то не так и, что эти пятна не несут в себе ничего хорошего. И чем дольше Жун Тян молчал, оттягивая с ответом, тем больше волнение охватывало душу Фэн Мина, а неизвестность чуть не доводила его до панического ужаса.
Причём эти чувства так давили на воспалённый мозг, что уже не выдержав этого натиска, Фэн Мин просто и громко выпалил:
— Так значит та коробка…
Почему-то слова застряли на языке. И не успел Фэн Мин дальше продолжить своё предложение, как неожиданно почувствовал на себе чей-то взгляд. Решив узнать, не кажется ли ему, что на него смотрят, Фэн Мин поднял голову и встретился со взглядом Жун Тяна.
— Успокойся. — спокойным тоном проговорил Жун Тян и его губы дрогнули в едва заметной улыбке.
После того, как мужчина сделал замечание Фэн Мину, его взгляд сорвался с юноши и вновь вернулся к Бо Линю.
— Человеку необходимо много умения и навыков, чтобы так поработать над сохранностью головы, сделав её больше живой, чем мёртвой. — сурово и вполне логично заметил Жун Тян. — И, глядя на это невероятное творение, у меня создаётся один вопрос: тот человек, которому вы доверили голову Короля Туна, случайно не Госпожа Яо Йе?
И если для Фэн Мина это был первый раз, когда он слышал имя Госпожи Яо Йе.
То вот для Бо Линя и Третьей Принцессы вопрос Жун Тяна прозвучал весьма неожиданно. Причём их реакция была вполне ожидаемой; их лица побледнели и стали больше походить на приведение, а по всему телу прошлась дрожь, заставляя их трястись от страха. И, глядя на такую реакцию, можно было подумать, что холодный взгляд как и сами слова Жун Тяна проникли в их тела, тем самым замораживая все чувства. При этом охваченные дрожью, Бо Линь и Третья Принцесса всё же робко зашевелились и, медленно подняв головы, в страхе уставились на Жун Тяна. Они были сильно удивлены, так как не предполагали, что сам Жун Тян сможет разгадать их тайный козырь, который они так тщательно и бережно прятали в своём рукаве.
— Так значит, это Госпожа Яо Йе — мать Фэн Мина? — вновь спросил Жун Тян, сверля их холодным взглядом.
В этот момент даже Фэн Мин испытал чувство глубокого страха смешанного с удивлением от того, что сказал Жун Тян. И лишь у Мэй Цзи на лице появилось выражение, которое как бы говорило: «Я и раньше догадывалась об этом». После чего со глазами полными сожаления Мэй Цзи перевела свой взгляд и поглядела на Третью Принцессу.
Сам же Бо Линь ещё с несколько минут находился в оцепенении, но, вскоре поборов это чувство, вернул себе самообладание. Прикрыв глаза и приоткрыв рот, мужчина едва вздохнул, а потом заговорил.
— Король Си Лей действительно самый изумительный. — ответил Бо Линь, прервав короткое молчание. — Я даже и не предполагал, что Ваше Величество так быстро и правильно разгадает нашу тайну.
Третья Принцесса также как и Бо Линь была сильно удивлена.
— Но как Ваше Величество смог догадаться о том, что это дело рук Госпожи Яо Йе? — спросила женщина, и, широко распахнув глаза, уставилась на Жун Тяна.
— Пф, неужели нужно объяснять, как я смог догадаться, что это именно она, а? — с нотками равнодушия спросил Жун Тян и выгнул вопросительно бровь. После чего мужчина вытянул руки и, раскрыв свои ладони на которых были багровые пятна, показал всем собравшимся, которые сейчас были в этой маленькой комнатке. — Дайте-ка угадать — любовная кровь?
— Любовная кровь?! — недоумевающе переспросил Фэн Мин, при этом уставившись на Бо Линя и Третью Принцессу. — Что ещё за «любовная кровь»? Эй, вы оба… как называется яд, которым вы воспользовались?
— Яд? — пронеслось в головах Бо Линя и Третьей Принцессы, которые вновь были удивлены услышанному. Правда в таком состоянии они пробыли около нескольких секунд. После чего, справившись с удивлением, их тела задрожали и холодный пот выступил на коже.
— Герцог Мин, не поймите нас неправильно, но мы не пользовались никаким ядом! — выпалил Бо Линь, умоляюще глядя на Фэн Мина. — Эта коробка… эта коробка…
Его голос стал затихать, пока мужчина совсем не замолчал, при этом переводя взгляд с Герцога на красные ладони Жун Тяна. При этом Бо Линь прекрасно понимал, что ему ни за что и никогда не удастся доказать свою невиновность и непричастность к этому делу. НИ ЗА ЧТО.
Сама же «Любовная кровь» Госпожи Яо Ей была самой популярной во всём мире. Все не только знали об этом яде, но также знали все его симптомы. Причём сама Госпожа Яо Йе была печально знаменита своей эксцентричной и довольно-таки странной злобой.
Но загадка была далеко не в её яде, а совсем в другом. Дело в том, что Госпожа Яо Йе никогда раньше не связывалась с Бо Линем, так почему же именно сейчас она внезапно решилась принять участие в деле этих двух голубков? Более того женщина помогла не только с головой Цинь Дзыня, но так же она помогла им бежать из Хань Ги и решила сопровождать их в Юн Инь. Так в чём же была причина её странного поведения?