Сонливость мешала Лурису даже примерно разобрать, о чём был разговор. Всю ночь парню не давали заснуть мысли: о будущем, о прошлом, о том, что случилось вечером, после ужина. Сколько бы парень не пытался отвергать нахлынувшие на него чувства к принцессе Эранье, они находили на него снова и снова. То, что она высокая особа, а он, Лурис, если и будет жить, то лишь на Далёком севере, в сотнях миль от неё, никак не мешало сердцу биться чаще при мыслях о девушке. Лен этой же ночью храпел едва ли не громче Руперта. Казалось, его такие мысли нисколько не беспокоят и общение с принцессами не вызвало у него никаких чувств. Это Лурис, дурак, умудрился влюбиться в ту, с которой не сможет быть никогда в жизни.
Переговорив, лысый советчик засеменил по лестнице наверх, а Галвор вернулся к уже одетым в дорогу "путешественникам".
- Акап говорит, что должен что-то сообщить вам, но здесь, где у стен слишком чуткие уши, он делать это не хочет. Нужно идти за ним. Он не отказался от моего присутствия, но вам всё равно нужно быть осторожными. Лоренс может оказаться самим предателем.
Сгруппировавшись, компания из пяти людей, поспешила вверх, вслед за удаляющимся советчиком. В конюшнях уже ждали запряжённые и навьюченные жеребцы, а солнце почти покинуло Пиковые Врата, так что следовало поспешить.
Глядя на спину Акапа Лоренса, Лурис семенил следом, но мысли его витали где-то в другом месте. Советчик тем временем быстро поднимался по лестнице, пропуская каждую вторую ступеньку. Затем ловко - для его то лет - пронёсся мимо второго этажа и последовал на третий. Компания двинулась за ним.
В помещении, куда он их привёл, было чисто убрано, но почти пусто. Казалось, здесь никто не жил. В стене слева зияло окно, распахнутой настежь. Акап подобрался к нему, выглянул, словно искал кого-то, потом повернулся к ним.
- Прошу прощения за неожиданность, - он говорил быстро. Что удивляло - обычно приходилось ждать минуту, чтобы услышать от него полное предложение. - Я подозреваю одного из своих коллег в предательстве. Мне кажется, кто-то из них работает на Гэльвский Каганат. Наверняка, он найдёт способ сообщить своим хозяевам о вашем походе. Те захотят перехватить отряд, ведь он будет идти на помощь Северному Альянсу. Поэтому я бы хотел дать вам совет. Не идите Дорогой Караванов*, когда выйдите из гиблонтского леса. Есть другой тракт - по нему ходят контрабандисты. В каганате его называ...
Договорить советчик не смог - прилетевшая с нараставшим свистом стрела ворвалась в окно и насквозь пробила ему горло. С губ Акапа брызнула кровь, лысина мгновенно покрылась потом. Галвор подскочил, схватил за спину падающее тело, оттаскивая его в сторону. Руперт, Лен и Свейнер прислонились к стене, прикрывая голову руками. Лурис в один шаг оказался у окна, считая секунды до следующего выстрела. Вдали, на высокой дощатой башне, зашевелился силуэт - в сером плаще с накинутым капюшоном. Стрелок бросился вниз по ступенькам, держась рукой в перчатке за перила.
Лурис глянул вниз - ярдов девять до земли. Но сразу под окном часть крыши и торчащая горгулья. Одним движением перемахнул через проём, заскользил по покатистой крыше, обнял серую статую, повисел полсекунды и, отпустив, приземлился. Ноги отозвались острой болью. Но жалеть себя не было времени. Перед ним до видимого вдали поворота змеилась дорога, обозначенная полосой красноватого цвета камней. Дорога ведёт вокруг дворца, это Лурис отлично помнил со вчерашнего вечера. Но где-то здесь должна быть улочка с акациями, срезающая путь до храма. Именно туда вероятнее всего побежал убийца.
Парню повезло - улочка нашлась почти сразу, благодаря разносящемуся весьма далеко запаху. Свернув в неё, парень пронёсся сквозь тесный проём, ощущая этот запах, но игнорируя его. Людей не было. Пара рывков через узкие промежутки, несколько секунд и Лурис оказался у храма. Силуэт в капюшоне вынырнул из переулка по другую его сторону. Пальцы нащупали оперение стрелы и спустя секунду уже были готовы натянуть тетиву для выстрела. Но беглец юркнул в толпу и растворился так, что видимым оставался лишь кончик его капюшона, прыгающий из стороны в сторону при беге. Пришлось опустить лук, перехватить стрелу поудобнее, чтобы не мешала двигаться, промчаться по участку широкой мостовой, расталкивая испуганных людей, пока силуэт в капюшоне снова не замаячит перед глазами. Лурис поднял лук, нацелился.
Нельзя.
Нельзя. Ошибись он на дюйм, и пострадает один из прохожих. Нужно сначала загнать жертву в безлюдное место. На счастье, беглец свернул направо, в маленькую улицу. Лурис последовал за ним. Увильнул от телеги с капустой, перемахнул через баррикаду бочек, рисуя в воздухе круговое движение, врезался в грузчика, который нёс ящики с фруктами, повалился на мостовую, совершил кувырок, встал на ноги, в два шага преодолел ширину улицы, чтобы снова вскинуть оружие и прицелиться в спину убегающему. Пальцы, наконец, ощутили долгожданное дрожание тетивы. Стрела зажужжала, вмиг сократила расстояние до цели, но нашла лишь деревянную лебёдку колодца.
Лурис был поражён. Убийца буквально в последний миг свернул в параллельную улицу, увернувшись от стрелы. Он словно знал, куда она прилетит.
Последовав за ним, парень оказался перед движущимся сплошной стеной потоком людей. Кончика капюшона нигде не было видно. И даже не раздавались тревожные крики. Улица была спокойна, как в самый обычный день.
Глава 14
.
Всего третий день отряд, вышедший из-за стен Ридвинга, пробирался по пустыне. Хелизу же казалось, что это путешествие длится не меньше полугода. По ночам ему снились зеленеющие поля столичных земель, а иногда даже заснеженные горы родного Севера, но, просыпаясь, гладиатор чувствовал лишь жару. Невыносимую, успевшую стать ненавистной жару. То, что когда-то Хелиз мог ходить на открытом воздухе без толстой, пропитанной вонючим потом тряпки, покрывающей голову, казалось неправдой.
Лу чувствовал себя не намного лучше. Он даже перестал лишний раз говорить - рот был занят глубокими вдохами и выдохами. Он, да и все остальные, походили на уставших собак.
Зато проводникам, казалось, чувствовалось здесь даже очень хорошо. Их было пятеро, но колоридский язык знал только один - главарь. Его звали Кулус. Что удивляло, говорил он на колоридском почти без акцента, лишь иногда коверкая произношение. На вид ему было тридцать. Об опытности за него говорил шрам, украшавший левую глазницу. На своём плече он носил чёрную птицу, каких ни Хелиз, ни остальные колоридцы никогда раньше не видели. У птицы был прямой длинный клюв, который, раскрывшись, обнажал ещё более длинный язык. Оперение было плотным, даже чересчур.
За всё время птица сделала лишь пару соскоков с плеча хозяина, после чего, продержавшись какое-то время в воздухе, возвращалась, и Кулус принимался гладить её по толстой шее.
Похоже, родиной животного являлась эта пустыня, раз оно так хорошо переносило жару. Во время одного из привалов Кулус рассказал о некоторых тварях, обитающих среди Песков. Помимо змей и шакалов, здесь водились более опасные создания - скулеры. Немного похожие на ящериц, но более крупные и с вытянутыми змеиными головами. Они зарываются в песок и путешествуют, словно у них заранее вырыты тоннели. Их яд не смертелен, но гораздо сложнее пережить раны, остающиеся от огромных зубов. Причём, если шакалов и змей можно встретить скорее в окраинах пустыни, где не так много песка, то скулеры облюбили самое её сердце. Слава Богам, нападают эти твари лишь на одиночных жертв и никогда на группу. Так что, сказал Кулус, не отходите далеко ото всех. Один из купцов, которого они переводили, всего лишь отошёл помочиться, когда его сожрал монстр.