Выбрать главу

- Но больше никаких катастроф?

- Потопили пару торговых кораблей, и прошел слух, что флот Элде напал на конвой, но я не знаю, насколько он соответствует действительности.

Я кивнул.

- А какие новости в Южной Адриланке?

Крейгар слегка смутился:

- Ничего хорошего, Влад. Пока ты пил чай с Императрицей, возникло несколько стычек между вербовщиками и выходцами с Востока. Говорят, убиты два гвардейца Феникса и одиннадцать или даже больше ранены.

- А какие потери у людей с Востока?

- Понятия не имею. Проблема в том, что волнения распространяются. Здесь пока все спокойно, но в доках и у Малых Ворот Смерти начались мелкие стычки.

- Какого рода?

- Появились лозунги на плакатах, теклы собираются в большие группы и швыряют камни в гвардейцев Феникса. Возле Малых Ворот Смерти построили баррикады, правда, они не продержались долго.

- Есть пострадавшие?

- Пока нет.

- Уже хорошо. В чем причина волнений? Набор в армию?

- Нет. Арест Келли.

- Гвардией Феникса?

- Такие ходят слухи.

Я покачал головой: неужели я и в самом деле знаю о происходящем в городе гораздо меньше, чем мне казалось? Получалось, что на улицах всем управляют невидимые силы, которые контролируют нашу жизнь, направляют наши действия, превращая в беспомощных рабов. Императрица находится точно в таком же положении. Происходили события, которых я не понимал, не контролировал и вполне мог не пережить. Не вызывало сомнений одно: Коти в самом центре этих событий.

- Пожалуй, мне пора уходить, Крейгар. Появилось дело, которое нельзя откладывать.

- Хорошо, передай старику от меня привет.

- Обязательно.

- И будь осторожен, Влад. Если я сообразил, куда ты направляешься, из этого еще не следует, что люди Боралиноя могут об этом догадаться, но и рассчитывать на то, чм они настолько глупы, я бы не стал.

- Я буду осторожен, Крейгар. И удачи тебе в новой работе.

Он фыркнул:

- Мне она очень не помешает.

Я последовал за ним, продолжая думать о Палке. Мне пришла в голову одна мысль, и я остановился возле Мелестава, чтобы попросить его выяснить названия потопленных торговых кораблей. Вряд ли речь шла о "Гордости Чорбы", да и изменить я ничего не мог, но мне хотелось убедиться, что с Трайс и Йинтой все в порядке. Он обещал узнать, и я послал вперед Лойоша и Ротсу, чтобы они проверили, безопасно ли снаружи.

За спиной у меня раздался стук, но сначала я не сообразил, в чем дело. Обернувшись, я увидел Мелестава, лежащего лицом вниз на полу. Я отскочил в сторону, вытащил кинжал и огляделся, но не увидел ничего подозрительного. Вернулся Лойош и, с беспокойством озираясь по сторонам, опустился на мое плечо. Меня никто не атаковал.

Только тут я обратил внимание на то, что в руке Мелестава зажат кинжал, а по положению тела понял, что хотел сделать мой секретарь. Лишь несколько мгновений спустя я заметил Крейгара, который стоял над телом моего Мелестава.

- Дерьмо, - сказал я. Крейгар кивнул:

- Он грамотно выбрал момент, Влад.

- Но не заметил тебя.

Я начал ругаться, и одновременно меня затрясло. Я был на волоске от смерти. Я посмотрел на тело Мелестава. Он не только не раз спасал меня, однажды он даже умер, делая это, - а теперь... Теперь он пытался меня убить. И ради чего? Денег? Власти?

Если пожелаете, можно сказать, что он попытался со мной покончить из-за того, что я угрожал представителю Дома Джарега во дворце, а потом и члену Совета Джарегов. Кто ж тут виноват, кроме меня самого. Я смотрел на тело до тех пор, пока Крейгар не сказал:

- Нет никакого смысла здесь стоять, Влад. Я обо всем позабочусь.. Отправляйся туда, где безопасно.

Я молча последовал его совету.

Звоночек в магазине моего деда прозвенел тинга-линг, когда я отодвинул в сторону штору, которую дед использовал вместо двери.

- Заходи, Владимир. Чай?

- Спасибо, Нойш-па.

Я поцеловал деда в щеку, поприветствовал его друга - короткошерстого белого кота по имени Амбруш. Чай с легким лимонным вкусом был великолепен. Руки моего деда едва заметно подрагивали, когда он его разливал. Я сел на парусиновый стул, а Лойош и Ротса, поздоровавшись с Нойш-па, устроились рядом с Амбрушем и завели разговор, о содержании которого я едва ли мог догадываться.

- О чем ты думаешь, Владимир?

- Нойш-па, что они делают? Я имею в виду Империю и мятежников.

- Что они делают? И за ответом ты пришел к такому старому человеку, как я? - Но тут он улыбнулся, показав несколько оставшихся пожелтевших зубов, и откинулся на спинку стула. - Ладно. Эльфы намерены начать войну - зачем, мне не сообщили. Им нужны матросы для кораблей, поэтому они набирают молодых парней и девушек. Они посылают сюда отряды, которые хватают людей, не давая им даже возможности проститься с семьей, и доставляют на корабли, которые тут же уходят в море. Все расстроены, многие бросают камни в эльфов, которые хотят их забрать. А теперь эти форрадсиомарток говорят, что война всего лишь... я забыл слово. Уруги?

- Предлог?

- Да, предлог, чтобы ввести сюда солдат. Форрадаломарток организовались против нас, и все твердят: "Да, да, мы будем сражаться", а потом эльфы арестовали Келли и теперь все вопят: "Отпустите его или мы разрушим город".

- Но все произошло так быстро.

- Так всегда бывает, Владимир. Ты видишь, как твои крестьяне сонно улыбаются и говорят: "Такова наша доля в этой жизни", а потом что-то происходит, и они вдруг заявляют: "Мы умрем, чтобы наши дети жили по-другому". Такое может случиться в одну ночь, Владимир.

- Наверное. Но я боюсь, Нойш-па. За них и за Коти.

- Да, она до сих пор связана с этими людьми. Ты правильно делаешь, что боишься.

- Они могут победить?

- Владимир, почему ты спрашиваешь меня? Если солдаты придут в мой магазин, я покажу им, как я стар. Но я постараюсь лишний раз не попадаться им на глаза. Я не имею ни малейшего представления о подобных вещах. Возможно, люди победят. А может быть, солдаты их раздавят. Или произойдет еще что-нибудь. Откуда мне знать?

- Я должен принять решение, Нойш-па.

- Да, Владимир. Но я ничем не могу тебе помочь.

Некоторое время мы потягивали чай.

- Не знаю, может быть, хорошо, что передо мной встала эта проблема. Теперь нет необходимости тревожиться о том, что произойдет потом.

Он не улыбнулся.