— Иногда мне кажется, что я зарабатываю, как Ли Сянь Лун (прим. — Премьер-министр Сингапура).
— Потому что ведешь две жизни.
Спустя пол часа я была полностью готова.
— Вот, я закончила. Ты прекрасна, Катарина. — сказала Деб, рассматривая свое творение под названием «французский водопад».
— И не скажешь, что я — Фероз.
— Между прочим, твое второе имя стало более известным после того случая, когда на тебя и Тревиса покушались.
— На счет него, — я посмотрела на часы. — Уже должен был приехать.
Дебора подошла к окну и улыбнулась.
— Он ждет тебя.
Я быстро поправила свое платье и, взяв сумку, направилась к Тревису.
На молодом мужчине в костюме Brioni с новой стрижкой полубокс больше не красовалась легкая щетина. Он смотрел на меня, облокотившись на свою машину, и улыбался.
— Катарина Моретти.
— Тревис Хантер. — я почувствовала запах «Clive Christian No. 1 Pure Perfume for Men», мне захотелось тут же раздеть своего спутника.
— Ты такая красивая. — с нежностью прошептал Тревис.
— Ждешь, когда я тебя поцелую? — с ухмылкой спросила я.
Ответа я не дождалась, Тревис притянул меня к себе и вторгнулся языком в мой рот. Как бы странно это не звучало, но я любила это. Все любила. Все то, что связано с ним. Я хотела Тревиса, я нуждалась в его поцелуях, в его прикосновениях.
***
— Виллем Де Кунинг — нидерландский художник. Родился в тысяча девятьсот четвертом году в Роттердаме. Позже переехал в Америку, где прожил семьдесят лет и по праву считается ещё и американским выдающимся художником. Жил на Лонг-Айленд, где и умер в девяносто седьмом. Его творчество является знаковым во всей авангардной живописи. Среди всех художников и ценителей живописи этот абстракционист является фигурой культовой. — говорила женщина пятидесяти лет.
— Кстати, на творчество и мировоззрение Кунинга повлияли такие известные авангардисты, как Миро и Пикассо. — сказал мне Тревис.
— Не понимаю это «творчество». Какая-то обычная размазня. — Тревис тихо засмеялся от моих слов.
— Необычная подача искусства абстракции, где формы наполовину растворены в бушующей экспрессии, тут же стали известны, — продолжала фанатка художника, от чего мои глаза непроизвольно закатывались. — Со временем образы и предметы, которые наполняли картины художника, практически исчезли с полотен, оставив лишь только сами абстракции, наполненные символами и эмоциональным взрывом.
— Хочу уже свалить из этого гарема сумасшедших абстракций. — вздыхала я.
— Кэт, кажется, я нашел твою цель. — Тревис кивком указал на женщину, стоявшую к нам спиной.
— Болтает с какими-то мужиками. — прошептала я себе под нос.
— Я отвлеку их, а ты иди с ней познакомься. Как выполнишь задание, направляйся к моей машине. Я буду ждать тебя у черного выхода. — Тревис допил свой бокал шампанского и направился к компании любителей Кунинга.
— Познакомиться с большой тетей, которая пыталась тебя убить. Прикольно. — сказала я сама себе.
Я дождалась, пока Тревис займет мужчин, и затем, взяв два бокала шампанского, направилась к Лонго.
— О, не может быть! Агата Лонго. — все-таки я классная актриса.
— Мы знакомы? — женщина обернулась и удивленно уставилась на меня.
— Нет, но я много о вас слышала. Всегда мечтала с вами встретиться. — щебетала я.
— Ваше лицо мне кажется знакомым. — произнесла она, приняв бокал, который я ей протянула.
— Ох, вряд ли. Если вы не против, я бы хотела с вами поговорить.
— Я вас слушаю, сеньорита.
— Тут немного шумно, может, пройдем в пустой зал?
— Если вы настаиваете. — я слегка улыбнулась, и мы пошли в пустое помещение.
Я прошла чуть дальше и, медленно расстегнув свою сумку, вытащила острый нож.
— Знаете, сеньора Лонго, вы — ужасный человек. — я стояла к ней спиной, ощущая ее обеспокоенный взгляд.
— Что?
— Женщина, обкрадывающая стариков. Профессиональная стерва и шлюха. — медленно говорила я.
— Да что ты себе позволяешь, дрянь?! Как ты смеешь так со мной разговаривать?!
Я развернулась и направила нож прямо ей в голову.
— А как ты смела пытаться меня убить? — спокойно спросила я.
— Т-ты. — заикалась она, в ее глазах читался ужас. — Т-ты дочь М-Моретти?
— Сожалею, но ты не услышишь ответ.
Женщина приоткрыла рот, и я швырнула свой нож ей в голову. Он попал с точностью в ее правый глаз. Я опустила руку и наблюдала, как безжизненное тело падает на холодный пол. Мои руки потянулись к другому ножу. Я медленно подошла к трупу, разрезала фисташковое платье Лонго и воткнула нож в ее живот, сделав классический метод лапаротомии — продольный разрез между пупком и лобковой костью. Мой любимый метод, быстро обеспечивает хороший доступ к внутренним органам. На полу растекалась алая жидкость. Я достала ножом до тонкого кишечника, решив закончить на этом. Вытащив нож из глаза Лонго, я пошла к черному выходу.
Сев в машину, я посмотрела на Тревиса.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Бывало и лучше. — только и ответила я.
— Я не слышал выстрела.
— Я решила не поднимать шум, просто воткнула нож в ее сердце.
— И все? — удивленно спросил он. — Одно действие?
— Да. — соврала я.
Глава 8. Форт Барбариго
Каждый год наше большое «семейство» берет выходной на пять дней и отправляется в какое-нибудь таинственное место. В прошлый раз мы были в школе в Баньореджио, а еще раньше в психиатрической больнице на острове Повеглия. Не то, чтобы это таинственные места, скорее просто заброшенные, имеющие свою историю и легенду.
В этом году мы решили посетить остров Pellestrina. Собралось всего пятнадцать человек, из-за того, что мы решили ночевать не в палатках, как обычно, а в самом Форте Барбариго, где якобы полно призраков и всякой другой нечисти. Я, естественно, в эти сказки не верю. Да и запугать меня трудно.