Выбрать главу

И так как их сходство между матерью и сыном было ошеломительным, мужчина понял, что в душе у этой женщины не было ничего того, что было в Фэн Мине. Так как юноша был в сто раз лучше, чем Госпожа Яо Йе. Которая ужасно разозлила Его Величество, да что уж там разозлила, Жун Тян сейчас был просто в бешенстве. Но вместо того, чтобы как следует врезать Госпоже Яо Йе, Жун Тян лишь тепло улыбнулся, демонстрируя всю свою любезность на которую только был способен.

— Госпожа Яо Йе всеми силами старалась заполучить учителя и стать его женой. — мягко отозвался он, при этом глядя на женщину. — Но к сожалению Учитель и слушать ничего не хочет и уже сказал, что ни за что не жениться на Вас. А все Ваши попытки не увенчались успехом. Ну сами посудите: впутывать во всё это дело Фэн Мина оказалось сплошной тратой времени. Яд, с помощью которого Вы решили шантажировать Учителя, не сработал. Так почему бы Вам, Госпожа Яо Йе, не «сложить своё оружие» и не сдаться? И возможно тогда мы сможем с Вами объединить наши усилия и вместе уговорим Мастера Сяо жениться на Вас. Кто знает, может, нам удастся его сломить?! В любом случае нам надо это всё как следует обсудить.

На что Госпожа Яо Йе хитро бросила свой взгляд на мужчину и с необычайной лёгкостью развернулась к нему, тем самым оказываясь напротив лица Его Величества, в которое она с интересом начала всматриваться.

— Король Си Лей полон спокойствия и продолжает демонстрировать свою невозмутимость, — со смехом проговорила женщина, — это определённо заслуживает похвалы. Хотя на самом деле Вы всей душой меня ненавидите и хотите меня убить. Но Вы прекрасно понимаете, что убив меня, Вам не получить противоядия, поэтому Вы и отказались от оружия, так как боитесь потерять не только лекарство, но и своего ненаглядного. Но, вместе с этим у меня создаётся один немаловажный вопрос: как? Как Вы собираетесь его уговаривать? Ведь стоит учесть, что Сяо Цзунь упрям и его не так-то просто уговорить жениться на мне!

Сказав это, женщина ещё какое-то время сомневалась, стоит ли ей вообще идти на такую сделку.

— Что ж, — прервала она минутную тишину, — как Вы и сказали: хоть мы и враги, но нам всё же стоит пойти на перемирие и объединить усилия. Ведь если вспомнить Ваши слова — то Вы тоже дорожите своим сокровищем… хм, что ж если вы поможете мне, то возможно, я помогу вам и дам в награду противоядие.

— Хм, что ж я тоже считаю, что это лучший выход из создавшейся ситуации. — взял слово Жун Тян, — В конце концов, Яо Йе тоже в какой-то степени может считаться королевской матерью.* Поэтому Государь должен приложить все усилия, чтобы ей помочь. — сам же мужчина прекрасно понимал, что перед ним стоит самая хитрая и самая мудрая женщина во всём мире. Более того, она была настолько умна, что смотреть на неё сверху вниз — считалось оскорблением. Но у них уже не было обратного пути и они не могли отступать от намеченной цели, как говориться: не стоило швырять палку, когда змея уже уползла. И именно поэтому, несмотря на всю свою ненависть к Госпоже Яо Йе, Жун Тяну ничего не оставалось, как смириться с этой ненавистью и сказать всё как есть, чтобы не создавалось никакого недопонимания.

— Однако, — честно и открыто заявил Жун Тян, обращаясь к женщине, — если следовать логике, то все члены альянса должны быть здоровыми. Так что, я прошу Вас, Госпожа Яо Йе, отдайте нам противоядие и после того, как нам удастся вылечить «Любовную кровь», мы сможем сесть за стол переговоров.

— Хм, а Вы не так глупы, Ваше Величество. — и холодная насмешка заиграла на губах Госпожи Яо Йе, — А что, яд, который у Вас в крови, отнимает много сил и Вы уже не можете сражаться? — посмотрев на Жун Тяна, женщина заметила, как тонкие дуги бровей сошлись на его переносице, а на лбу проступили маленькие морщины. — Раньше Король Си Лей выглядел весьма дружелюбно и сохранял своё хладнокровие, — в том же тоне продолжила Госпожа Яо Йе, — вот только есть одна маленькая проблемка — у меня пока нет противоядия. Но вместо него я хочу преподнести Вашему Величеству скромный подарок, который, докажет, что у меня нет никаких дурных намерений на ваш счёт. — и сказав это, женщина вытянула руку, указав куда-то в сторону.

Жун Тян и Фэн Мин проследили за её движением. И действительно там, куда указывала Госпожа Яо Йе, стояла коробка. Очевидно, она и была тем самым подарком, что приготовила для них эта хитрая женщина.

Причём сама коробка стояла на поверхности маленького чайного столика. А рядом с ней, примерно с боку, находилась чашечка, которая была уже наполнена ароматным чаем.

Но стоило Фэн Мину увидеть эту самую коробку, как по его спине прошёлся холодок и юноша от этого невольно вздрогнул.

Фэн Мин сразу же узнал эту не совсем обычную коробку. Ведь почти такая же была и в комнате Мэй Цзи.

Ах, в точно такой же коробке лежала голова Короля Туна Цзин Дзиня… Хм, неужели там ещё одна человеческая голова?

— А что внутри? — поинтересовался Фэн Мин.

— А почему бы тебе самому её не открыть, и не посмотреть, что там? — вопросом на вопрос ответила Госпожа Яо Йе, при этом глядя на своего сына.

Сейчас смотря на женщину, которая была словно его собственным отражением в зеркале, Фэн Мин заметил, что Госпожа Яо Йе проявила глубокую снисходительность по отношению к нему. От чего сердце самого Фэн Мина пронзила жуткая боль, словно холодный клинок кинжала пронзил его насквозь. И с каждым ударом эта боль только усиливалась.

— Да что я Вам такого сделал? — громко выпалил юноша, не выдержав такого обращения к себе. — За что Вы так ненавидите меня? Почему Вы хотите, чтобы я страдал и мучился? Зачем причиняете мне такую боль? Р-разве… я… не Ваша плоть и кровь?

Жун Тян же, в свою очередь, начал переживать за Фэн Мина и, охваченный этим чувством, неосознанно приблизился к нему.

На что юноша резко повернул голову и, впившись грозным взглядом в лицо мужчины, вновь громко взвизгнул:

— Да хватит меня опекать! Со мной всё в порядке! Всё отлично! Я просто хочу выяснить: неужели она меня и вправду ненавидит?

Но даже несмотря на то, что Фэн Мин выкрикнул, что с ним всё в порядке, кое-что говорило об обратном. А именно — его глаза. Горячие слёзы то и дело текли у него из глаз, обжигая собой кожу. Каждая капля, оставив свой блестящий след на лице, срывалась с подбородка и капала на одежду.

Что касается самой Госпожи Яо Йе, то сейчас она стояла в лёгкой растерянности. Ведь если так подумать, то женщина раньше никогда не разговаривала со своим сыном, но увидев перед собой плачущего Фэн Мина, она была поражена. Глядя на то, как заливается слезами Фэн Мин, женщина невольно узнала в нём себя. Сын стал её отражением. Более того он вернул её в то время, когда она, будучи ещё молодой девушкой, точно так же плакала перед Сяо Цзунем и обвиняла того в бессердечности.

Её охватили воспоминания и женщина словно провалилась в свои мысли. Правда, это было недолго.

— Да, это правда, — отойдя от шока тихо ответила Госпожа Яо Йе, — я действительно тебя ненавидела.

И тут женщина замолчала. Но эта тишина длилась всего лишь несколько минут.

— Ты ведь ужасно владеешь мечом, я права? — вновь раздался голос Госпожи Яо Йе.

Ещё минуту назад Фэн Мин возмущался, кричал и чуть ли не бился в истерике, но стоило ему услышать мягкий голос, который был похож на лёгкий ветер по утру, как юноша тут же успокоился, при этом невольно сравнив этот голос с жемчугом, что рассыпался по деревянной поверхности стола.

— Да. — тихо отозвался Фэн Мин, при этом низко опустив голову. Более того, такая резкая смена настроения была крайне неожиданной как для Жун Тяна, так и для самой Госпожи Яо Йе.

— У тебя совсем нет сил и ты слаб, я права? — продолжила свой расспрос Госпожа Яо Йе. — Даже, когда тебя учат — как правильно держать меч — тебе всё равно требуется определённое количество времени, чтобы это запомнить, не так ли?

— … Угу. — вздохнул юноша и косо поглядел на Жун Тяна.

Ведь именно Жун Тян преподавал ему искусство фехтования. Но вот в чём загвоздка, с того момента, когда Фэн Мин начинал свои тренировки, он постоянно жаловался, что ему скучно. А также выражал своё недовольство, тем самым тратя впустую как своё время, так и время Короля Си Лей.