Девушка бросила взгляд назад. Округлая форма стеклянного фонаря кабины давала приличный обзор во все стороны, и Иджиме могла видеть второй истребитель, точную копию собственного. Внешне самолет мог показаться почти близнецом старых машин, что состояли в учебном парке школы "Риосен", но отличался окраской. Сверху - темный серо-синий цвет, а брюхо блекло-голубоватое. На фюзеляже ближе к хвосту ярко выделялся алый символ драконьего пламени и бортовой номер - 275.
Это была Аюми Сора, напарница-ведомая, которая следовала за "Раймеем" Иджиме, под номером 268, как безмолвная тень. Спустя две децимы знакомства, мнение Иджиме об Аюми несколько изменилось в лучшую сторону. Правду сказать, некоторые ее взгляды и убеждения казались племяннице тайрё Сетано, мягко выражаясь, странными. Аюми, на ее взгляд, была чрезмерно эмоциональна, слишком любила посплетничать, ее постоянные вздохи о женихе, ждущем на Джангаре, вызывали у Иджиме икоту, а уж этот проклятый портрет!.. Но в воздухе Аюми преображалась. Иджиме Сетано быстро убедилась в том, что она была достойна собственного отца - знаменитого Синпати Сора, одного из первых морских летчиков, начавшего карьеру еще в годы Северной Войны и стоявшего у истоков формирования авианосных сил Сегуната. Да и как ведомая Аюми оказалась хороша - наблюдательна, смекалиста, а главное - покладиста, и легко признала лидерство Иджиме. За двадцать дней совместных тренировок они, по мнению самой Иджиме, превратились в воздухе в неплохую пару, и после недавних полетов даже капитан Миями Митсури, от которой непросто было добиться похвалы, неохотно признала, что "может быть, из вас двоих получится что-то путное... если будете больше работать, конечно..." В устах Митсури это было, пожалуй, наивысшее проявление удовольствия.
Иджиме бросила взгляд вниз. Белесые облака наполовину закрывали море; поверхность воды казалась мрачной, серой, как свинец, но "Аранами" девушка заметила быстро. Авианосец шел полным ходом, оставляя за собой хорошо различимый кильватерный след. Он был не один - держась на траверсе флагманского корабля, вровень с ним, двигался меньший по размерам, гладкопалубный "Майтори". Поодаль Иджиме даже различила в воздухе быструю тень "Раймея" из другого ресутая2 воздушного патруля.
Истребители, держась в намеченных квадрантах, неспешно нарезали круги в четырех километрах над поверхностью океана. Иджиме продолжала вертеть головой в шлеме с очками, наушниками и ларингофоном, в поисках вероятного противника. Это первое, чему учили еще в "Риосен": хочешь выжить и победить врага, умей смотреть во все стороны сразу. Не случайно пилоты взяли за привычку повязывать на шею шелковые шарфики. Это было вовсе не щегольство, как думали некоторые: просто иначе ты рискуешь стереть шею о жесткий воротник гимнастерки.
"Раймеи" охраняли небо над "Аранами" и "Майтори". От картины, открывавшейся взгляду на высоте четырех тысяч метров, могло захватить дух. Ослепительное солнце, поразительно синее небо над головой, бело-серый покров облаков внизу, а еще ниже - океан и корабли, казавшиеся с такого расстояния почти игрушками. Великий Риото, вот поэтому Иджиме Сетано избрала путь летчицы! К сожалению, сейчас она не могла позволить себе расслабиться и наслаждаться пейзажем. Она до боли напрягала глаза, высматривая чужие самолеты и время от времени сверялась с указателем уровня топлива. Бензина еще достаточно. Они с Аюми патрулировали небо уже добрый час, но все было спокойно. Неужели ничего не произойдет?
Девушка чувствовала напряжение. Сегодняшняя тренировка для пилотов с "Аранами" и "Майтори" была больше, чем просто ежедневным рутинным комплексом воздушных упражнений. Спустя две децимы тренировочных полетов Митсури решила проверить, на что годятся ее подопечные в "условиях, приближенных к реальным", как говорили учебные пособия. Проще говоря, сегодня проводили учебный бой. "Хонояма" и "Хайятори", два других авианосца соединения "Дзинкай", изображали условного противника. Они нанесут удар, и боевому воздушному патрулю с "Аранами" предстояло защищать свой авианосец.
Когда, откуда и какими силами будет нанесен удар, пилоты, разумеется, знать не могли - не зря условия "приближены к реальным"! "Аранами" и "Майтори" просто двигались в обход острова Айто, держась в сорока милях от берега. Корабли условного противника вышли в море раньше, и где они находятся сейчас, было неизвестно. Ясно только одно: атака может начаться в любой момент и с любого направления, а задача "молодняка" - вовремя обнаружить приближающиеся ударные самолеты, вступить в бой и не позволить им приблизиться к "Аранами" на дистанцию атаки. Миями Митсури также находилась в воздухе, приглядывая за подопечными, но руководить боем будет молодой капитан-лейтенант Амида, ее помощник. Иджиме догадывалась, что для него, по мнению Митсури, все происходящее - тоже тренировка, а заодно и проверка.