Неожиданно в машине что-то взорвалось, и металлический талисман с треском вылетел из нее. Он повис в воздухе, вращаясь и вытягиваясь во все стороны, становясь все тоньше, длиннее и шире, пока наконец не приобрел форму человека.
— Маг Алистер! — воскликнул Ленгвис. — Черт возьми, молодые люди, я думал, вы принесли талисман, а не мага!
— Великие личности вроде меня, — важно сказал маг Алистер, — сами себе служат талисманами. А ты, Ленгвис, не соблюдаешь правил! В случае неисправности солемашины ты должен был пригласить меня, а не каких-то карликов! Ты пожалеешь об этом!
Ленгвис закричал:
— Это была не моя идея — украсть у тебя талисман!
— Я разберусь с тобой позже, — пообещал маг. — В настоящий момент меня больше интересует один мерзкий маленький мальчик. Ты! — Он резко повернулся к Борису.
Борис попятился, и Эля попятилась вместе с ним. Маг Алистер был страшен в гневе. Он неожиданно бросился на Бориса и стиснул его шею длинными крепкими пальцами. Мальчик инстинктивно отреагировал, ударив противника головой в лицо. От неожиданности Алистер отшатнулся. Эля бросила в него свою сумочку, и мага охватило пламя, но он быстро сбил огонь.
Теперь Борис окончательно разозлился и потерял свое обычное почтение к взрослым. Особенно к взрослым, которые выглядят такими мерзавцами. Какое право имел этот маг, когда с ним расплатились сполна за проделанную работу, остановить производство соли в этом мире, чтобы получить деньги еще раз? И какое право он имел злиться на людей, которые прекратили его глупый шантаж?
Борис вызвал в памяти Слова Силы, которые изучал в начале семестра, и плюнул ими в мага. Руки противника ослабли на мгновение, затем опять стали сжиматься, как если бы маг отразил Слова Силы своими собственными заклинаниями.
Борис корчился и извивался, чувствуя, что жизнь покидает его тело. Он лишь смутно осознавал, что Эля рядом. Она стояла на коленях, ее глаза были закрыты, ее губы едва заметно шевелились…
Пыль на полу начала двигаться и подниматься крошечными вихрями. Они слились в миниатюрный торнадо, вбиравший отовсюду обрывки бумаги, щепки, потерянные монеты, птичьи перья… Мусорный вихрь разрастался, поднимался к потолку, принимая очертания большого неуклюжего человека с лицом, словно вылепленным из глины, и мускулистыми руками, будто склеенными из осколков керамической посуды. Существо поднялось на ноги и, пошатываясь, начало приближаться к Алистеру.
— Что это? — крикнул маг, ослабив хватку.
— Это голем! — прохрипел Борис. — Настоящий иудейский голем, рожденный из праха и не подверженный магии! И сейчас он сотрет тебя в порошок!
Алистер пренебрежительно хмыкнул и, отбросив Бориса в сторону, повернулся к голему. Маг нанес искусственному созданию мощный магический удар, но его колдовство, покрыв рябью серую кожу голема, впустую рассеялось в пространстве. Не теряя времени, Борис направил на отвлекшегося мага поток сакральной энергии, Эля поддержала его, и Алистер, пронзительно завизжав, начал дымиться, после чего исчез с оглушительным хлопком.
Придя в себя, Борис первым делом сказал Ленгвису:
— Мы выполнили свою работу и хотим получить плату.
— Сию минуту, господа! — сказал Ленгвис. Он явно был потрясен произошедшим.
— Мы оставим здесь голема на случай, если маг вернется, — сказала ему Эля. — Это избавит вас от дальнейших неприятностей.
Менее чем через час Борис и Эля вернулись в Академию.
В мире Ленгвиса был поздний вечер, однако здесь солнце только всходило. Студенты лениво брели на ранние утренние занятия. Борис спросил проходящего мимо парня:
— Слушай, какой сегодня день?
— Понедельник.
— Ты шутишь!
— Не-а. Похоже, вчера у вас было весело?
Студент фыркнул и продолжил путь к учебному корпусу.
— Если сегодня действительно понедельник, мне нужно бежать, — сказал Борис Эле. — У меня сейчас занятия у профессора Рейнарда. Встретимся в кафетерии в полдень, ладно? Я хотел бы с тобой поговорить кое о чем.
— О чем это?
— Мне кажется, нам стоит попробовать подыскать себе еще какую-нибудь работу. Мы — прекрасная команда! У нас отлично получается. И знаешь, когда ты поедешь в Париж… Может быть, я поеду с тобой. Как ты думаешь?
— Мы поговорим об этом за ленчем, — сказала Эля. Она улыбнулась и побежала к общежитию.
Борис пожал плечами и направился в аудиторию, думая о том, что в первый раз за все время увидел ее улыбку.
© 2003 by Robert Sheckley.
© Перевод. Василий Мидянин, 2004.