Выбрать главу

- Свяжитесь с префектом Тионом, - распорядился он. - Узнайте, что еще мы можем сделать и какова вообще ситуация в городе.

"И было бы неплохо узнать, кто теперь старший над флотом..." - после смерти Магистра Гранта командование переходило к начальнику штаба префекту Родмеру, но от того не было вестей. Возможно, он тоже убит. Восточного Флота как организованной боевой единицы сейчас не существовало - далеко не все корабли утратили боеспособность, но командовать было просто некому. Нолиан Деверо служил на флоте уже почти тридцать лет, из них пятнадцать лет был капитаном и командовал многими кораблями, но никогда еще не переживал такого унижения. Он почти позавидовал погибшему Матису Гранту... хотя о смерти Магистра на корабле уже говорили разное.

- Капитан! - голос одного из офицеров отвлек Деверо от мрачных мыслей. - Посмотрите туда!

- Что еще?

- Там наши корабли. Кажется, они направляются к выходу из гавани...

- Вот как? - Деверо взял бинокль и поднес к глазам.

Корабли он увидел сразу. Два грузных, неуклюжих с виду судна, одинаковых, как близнецы - "Сервио", наиболее распространенные крупнотоннажные транспорты в Империи. Многие сотни таких бороздили все шесть великих океанов Дагериона; после начала войны часть была зафрахтована для перевозки военных грузов. Оба корабля направлялись к выходу, как и подметил офицер. Какого демона?..

- Гражданские... - презрительно процедил терц-капитан Валлен, второй помощник. - Верно, они обделались со страха и решили удрать.

Быть может, и так. Команды большинства транспортных кораблей, обеспечивающих Восточный Флот десантные силы, были составлены из матросов торгового флота. Они, разумеется, не горели желанием умирать во имя Ксаль-Риума и Императора Велизара III. Ничего удивительного, если после всего, что произошло за последние двенадцать часов, кто-то из капитанов и моряков решил, что не настолько много им платят, чтобы оставаться в Сафири. Правдоподобное объяснение, и пара транспортов - безусловно, не самое первое, о чем сейчас следует беспокоиться. И все же...

- Дарвис, пусть башни левого борта возьмут этих "мулов" на прицел, - приказал капитан. - Поднять флажный сигнал: "Приказываем немедленно остановиться". И продублируйте его семафором.

Удивление не помешало подчиненным Деверо быстро выполнить приказы. На мачте "Мартеллана" поднялись и затрепетали на ветру несколько ярких многоцветных флагов. Одновременно на марсе, на сигнальном посту, часто замигал белый глаз прожектора. Несмотря на это, оба транспортных корабля продолжали двигаться в сторону пролива, соединяющего гавань с открытым морем.

- Даэмогос! Они совсем одурели? - проворчал Валлен.

- Предупредительный выстрел, - коротко бросил Деверо.

В одной из башен универсальных орудий левого борта, гулко рявкнув, дернулся один ствол, затем, с небольшим интервалом, и второй. Два фонтана поднялись перед носом транспорта, идущего впереди. И снова это не возымело эффекта. Кажется, корабли только ускорили ход. Винты лопатили воду, поднимая буруны за кормой, транспорты разогнались до полного хода - узлов до двенадцати - и следовали прежним курсом.

Капитан "Мартеллана" сжал кулаки.

- Похоже, корабли захвачены, - проговорил он. - Там ивирцы. Приготовиться открыть огонь на поражение.

- Капитан, - неуверенно произнес артиллерийский офицер Дарвис, закусив губу. - Даже если корабли захвачены... там наверняка остались наши команды.

- Я все понимаю, прайм-лейтенант, - отрезал Деверо. - Выполняйте приказ!

- Есть, капитан, - отчеканил Дарвис.

Проигнорировав его явное несогласие, Деверо вернулся к наблюдению за кораблями. Сколько там ксаль-риумцев? Команда "Сервио" составляет человек сорок-пятьдесят. Значит, около сотни, но если ивирцы осуществят свои намерения, а те очевижны... Сафири будет блокирован, уйдут децимы на то, чтобы поднять транспорты, перегородившие пролив. Все корабли в порту окажутся в ловушке.

Минута задержки - и пушки, наконец, заговорили. Но оружие левого борта пострадало при авианалете - бомба взорвалась между двумя башнями универсального калибра, заклинив обе. Только две 132-миллиметровые установки из четырех могли стрелять.

- Задействуйте главный калибр, - приказал Деверо. - Ни в коем случае нельзя пропустить их в пролив.

К сожалению, "Мартеллан" стоял так, что транспорты, идущуе к выходу из гавани, оставались вне досягаемости обеих носовых башен главного калибра. Только кормовая могла до них достать - четыре тяжелых орудия из двенадцати.

Пока грузный короб башни главного калибра неспешно разворачивался к цели, универсальные пушки вели огонь на пределе возможностей. Залпы следовали каждые шесть-семь секунд, снаряды попадали, но корабли не прекращали двигаться к проливу, и Нолиан Деверо утвердился в своей догадке: транспорты захвачены ивирцами. Снаряды повреждали их, но "Сервио" имеет водоизмещение почти двенадцать тысяч тонн и сто сорок метров длины. Подобную громаду не остановишь так просто.