Выбрать главу

— Что ты прячешь за спиной? — спросила женщина.

— Не стреляйте в него, — попросил он, медленно показывая руку, на которой сидел Осьминожка.

Мужчина чуть отклонил голову, и хоть Мутант и не видел его лица, сразу решил — человек удивлен. Просто вот одного этого движения хватило, чтобы даже темные круглые очки в потертой коже, полумаска фильтра и обматывающий голову шарф показались ему жутко удивленными.

— Что за...

— Это Осьминожка! — радостно сказал он. Впервые кто-то интересовался его другом!

— Покажи лицо...

Голос неуверенный, словно что-то идет не по их плану. Словно что-то впервые поменялось у них.

Мужчина подошел к нему и заглянул в иллюминатор. Мутант наклонился, чтобы ему было удобно смотреть.

Человек не отшатнулся, не выстрелил и даже не забыл, как говорить.

— Мутант...

Женщина подбежала, перевесив ружье за спину, и заставила его нагнуться ниже. Сквозь зеленоватые стекла очков можно было увидеть ее темные глаза и нахмуренные брови.

— Проклятье... — пробормотала она. На миг показалось, что она хочет просунуть пальцы в круглый проем лишенного стекла иллюминатора и потрогать его лицо. — Но он же разумен?

— Почему ты спрашиваешь его, а не меня?

Она ничего не ответила, отступила в растерянности.

— Пойдем, — проговорил, наконец, мужчина. — Этот сам сдохнет.

— Стойте... Не может все закончиться вот так...

Не может он так быстро расстаться с первыми людьми, не атаковавшими его!

Но они уже уходили. Не глядя на него и не говоря ни слова. И новая буря набиралась сил. Испугавшись, что вскоре не увидит их за стеной песка, Мутант пошел следом.

И вновь упустил момент, когда они подловили его. Восхищало, как они действуют — незаметно и ловко, он никогда так не умел.

— Не вздумай идти за нами! — голоса сбоку и за спиной. Казалось, буря говорит с ним. — Прочь отсюда!

— Когда я... — с трудом вспомнил он. — Когда я спускался, я видел сверху дом. Я хотел переночевать там, но вы можете переночевать там тоже. Я не против.

Тогда он просто пошел, радуясь, что память его не оставила, и загадав, что если теперь уже они последуют за ним, то... То у него будут еще друзья.

— Правда ведь, Осьминожка? — шептал он. — Правда ведь?

Все вокруг было в песке. Все вокруг и все внутри.

— Это же неудобно... — сказала женщина сзади. — Зачем ты ходишь в этом костюме?

Он так развеселился! Он бы даже подпрыгнул, если бы не свинцовые ботинки, в которых даже ему, огромному и сильному, было не слишком легко ходить.

Он не смог ответить, потому что в рот попал песок. Да и пришли они уже. Дом не дом — землянка под то ли врытыми, то ли сохранившимися с давних времен железными трубами, приваренными сверху листами металла и отверстием примерно метр на метр. Песок залетал в него, но все же не в таких количествах, в каких он гулял на поверхности.

— Не люблю бывать под землей, — мужчина прыгнул вниз последним, ужасно неуклюжий со своей ногой.

— Но зато здесь будет темно даже утром и мы сможем спокойно спать, — немедленно откликнулся Мутант.

Женщина бросила на него тревожный взгляд, а рука ее спутника подозрительно дернулась. Раздался глубокий свистящий вздох, и мужчина, помедлив, скинул на пол рюкзак, раздраженно выпутав неповоротливую свою руку из лямки. Он сел, прислонившись спиной к земляной стене и повернув голову к квадрату «крыши», из которого уходил последний солнечный свет. В лицо ему летел песок, но закрыть проем было нечем.

— А я люблю бывать под землей, — Мутант сел рядом и взглянул на человека. — Ты знал, что если уйти глубоко под землю, можно дойти до воды?

— Оставь ты его, — бросила женщина. Она обошла землянку, семь шагов в длину, четыре в ширину и только тогда договорила:

— А то он тебя пристрелит.

— И будет много еды, — равнодушно произнес мужчина, снимая маску фильтра.

— Что вы такое говорите... Нельзя же есть разумных.

— Ну, тогда мы подождем. Недолго осталось.

Это обидело Мутанта. Серьезно обидело — особенно то, что женщина, показавшаяся ему немного добрей, никак не отреагировала на эту фразу. И все-таки он отодвинулся к другому углу землянки и заговорил уже с женщиной.

— У вас есть имена?

— Есть.

Они назвались, но не сразу. Сначала просто молчали. Как понял Мутант, эти люди говорить не любили.

— Клара. А это Гид.

— Давно заметил, что чем более отвратительно существо, тем сильнее оно тебе нравится.

Клара молча стянула маску — ветер к тому времени немного притих, — и перебралась подальше от Гида, к Мутанту. Вроде бы спасалась от песка уходящей бури, но вышло...

Гид не шевелился. Совсем.

— Клара, ты красивая, — признался Мутант, пока еще мог ее разглядеть. — Правда?

Гид вздрогнул, но обращался Мутант не к нему.

«Очень, — согласился Осьминожка. — Хоть и не так, как рыбы или морские черепахи».

— Говоришь... с ним?

— Да, слышишь?

— Д-да, — неуверенно проговорила Клара. — Правда, не очень хорошо...

— А ты знаешь, что морские черепахи откладывают яйца на берегу? В песке?

Она покачала головой и подтянула колени к груди, обхватила их руками.

— Если бы недалеко было море, можно было бы поискать кладки. И тогда он не был бы таким злым. Хотя есть маленьких черепах... Я бы не стал, но вам надо.

— Мы уже ели, — механически произнесла Клара и тут же облизнула губы и спросила жадно: — Откуда ты знаешь? Про этих... черепах? Что ты помнишь? Кто ты такой?

Гид повернул голову в его сторону. Никогда еще Мутанту не приходилось испытывать такое смущение! Жаль только, он не мог ответить ни на один вопрос. Разве что показать книжки... Она выхватила их быстро и, сквозь зубы проклиная вечер, принялась листать.

— Дашь посмотреть утром?

Как будто он мог отказать другу!

— Там про море, — сказал Мутант. — И про разных животных в нем. Люди там тоже есть, но их совсем немного.