— Угрозу от порождений Преисподней явно преувеличивали, — хмыкнул Блар, уже забыв, как совсем недавно беспомощный валялся в углу, едва уцелев после всего одного удара лапой.
Демон замер на месте, припадая на повреждённую ногу, а лапой зажимая раненое брюхо. Блар не спешил добивать противника, наслаждаясь ощущением превосходства над существом, которым люди пугали детей.
— Парень, назад! — распорядился командующий Оттар, вбежав в зал в сопровождении десятка гвардейцев.
— У меня всё под контролем, милорд, — усмехнулся Блар, отсалютовав командиру мечом.
Воспользовавшись моментом, пока противник отвлёкся, демон рванул на прорыв. Но бросился он не на человека со странным и опасным клинком, а на гвардейцев, перекрывающих выход из зала. Подвела хромота, Блар оказался быстрее. Настигнув монстра на полпути, воин вонзил клинок ему в спину. Не удовлетворившись этим, выдернул лезвие из тела и широким взмахом отсёк чудовищу голову.
— Можете не благодарить, — надменно кивнул он начальнику гвардии.
— Благодарить тебя?! — возмущённо взревел Оттар. — Юнец, меньше часа назад обтеревший спиной половину плаца, не мог в честном бою сразить демона! Ты его призвал и управлял им!
— Что за чушь? — изумился нелепости обвинения Блар. Он так растерялся, что разжал ладонь, выпустив рукоять меча. Хладнокровие и злое веселье тут же исчезли. — Как вы смеете?! Всё лишь для того, чтобы не принять меня в гвардию? Выставили против меня лучшего воина, а теперь докатились до такой безумной лжи? Боитесь потерять своё влияние?
— Закрой пасть, щенок! — не меньше разъярился Оттар. — Я всегда чуял в тебе что-то нечистое! В тебе и твоей сестре! Наверняка она околдовала короля, чтобы стать его фавориткой! Его Величество никогда не польстился бы на такую дешёвую подстилку!
— Это оскорбление вам придётся смыть кровью! — заорал Блар.
Привычная кровавая ярость застлала взор, и он кинулся на обидчика. Про лежащий на полу меч он не вспомнил.
Открыв глаза, Блар облизал пересохшие губы и осмотрелся. Он находился в своей комнате, в постели. Как сюда попал, юноша не помнил. Все события после того, как он взялся за рукоять чёрного меча, вспоминались как-то смутно. Кажется, он всё же убил демона. А потом пришёл командир Оттар. Они ссорились… А дальше — пустота.
— Наконец-то очнулся! — воскликнул Стиг, поднимаясь со стула в дальнем углу.
— Что случилось? — хрипло осведомился Блар. — Всё как в тумане…
— Ты не помнишь? — в голосе друга Блару послышалось облегчение вперемешку со страхом. — Ты целые сутки в отключке провалялся.
Сев на постели, юноша схватил с тумбочки кувшин с водой и залпом осушил наполовину. Немного полегчало.
— Так что произошло? Демон меня ранил?
Оглянувшись по сторонам, будто опасаясь подслушивания, Стиг осторожно приблизился.
— Если кто спросит — так и говори, — прошептал он. — Я тебя не выдал. Но…
— Да о чём ты говоришь? — начал сердиться Блар — Я почти ничего не помню. Что сказал Оттар? Он примет меня в гвардию?
— Оттар мёртв, — выдохнул Стиг. — Все подумали, что его демон убил, и я подтвердил. Но… это был ты. Его и остальных.
Блар удивлённо вытаращил глаза, уставившись на друга. Что он такое говорит? Попытка что-то вспомнить только вызвала головную боль.
— Рассказывай, — потребовал виконт.
Вновь тяжело вздохнув, Стиг заговорил.
Услышав, как командир обвиняет его друга в вызове демона, Стиг растерялся и испугался. Он был уверен, что Блар невиновен. Ведь когда появился демон, они были вместе. К тому же, они были знакомы не первый год. Но если командующий обвинит Блара, к нему прислушаются. Скорее всего, доказать ничего не удастся, да и леди Рагна вступится за брата перед королём. Тем более что подозрения падают и на неё саму. Но доброе имя Блара всё равно окажется навсегда запятнанным. Да и командующий, не сумев подтвердить обвинения, будет вынужден уйти в отставку.
Зная буйный нрав друга, Стиг опасался, как бы Блар не полез в драку. Тогда командующий просто зарубит наглеца. Он уже собирался шагнуть вперёд, чтобы остановить виконта от необдуманных поступков, но не успел.
Блар бросился в атаку с голыми руками. Командующий, тоже изрядно разозлённый, не раздумывая выхватил меч и нанёс удар. Но вопреки ожиданиям Стига, клинок не пронзил его друга насквозь. Блар перехватил руку Оттара, в тишине отчётливо прозвучал хруст сломанной кости и крик боли, захлебнувшийся через секунду. Командующий рухнул на пол с разорванной глоткой, а Блар обернулся к изготовившимся к бою гвардейцам, стряхивая кровь с когтей. Изо рта его раздалось угрожающее рычание.