- Отлично, - пробормотал я.
- Вперед, - приказал король.
- Дверь, - сказал я.
Алира пробивала дорогу Искателем Тропы, за ней следовал Айбин, а я защищал ее бока и спину, отчаянно размахивая плащом и нанося рапирой быстрые удары. Полагаю, плащ причинял противнику больше вреда, чем рапира, а Искатель Тропы... ну, люди громко кричали. Лойош и Ротса бросались самым активным воинам в лицо, сея панику в рядах неприятеля.
Скажу только, что мы добрались до двери - и больше не будем об этом, ладно? В коридоре нас поджидали новые враги, но они почему-то не очень хотели связываться с Искателем Тропы. Вскоре мы оказались на свежем воздухе.
- Что теперь? - спросила Алира.
- Бежим, - предложил я.
- Куда?
- Следуйте за мной, - сказал Айбин.
- Один момент, - бросила Алира.
Она указала концом своего клинка на дверь и что-то пробормотала, одновременно делая магические жесты свободной рукой. Дверь рухнула, похоронив нескольких стражников. Еще трое застыли на месте.
Они посмотрели на дверь, на Искатель Тропы, потом переглянулись.
- Ну? - осведомился я.
Они ничего не ответили. Мы побежали, придерживаясь того же маршрута, которым я пользовался раньше.
- Что это было? - спросил Айбин.
- Доимперское волшебство, - ответил я.
- Не понял?
- Весьма эффективная штука, - заметил я и оглянулся. Трое стражников решили помочь своим друзьям выбраться из-под развалин; они не стали нас преследовать. Очень мудро с их стороны.
Мы продолжали бежать до тех пор, пока не углубились в лес. Только тогда мы остановились, чтобы перевести дух.
- Спасибо, Алира.
- Забудь. Надеюсь, я не нарушила план.
- Наоборот, нарушила. Именно за это я тебя и благодарил. Как вы раздобыли Боралиноя?
- Благородный жест Императрицы.
- А она знает, что он невиновен?
- Он виновен. Возможно, не в смерти короля, но виновен.
- Так сказала Императрица?
- Да.
- Ну, будь я проклят. Но как вам удалось так быстро попасть на остров?
- Сетра. Деймар. Айбин. Имперская Держава.
- Держава?
- Да.
- Понятно. - Я повернулся к Айбину. - А ты как здесь оказался?
Он пожал плечами:
- Я подумал, что сумею помочь тебе спасись.
- Как?
- Ну, я могу играть на барабане.
Я посмотрел на него.
- Лойош, ты ему доверяешь?
- Не знаю.
- М-да. Я тоже. Он может быть...
- Я знаю.
Ротса взлетела с моего плеча и опустилась на плечо Айбина. Казалось, он удивился, но повел себя достойно.
- Она ему верит, босс.
Я посмотрел на Айбина, потом на Ротсу и вздохнул.
- Тогда барабань, - пробурчал я.
- Давайте сядем, - предложил Айбин. Мы сели.
Он начал играть на барабане.
УРОК СЕМНАДЦАТЫЙ
РАЗБОРКИ С ВЫСШИМ УПРАВЛЕНИЕМ II
Я оглядел белый коридор и сказал:
- Или Императорский дворец, или...
- Не Императорский дворец, - уверенно заявила Алира. Айбин продолжал сидеть. Он казался очень усталым.
Наконец он перестал барабанить и слабо улыбнулся.
- Ну и как это произошло? - сказал я.
- Спроси у него, - ответила Алира, показывая на Айбина.
- Ну? - осведомился я.
- Иногда, - ответил Айбин, - когда играешь на барабане, тебе... ну, словами описать трудно. Попадешь в некие места. Ощущаешь?
- Нет, - быстро сказал я, а Алира так же быстро бросила:
- Да.
- Босс...
- Ну ладно, может быть, - не стал я спорить. - А почему мы попали именно сюда?
- Вы оба думали именно об этом. - Он сказал правду: я размышлял о том, как здорово было бы поделиться с Виррой своими мыслями, но Алира?..
- А почему ты? - спросил я одновременно с Алирой, которая задала мне тот же вопрос.
Я пожал плечами, повернулся к Айбину и сказал:
- Значит, ты и в самом деле всего лишь барабанщик?
В первый раз он по-настоящему удивился:
- Ты хочешь сказать, что не верил мне?
- Скажем так: я сомневался.
Алира встала и сказала:
- Пошли.
Похоже, Алира знала, куда идти, и я молча последовал за ней. На сей раз мы довольно быстро подошли к дверям, которые оказались открытыми. Кошка отсутствовала. Мне показалось, что какая-то тень мелькнула за троном, но кто же тут может быть уверен? В любом случае богиня оказалась на месте.
- Привет, Алира, Влад, - сказала она.
- Привет, мама, - ответила Алира. Мама?
- Кто ваш друг и что привело вас ко мне?
- Его зовут Айбин, - сообщила Алира. - Он доставил нас сюда, чтобы спасти нам жизнь.
Мама?
- Понятно. Отослать вас домой или я могу для вас что-нибудь сделать?
Мама?
- Отошли нас обратно, мам. Мы...
- Прошу меня простить, - вмешался я. - Ты употребляешь это слово в буквальном смысле?
- Какое слово? - не поняла Алира.
- Ты называешь ее "мама".
- О да. А что, ты не знал?
- Ты никогда мне не говорила.
- А ты не спрашивал.
- Из всех... ладно, не имеет значения. Богиня, если вы будете настолько добры, что отошлете их домой, то я бы хотел остаться и поговорить с вами наедине.
Алира с удивлением посмотрела на меня:
- Мне не нравится твой тон, Влад.
Я собрался резко ответить Алире, но вмешалась богиня:
- Все в порядке, Алира. У него есть веская причина.
Алире это явно не понравилось, но она не стала возражать.
- Мы недолго. В противном случае вы опоздаете на аудиенцию.
- Аудиенцию?
- С Императрицей.
- У меня аудиенция с Императрицей?
- Да. Маролан должен передать вам послание, но я могу это сделать сама.
Я облизнул губу.
- В таком случае, - сказал я Айбину, - встретимся у входа в Императорское крыло дворца.
- Хорошо, - устало ответил он.
- Ты меня заинтересовал, барабанщик. Быть может, когда-нибудь поиграешь для меня?
- Конечно.
Я мог бы предупредить Айбина, что, соглашаясь сделать какую-то работу для Богини Демонов, многим рискуешь, но счел подобное замечание бестактным. Алира подошла и поцеловала Вирру в щеку. Вирра по-матерински улыбнулась. Выглядело это весьма необычно. Алира отступила назад и кивнула; в следующее мгновение они с Айбином исчезли.
Я уже собрался начать разговор с богиней, когда из-за трона вылезла маленькая девочка. Я вежливо поклонился и сказал:
- Привет, Девера.
- Привет, дядя Влад.
- Почему ты прячешься?
- Нельзя, чтобы мама меня сейчас увидела.
- Почему?
- Это может все испортить.
- Понятно. Значит, она... - я показал на Богиню Демонов, - твоя бабушка.