Выбрать главу

— Жэнь-эр, где же ты? — прошептала девушка, крепко сжимая ножны.

Она пыталась быть сильной, держалась уверенно и даже могла улыбаться: надежда умрёт только в новолуние, но один день сменял другой, а вестей о бади ещё не было. Дело не сдвинулось с мёртвой точки.

* * *

Хуан цюань.

* * *

Звенел студёный ручей: широкий, с кристально прозрачной водой, он пробегал через всю долину Золотых Яблок — это было любимое место Чжуаньлунь-вана. Здесь цвели вечнозелёные яблони, но плодоносили они всего лишь раз в году. Плоды стоили огромных денег на демоническом рынке — они продлевали молодость. Многие демоны пытались попасть в десятое судилище и украсть яблоки, но везло немногим.

Бин Цилин был одним из таких счастливчиков.

Чжуаньлунь-ван так боготворил фужэнь, то наложил заклинание на Духовную Сферу: отныне каждый, кого фужэнь знала при жизни, мог её навестить. Бин Цилин понял это случайно, когда провалился сквозь Сферу, спасаясь от приспешников Чуцзян-вана: в тот день демон украл маску, а ван натравил на него Красноволосого и Мохнатую Собаку.

Невольно фужэнь спасла жизнь Бин Цилину и он был безмерно благодарен ей. За кров, яблоки и карпов. А вот ван каждый раз приходил в бешенство, когда недосчитывался фруктов или рыбу.

Из задумчивости Бин Цилин услышал звуки открывающихся дверей. Из поместья вышла фужэнь: семь душ высокой, божественно красивой и статной женщины. Аккуратная причёска, длинные ресницы, светлые одежды из нежнейшего шёлка… Бин Цилин всегда восхищался её красотой, искренне считая, что краше фужэнь может быть только её племянница.

Женщина прошла в беседку: одна душа взяла ведёрко с водой, другая кувшин, а третья развязала мешочек.

— Сахар? — опешил демон, увидев как женщина насыпает сахар в кувшин.

Души подошли к пионам и начали поливать их. Демон судорожно пытался вспомнить то, чего никогда не знал. Архив Юду не был выходом — счёт шёл на дни. Оставалось только одно.

— Приветствую, фужэнь!

Женщина оглянулась и всё её души выронили кувшины. Вода намочила края ханьфу.

— Что? Как? Когда⁈

— Пять лет назад, — ответил демон.

Ресницы женщины заблестели от слёз. Одна из них скатилась по щеке, оставив едва заметный влажный след. Демон, всю ночь наполнявшийся силами, услышал, как она упала на лепесток пиона и скатилась в его сердце.

Нет, нельзя дать волю эмоциям.

Прошлое нельзя простить.

— Фужэнь! Прошу, зовите меня Бин Цилин, — демон поклонился, используя жест гуншоу.

— А-Лин! Садись скорее за стол!

Женщина усадила демона за стол, села сама и подвинула кушанья: мясо и лёгкие закуски.

— Ты даже не представляешь, как я рада видеть тебя здесь!

Демон не ответил. Он просто чувствовал то же самое.

— А-Лин, где ты живёшь?

— В Юду, — соврал демон.

— Тебе удобно там?

— М-гм.

— Не обижают?

— Н-гм.

— У меня большое поместье! Много комнат!

— Фужэнь! Я не посмею вас стеснять!

— А-Лин, ты всё такой же! — искренне улыбнулись души, и в уголках её глаз появились мелкие морщинки. — А-Лин, в какое судилище ты попал?

— В первое.

— Но… Там же мост через Найхэ и Котёл Переплавки Душ! Я который год не могу туда попасть из-за старого козла! — семь рук одновременно стукнули по столу. — Тут я как в темнице… Как же так получилось? Почему стал демоном? Почему ты не ушёл?

Бин Цилин только лишь и смог, что покачать головой.

— Я поняла, — фужэнь ободряюще коснулась его руки веером. — Не говори. Как Ин-эр?

— Жива и здорова.

— Как я рада это слышать! Ешь! Ешь скорее!

Демон с наслаждением поел и задал волнующий вопрос:

— Фужэнь, зачем вы поливаете цветы сладкой водой?

— В аду тусклое светило. Им не хватает силы. А сахарная вода помогает цветам расти.

Демон встал и поклонился, выражая благодарность.

— Куда ты? — спросила фужэнь.

Он не ответил.

— Двери этого поместья всегда открыты для тебя! — вздохнула женщина.

— Фужэнь! Я постараюсь придумать что-то, чтобы вывести вас отсюда.

— Я замолвлю за тебя словечко перед судьями!

Поклонившись на прощание, демон перелетел через забор и побежал, едва касаясь подошвой цветущих верхушек яблонь. Начать нужно с Острого Серпа Луны. Возможно, с сахаром тоже повезёт.

Юркнув в пещеру, демон бережно снял бэйцзы, аккуратно положил его на стол и сел на циновку. Скрестив ноги, Бин Цилин взял в руку маску и его духовная энергия оплела бронзу.

Прошло несколько часов, но для Бин Цилина они пролетели незаметно.

Внезапно в его ноздри ударила вонь нечистот. Демон зажал нос рукой, открыл глаза и увидел Красноволосого: Чи-фа тыкал вилами душу вора, обманщика или дурного лекаря, которая порывалась выползти из нечистот. Бин Цилин похолодел ещё больше. Красноволосый обернулся: его узкие змеевидные глаза уставились на гостя.

— Ты!!! — рявкнул он, высунув раздвоённый язык. — Верни маску хозяину!

Бин Цилин нарисовал в воздухе иероглиф Каменного Идола. Талисман прикрепился к груди Красноволосого. Чудовище застыло. Но долго талисман Чи-фа не удержит… Внезапно Бин Цилин понял, что не взял с собой меч! Демон отобрал у Красноволосого вилы, встал на них и взлетел. Эта практика отнимала ещё больше сил, но ещё раз вымазаться в нечистотах не было никакого желания.

С бежав от удушающей любви дочери Сунди-вана, Бин Цилин завершил практику объединения своих душ и поклялся сделать так, чтобы она его больше не нашла. По нелепой случайности неопытный новорожденный демон попался в лапы Чи-фа и тот привёл его в второе судилище как вора: чудовище нашло в рукаве Бин Цилина чёрные верёвки и осколки Зеркала. Но Красноволосый не знал, что делать с таким странным вором и потащил его прямо по нечистотами на поклон к хозяину: Чуцзян-ван как раз закончил мастерить маску и сейчас примерял её. Она хоть и скрывала только нижнюю часть лица, но демон не мог узнать Чуцзян-вана, хотя не раз видел его изображения в Инь Чжэнь.

— Кто ты, демон? — спросил его ван.

— Заклинатель.

— Заклинателей я давно не судил! Подойди сюда, дай на тебя взглянуть!

Красноволосый поволок демона и бросил его к ногам хозяина: Чуцзян-ван снял маску и Бин Цилин с ужасом осознал, что его лицо точь в точь как на изображениях в книгах!

Искра.

Буря.

Концентрация духовных сил.

Демон выхватил маску и сбежал. Так он случайно попал в сокровищницу вана: распустив волосы, демон прошёл внутрь, затерявшись среди таких же грязных слуг вана, которые тащили очередной артефакт в большое помещение.

Озираться Бин Цилина не стал, но всё же один предмет привлёк его внимание: ровный осколок, напоминавший кончик луны, исписанный иероглифами. Это был кусочек Острого Серпа Луны и артефакт принадлежал Инь Чжэнь: он мог подчинять сознание. Но думать о том, как он попал в ад, времени не было.

Демон спрятался за горой золотых монет. Слуги вышли. Мужчина покинул судилище.

Демон приземлился на крыше знакомого поместья и огляделся: никаких мешков с сахаром, но это и не удивительно: Чуцзян-ван отличался тем, что всё самое ценное прятал в сокровищнице.

Спустившись вниз, демон вырубил слугу, накинул его грязные вонючие одежды поверх ханьфу и снова таким же образом прокрался в сокровищницу. На самом деле попасть туда было несложно: судья сам обкрадывал души и регулярно пополнял свою коллекцию, но горе-воры не могли снизойти до обмазывания нечистотами, чтобы обкрасть самого вана. А вот заклинатель нёс ответственность за Цепного пса и свою маленькую мэй.

Думая об этом, демон огляделся: никаких мешком с сахаром или кудзу. Вздохнув, Бин Цилин спрятался за той же горой из золота, которая стала больше в три раза.