Выбрать главу

- Слышал. Она сбежала из столицы.

- Она не просто сбежала, - у Беркинса начинал заплетаться язык. - Она, говорят, замыслила целую войну с нами. Её брат - один из лордов Норнингского княжества. Вот мне и моим парням нужно разгромить замок этого её брата, а его самого в могилу. Теперь понял, почему мне нельзя никому говорить. Я из столицы прямо к гэльвам. Побуду там немного, предложу хану свои услуги, получу отказ. Самое главное, чтобы пошёл слух, что я перед нападением на Вороний утёс побывал у гэльвов, что типа это они меня наняли, а не благороднейший король Ричард Колоридский.

- Да, это задача, - покачал головой Хелиз. - И тебе хватит людей?

- Этот норнингский лорд, брат Сары, запамятовал его имя, в своём замке держит всего сотню бойцов. Мы с парнями брали такие крепости, что не каждой армии по яйцам. Тут самое главное, как сказал король, перевести подозрения на гэльвов. Хотя половину денег он мне уже заплатил... Ещё предлагал задание по защите какого-то своего советчика. Нендера Клэрка. Его имя я вспомнил!

- Нендер Клэрк? - переспросил Лу. - Но насколько я знаю, он уехал к себе, в замок Гебес, что по ту сторону "Песков".

- Поэтому я и отказался. К тому же там задание на одного-двух человек, а не на армию.

- Хелиз, - Лу тряхнул друга. - Это наш шанс.

- Ты о чём?

- Это наш шанс перебраться через пустыню. Король точно даст для такого случая проводника, который переведёт нас через "Пески". Ты должен взять эту работу у короля!

- Идея неплохая, - согласился гладиатор. - Вот только Его Величество Ричард Трусливый одна слеть даст мне какую-то работу, - он усмехнулся и заговорил с Беркинсом. - Я как-то высказал ему всё, что думаю о его политике.

- Которой ты интересуешься чуть больше, чем... - напомнил Беркинс.

- С того момента да. Ричард со злости натравил на меня своих псов. Одному из них я сломал руку. В общем, расстались мы с ним не друзьями. Он меня не казнил только потому, что я работал на него какое-то время. Да если бы не я...

- Мы сможем убедить его, - не унимался Лу. - Нужно попробовать. Он был вчера на турнире! Если нужен кто-то с боевыми навыками, то лучше тебя в столице он никого не найдёт. Это возможно наш последний шанс.

- Ну хорошо, - кивнул Хелиз.

- Отлично. Для начала нам нужно протрезветь. Закажи воды. А вы, Беркинс, расскажите поподробней, что знаете об этом задании.

* * *

Перед воротами пришлось разбираться с гвардейцем.

- Король не принимает сегодня нуждающихся.

- Мне не нужна помощь короля, - сказал в ответ Хелиз. - Наоборот, это я хочу предложить ему свою помощь.

- Я помню вас, господин, - сказал гвардеец. - Вы можете войти. Но сейчас король принимает гостя, претендента на свадьбу с одной из его дочерей.

- И что? Мы подождём в сторонке.

Гвардеец кивнул и открыл ворота.

Каждый раз входя в тронный зал дворца, Хелиз невольно поднимал голову вверх, рассматривая узорчатый куполообразный потолок. Лу, когда бывал с ним, отнюдь не интересовался потолком, зато его очень привлекал гладкий пол, в котором, словно в реке, отражался весь зал.

Но в этот раз ни Хелиз ни его друг не стали рассматривать это прекрасное место. У дальней стены, возле тронного кресла, было то, что гораздо больше привлекло их внимание.

Король сидел на троне, рядом с ним, по левую руку стоял Викнис, по правую - тот, кого Лу видел вместе с королём на турнире. Перед ними лицом к трону был повёрнут кто-то очень упитанный, наверняка тот самый претендент на женитьбу или его отец. А напротив него гордо и элегантно стояла младшая из дочерей Ричарда - Элин. Её одежда лежала у её ног, а упитанный претендент осматривал её с головы до пят.

Король, завидев Хелиза, явно не обрадовался. Однако вмиг свёл внимание на претендента.

- Добрый день, Ваше Величество, - тем не менее поздоровался Хелиз.

- Здравствуйте, господин гладиатор, - кивнул король.

- Приветствую вас, Ваше Величество, - промямлил Луиз. - И вас, принцесса Элин.

- Здравствуйте, Лу, - лучезарно улыбнулась ему та. Она всегда улыбалась ему.

- Вы, как всегда, прекрасно выглядите.

Её улыбка стала ещё шире и светлей.

Гладиатор и его друг, как и обещали гвардейцу, встали в сторонке, дав королю и претенденту закончить свои дела.

Претендент явно был недоволен тому, что его прервали неизвестные посетители. Вновь посмотрев на принцессу, он сделал вывод.

- Она ещё совсем дитя. Хоть и окрепла, как женщина. Как насчёт вашей старшей дочери?

Ричард кивнул Элин. К той тут же подбежали слуги и помогли одеться. Принцесса помахала рукой незваным гостям и скрылась в боковой комнате, откуда спустя минуту вышла старшая дочь короля - Эранья. Её лицо не выражало ничего кроме грусти. Немногие знали, в чём причина.

- Эранья, подойди, - приказал ей отец.

Она с тем же печальным лицом ступила на то место, где недавно стояла её сестра.

- У неё врождённый недуг, - пояснил Ричард. - Не улыбалась с самого рождения. В лечении оказались бессильны все: от шутов до лучших лекарей юга.

- Ей просто нужен мужчина, - уверенно заявил претендент. По его лицу было видно, что Эранья понравилась ему куда больше. - Сними одежду, дорогая.

Принцесса не шелохнулась.

- Она не снимет, - сказал король.

- Почему? - поинтересовался претендент.

- Для вас сейчас важнее не почему она этого не сделает, а что делать, если это так.

Гость короля был недоволен.

- Вы не обучили свою дочь элементарным правилам хорошего тона, Ваше Величество? Благородная дама не должна скрывать своё тело! Это удел бедных крестьянок!

"Дурные пережитки прошлого" - как-то сказал при Хелизе Ричард. За это гладиатор уважал его. Он тоже ратовал за равноправие всех людей, независимо от их пола и национальности.

- Вы слышали меня! - повысил голос король.

Лу и Хелиз почувствовали себя неловко. Они явно не должны были становиться свидетелями этой сцены.

- Прошу прощения, - фальшиво бросил уже бывший претендент и без лишних слов заковылял к выходу.

Когда двери за ним захлопнулись, король и стоящие по правую и левую от него руки неожиданно дружно засмеялись.

- Я как-то был свидетелем того, - сказал тот, кто присутствовал вместе с королём на турнире. - Как он выбирал невесту для своего старшего сына. Тому подавай таких же как он сам, - он показал руками полноту того, о ком рассказывал. - Такие пухлые дочки есть только у Дрихтера из Маеса. Что-то наш друг не захотел их осматривать.

- Отец, - прервала этот разговор Эранья. - Я могу идти?

Её голос был подстать лицу - печальный и тихий.

- Конечно.

Бросив холодный взгляд на гостей, принцесса удалилась.

- Ваше Величество, - слегка поклонился Хелиз, подступая ближе.

- Я слушаю тебя, победитель турнира, - кивнул король.

- Позвольте выразить вам своё уважение, господин Хелиз! - произнёс всё тот же человек по правую от него руку. - Я видел, как вы вчера сражались. Вы один из самых лучших воинов, что я видел.

- Спасибо, - Хелиз присмотрелся к нему. - Я узнал вас! Господин Галвор! Примите соболезнования по поводу смерти вашей невестки. И Простите...

- Ничего, ничего, - кивнул Галвор с улыбкой на лице. - Главное, что ты всё-таки вспомнил меня.

Лу похолодел. Галвор! Младший брат короля Ричарда! Несколько лет назад, когда умер старый король Гердер Высокий, наследовав трон не старшему из сыновей - Ричарду - как ожидали многие, а младшему Галвору, никто не знал, почему он поступил так. Луиз был тогда совсем юн, но хорошо запомнил церемонию коронации, когда Галвор на глазах у всего народа отрёкся от престола в пользу своего старшего брата Ричарда. А чуть позже покинул столицу на долгие годы.

Как он мог не вспомнить его!

Лу поклонился так, что едва не задел лбом красивый мраморный пол, затем повторил за Хелизом всё едва ли не слово в слово.

- Я принимаю ваши соболезнования, господа, - довольно кивнул Галвор. Видно было, что у него хорошее настроение. - Расскажите, с чем пришли сюда.