Деревня Сишуйпо.
Спиной девушка чувствовала шаги…
— Стойте! — скомандовала она, подняв руку. — Здесь кто-то есть!
Шаги ускорились: этот кто-то бежал от людей.
— Призрак? — пискнул Е Хэй.
Колокольчик на его поясе тихонько позвякивал.
Ши Яньцзы закрыла глаза.
Движение…
Дыхание…
Шаги…
Пот, стекающей по чье-то шее…
Шелест листьев и травы…
Вихрь песчинок…
Перезвон крошечного колокольчика…
Тягучая и густая ци божества…
Воздух, пронизанный ароматом пиона…
Ши Яньцзы обнажила меч и отшвырнула ножны. Они упали в траву, взметнув клубы пыли. Она щекотала нос и вызывала желание чихать. Позади послышались стальные звуки: два человека тоже достали мечи.
Не открывая глаза, девушка шла вперёд, ориентируясь на звуки удаляющихся шагов. Она чувствовала фигуру беглеца, ощущала его странную ци: энергия была живой и тёмной одновременно.
— Кто же ты? — прошептала Ши Яньцзы.
Юй Фэн, стоящий позади, повернул голову на звук её голоса. Девушка почувствовала его ци, мощную и быструю, словно горная река, мечущаяся среди камней.
— Ши-гунян, ты что-то слышишь? — крикнул чжэн Юн. — Я слышу только вой ветра!
Ши Яньцзы не ответила. Сквозняк трепал ей волосы и швырял лицо песок, девушке было трудно дышать.
Совсем как тогда…
Воздуха не хватало. Дом рушился. Дым, языка пламени, хохочущие огненные плясуны — среди всепоглощающего огня Ши Яньцзы чувствовала едва текущую ци. Старик. Он сидел в дальней комнате.
Ши Яньцзы чувствовала божественную ци. Бог находился уже на другом конце этого коридора, окутанного тьмой и песчаной бурей.
Шицзюнь научила ученицу Незримому Присутствию, технике из одиннадцатого цзюаня Тысячи Снов. Постичь её можно было только одними способом — закрыв глаза, найти живого человека, ориентируясь только на его ци. И девочка упорно шла вперёд: духовная сила, вырывавшаяся из её пальцев, приглаживала огонь, норовящий лизнуть её одежды.
За шагом шаг. Сейчас бывшую заклинательницу, чьи силы были запечатаны, вело остриё меча: казалось, оно могло проткнуть каждую песчинку, бившуюся в воздухе.
— Ши Яньцзы! Куда-ты? — крикнул шаоцин.
— Это уже не пыль, а какой-то песок! — проорал Бянь Ху. — Сянь-гэ!
— Он со мной! — голос принадлежал Е Хэю.
— Не расходитесь! — рявкнул чжэн Юн.
П робравшись сквозь огонь, задыхающаяся девушка почувствовала жизнь, утекающую по каплям, и схватила руку старика. Морщинистая. Тёплая. Заклинательница открыла глаза и увидела его: скрюченная фигура, глаза, полные боли. Девушка потащила старика, но вдруг поняла, что его ноги придавила рухнувшая стена: на обломках сидел маленький мальчик.
Огонь был всё ближе и ближе… Среди него стоял, не шевелясь, зверь. Яньмо. Демон-людоед, умеющий обращаться в волка, чью шкуру охватывал голубой огонь.
— Бросьте меня… — простонал старик. — Мой внук…
Двоих девушка не смогла бы унести: духовных сил не хватило бы. Он сделала нелёгкий выбор: несколько быстрых движений пальцами — и старик перестал дышать. В хижину, передвигаясь на четвереньках, заползла Костяная старуха: лысая, тощая, безобразная, в мокрых лохмотьях… Она ждала всё это время. Девушка схватила малыша за руку, вытянула его из огня, встала на меч и взмыла в воздух. Острие меча со свистом пронзало воздух, а внизу ревел и хохотал огонь…
Оно упёрлось в беглеца. Ши Яньцзы открыла глаза и увидела человека. Он стоял возле могилы: крышка гроба была приоткрыта. Вокруг самого склепа, пространства с могилой посредине, вихрился песок, но ни одна песчинка не падала на каменный пол, освещённый факелами.
— Ты двигаешься так тихо, что я даже не заметил! — сказал незнакомец, не оборачиваясь. — Не думал, что ты пройдёшь через мои Пески Времени. Кто был твоим учителем?
— Кто ты? — задала встречный вопрос девушка.
— Искатель, — ушёл он от ответа.
— Твоя ци… — сказала девушка.
Он поднял руку, останавливая девушку: она почернела.
На утро обугленная рука старика была холодна, а вокруг хижины виднелись следы рук и ног Костяной старухи.
Не сдержавшись, Ши Яньцзы коснулась пальцев незнакомца: холодные как лёд.
— Ты смелее всех тех, кого я провожал за эти шесть лет… — пробормотал незнакомец.
Девушка поцарапала ногтем его запястье: крови не было.
— Так кто же ты? — ещё раз спросила Ши Яньцзы.
— Один из многих, — произнёс человек, опуская руку. — Не зови меня, и я не приду.
Девушка схватила торговца за плечо и развернула: очень худощавый и бледный, но ещё молодой мужчина.
— Нин Ван! — внезапно раздался голос Юй Фэна.
Он шагнул из вихря пыли и песка.
— Ладно, бывшая заклинательница, — вздохнул мужчина. — Но ты? Какой нитью вы связаны?
— Нитью? Я шёл на её голос! — ответил сыщик, приставив меч к его горлу. — Что ты здесь искал? И почему твоя рука обуглена?
Ши Яньцзы худоумилось всё сильнее и сильнее. Она протянула руку, чтобы снова поцарапать его на глазах Юй Фэна, но Бог — а это несомненно был Бог — раскинул руки и шагнул назад, застыв на крышке гроба.
— И ты из этих? — Юй Фэн потряс свитком, который мгновением ранее выдрал из рука незнакомца.
Ши Яньцзы удивлённо взглянула на его довольное лицо: сыщик увидел то, чего не заметила девушка, и сейчас он внимательно разглядывал написанное. Те же самые линии, как на подвеске главаря разбойников.
— Потрясающая скорость! — Бог издевательски захлопал в ладоши. — Ты как ветер! Юй Фэн! Кто был твоим отцом?
— Почерк нюй-шу… Так ты тоже из Юнчжоу? — шаоцин взглянул на незнакомца исподлобья.
Незнакомец взмахнул рукавами и тяжело вздохнул, проворчав:
— Так глупо выдать себя… Девчонка, чилима на тебя нет!
Мысли Ши Яньцзы и Юй Фэна сошлись в одном коротком слове: «Чилим⁈».
— Отвечай! — прикрикнул шаоцин.
— Родился там. А вот умер в Лояне, — загадочно ответил незнакомец.
Сыщик нахмурился.
— Слишком много вопросов, говорю! — сказал Нин Ван.
Но сыщика уже было не остановить.
— Что ты хотел сказать, когда упомянул чилим?
— То, что я на вашей стороне.
— Ты продал муку тому человеку?
— Да. У меня есть свои мотивы. Ты потом их поймёшь, Юй-сюн!
Сыщик на глазах Ши Яньцзы покраснел от ярости, волной захлестнувшей весь его разум и тень. На его висках запульсировали вены, а на лице заходили желваки.
— Не я тебя я так зову, а один поэт! — улыбнулся незнакомец.
Юй Фэн готов был взорваться от злости. Ши Яньцзы подошла к нему и нажала несколько акупунктурных точек на груди. Он закашлялся и отхаркнул кровь. Она потекла по его подбородку. Девушка бережно вытерла лицо шаоцина рукавом и сказала:
— Выдохни. Исказившаяся ци должна выйти.
— Какая забота! — ухмыльнулся незнакомец. — Было бы у меня теперь сердце, я бы умилялся. Возможно, поэт не просто так доверяет тебе?
— Прекрати говорить загадками! Ты же Бог! — накинулась на него девушка.
— Боги не врут, они не договаривают! — хихикнул в кулак торговец
Ши Яньцзы смекнула, как с ним надо разговаривать.
— Зачем ты ездил в Юнчжоу?
— Хотел узнать, зачем там закупают столько кудзу, — не думая, ответил Бог, и тут же спохватился. — Ой!
Не дожидаясь, пока девушка задаст следующий вопрос, он слетел с могилы, взмахнув рукавом. Факелы потухли. Склеп погрузился в темноту, а Бог, летящей походкой скользнув мимо Юй Фэна, украдкой коснулся его лба — Ши Яньцзы поняла это по тягучей ци бога, схлестнувшей с яростной ци Цепного пса. А в следующие доли мгновений девушка явственно увидела, как зрачки сыщика покраснели и тут же потухли.
— Я не ошибся… — раздался голос в темноте. — Береги яшмовый колокольчик! Кое-кто ищет его!
Юй Фэн аж перестал дышать.
— Кто? Кто его ищет⁈ — крикнула Ши Яньцзы.
— Один обиженный принц, — снова ушел от ответа бог, выхватывая свиток из рук Юй Фэна. — Я не получил ответы на свои вопросы. Поэтому не назову его имя.