Выбрать главу

Это обжигающее осознание потекло в разум словно вулканическая лава.

Цепной пёс бывал в разных ситуациях, но в ловушке оказался впервые. Сейчас он мог потерять всё, чем жил и чем дышал, боясь признаться в этом даже самому себе.

* * *

Убедившись, что волк не шевелится, Бин Цилин пробежался по крыше и спрыгнул в дыру. Лавка полыхала как в аду. Клубился дым. Времени у демона оставалось мало. Его пальцы дрожали. Скоро он снова потеряет контроль над собой.

* * *

— Бин Цилин? — окликнул его Юй Фэн.

Он оглянулся. Не ответив, мужчина схватил Е Хэя и, шагая прямо над пламенем, вылетел в дыру на крыше.

Сыщик замер. Но Бин Цилин вернулся. Юй Фэн передал ему лавочника. Мужчина покинул лавку таким же способом. Дыма становилось всё больше и больше, пламя подбиралось всё ближе и ближе — оно почти лизало чжаньсе сыщика.

Когда Бин Цилин вернулся за шаоцином, он уже был еле живой, а полы пао загорелись… Демон перекинул руку Юй Фэна через плечо и он в полузабытье почувствовал, как его ноги отрываются от пылающего пола…

* * *

Бин Цилин усадил сыщика подальше от битвы и похлопал его по щекам:

— Юй-сюн!

— Да жив, я жив… — закашлялся Юй Фэн.

Он протёр глаза, но поэт уже исчез из виду. Сыщик огляделся и увидел раннего лавочника и Е Хэя. Из его кармана торчала записка. Юноша судорожно ловил губами воздух. Сыщик двумя пальцами вытащил записку и развернул её, но от чтения его оторвал стальной звук скрещивающихся мечей.

— Ши Яньцзы! Мои люди!

Спрятав записку за пазуху, он ринулся на подмогу.

* * *

Силы демона были на исходе.

Он увидел чжэна Юн: он ловко орудовал мечом, отражая и нанося удары. В толпе врагов Бин Цилин заметил и девушку. Позади неё усердно, но неумело махал мечом лохматый мужчина, рискуя каждое мгновение остаться без головы…

Бин Цилин махнул рукой и его ци снесла сразу пятерых. Девушка внимательно посмотрела на демона. Сделав несколько шагов, она протянула руку к маске, желая снять её, но лемон отпрянул в сторону. Раздосадованная Ши Яньцзы обрушила удар на врага. Охранники лавки или ящерицы — в этой суматохе все были равны.

На улицу вылетел Юй Фэн. Он подбежал к Бянь Ху, ногой вырубил охранника и наступил на его окровавленную руку, замотанную тряпицей. Охранник снова завыл от боли. Сыщик выхватил меч у Бянь Ху, схватил его за плечо и затащил его в хутун, крикнув:

— Уводи наших!

Враги окружали их. Отражая удары, Юй Фэн, Ши Яньцзы, Юн Лю Ян и Бин Цилин сошлись в одной точке, спинами друг к другу. Лютый холод забрался за шиворот, леденя тело.

Юн Лю Ян увидел неожиданного помощника и словно узнал его. Он замахнулся на демона мечом, но Юй Фэн внезапно отразил его удар.

Краем девушка увидела тень цзинюй, шагнувшей из хутуна. Это увидел и демон. Он провёл двумя пальцами по лезвию меча. Духовная сила яростно сорвалась с меча и сдула все тени — девушка почувствовала движение воздуха.

Один из ящериц нарисовал в воздухе грубый иероглиф.

Адская Бездна.

Сам же демон взмахнул рукавом и энергия повалила четверых врагов на землю. Талисман прикрепился к его груди. Тело демона растворилось прямо в воздухе. Ши Яньцзы, Юй Фэна и Юн Лю Яна обдало холодом с ног до головы.

Они остались втроём. Но и врагов осталось всего трое. Несколько взмахов мечом — и они пали.

— Куда делся поэт⁈ — крикнул сыщик.

— Отправился в ад! — крикнула в ответ девушка.

Юй Фэн не стал задавать лишних вопросов. Он пошёл туда, где оставил Е Хэя и лавочника. Чжэн Юн подхватил ещё дышащего яньмо: теперь это был юноша в волчьей шкуре.

— Что ему скажем? — пробормотал чжэн Юн.

— Ничего, — ответила Ши Яньцзы.

* * *

— Мои одежды! — крикнул Цзя Син, увидев невредимого Цепного пса в полусгоревшем пао.

— Спасибо, я жив! — спросил сыщик, демонстративно прокрутившись. — Как раненые?

— Рано перевязал, денег за это не взял. Только попробуйте потом сказать, что я бессердечный! — сказал лекарь, убирая чистую ветошь и мазь.

— Это поджигатель? — спросил Фэн, стягивая волчью маску с юноши.

Ши Яньцзы кивнула.

— Ну что делать с тобой будем, поджигатель-рассказчик? — сыщик похлопал по щекам мальчишку, которого видели недавно возле Цветочного дома.

— Меня подставили! — тут же сказал преступник.

— Конечно-конечно! — ядовито бросил Юй Фэн, обыскивая юношу.

У него не оказалась ни ясенца, ни хочжэцзы.

— Кто-то сегодня обворовал меня! И вырубил! Я не понимаю, почему на мне шкура волка!

— Чистая ложь!

— Я знаменит и богат! У меня много врагов! Я покажу. Здесь недалеко!

— Мне даже интересно, как ты выкрутишься! — Юй Фэн схватил мальчишку за шиворот.

Он указал рукой на алые черепицы: дом и правда был совсем рядом. Юй Фэн отправился туда, вытянув руку: яньмо спотыкался на каждом шагу. Люди побрели за шаоцином, а Юн Лю Ян взвалил лавочника на себя и пошёл позади всех.

* * *

Внутри дома подозреваемого царил беспорядок, на столе лежали уже дымящиеся ясенцы, а на половицах темнели грязные следы. Сыщик, осмотрев место кражи и подставы, сказал:

— У двери нет следов взлома. Только одно окно сломано, — он указал на окно, которое покачивалось на одной петле. — Нет ни одной щепки внутри. Значит, его разбили не с улицы.

Юноша опустил глаза.

— Какой массовый убийца никогда не попадёт в тюрьму, потому что он невиновен ни в каком преступлении? — прошептал сыщик, наклоняясь к преступнику. — Только палач! Ну что, я могу получить свой подарок?

В это мгновение лавочник, которого Юн Лю Ян уже уложил в постель, очнулся и воскликнул:

— Моя сын! Он болен! Он безумен! Прошу не вините его!

Внезапно юноша налетел на отвлёкшегося Юй Фэна и ударил его головой в нос, затем подскочил к отцу и представил к его горлу нож, который схватил со стола.

— Не шевелись!!! — рявкнул сыщик, знаком руки останавливая своих людей, ринувшихся на помощь всей толпой.

Сейчас каждое неосторожное движение могло привести к трагедии.

Глаза юноши заблестели как у хищника.

— Этот старик никогда мне не доверял! Мне! Богу огня! — прошептал он.

Ши Яньцзы приподняла брови.

— Сила была дарована мне! — сказал юноша. — Я — ему жизнь деда, а он мне — силу!

— Это был не бог! — крикнула девушка. — Это был яньмо!

— Заклинательница, да! — прищурился юноша. — Стой! Да тебя помню! Ничуть не изменилась.

Ши Яньцзы опешила.

— Безумец! — прошептал лавочник. — Не слушайте его!

— Этот твой кто-то показал тебе, как пользоваться ясенцем? — спросил сыщик, потирая ушибленный нос.

— Ты глуп, чтобы понять, как устроен мир!

И юноша попятился назад, увлекая отца за собой. На его шее появилась кровавая полоса от лезвия.

— Бог дал мне право повелевать огнём! — крикнул юноша. — Заклинательница! Я должен поблагодарить именно тебя! Если бы не ты, не быть мне богом!

Сыщик медленно засунул руку в рукав.

— Жаль только, сил маловато, — вздохнул юноша. — Не могу слишком часто обращаться. Приходится справляться подручными методами!

— Да ты помешался на том пожаре! — крикнул сыщик. — За каждым демоном стоит человек!

Всё естество Юй Фэна звенело как натянутая струна.

— Ну и дурак же ты! — покачал головой юноша и взял уже дымящий цветок со стола, залитого солнцем. — Как жаль! Этот дом должен был сгореть завтра! Сын лавочника погиб бы, а в Лояне появился бы повелитель огня! Смерть и пожар! Столица должна полыхать так, чтобы боги видели!

Покрутив его в руках, словно любуясь, юноша запихал ясенец за пазуху отцу. Лавочник закричал от боли, его одежды начали тлеть. На губах убийцы заиграла хищная улыбка. Он попятился, скидывая со стола дымящиеся ясенцы. Бянь Ху и Юн Лю Ян переглянулись, Ши Яньцзы привычно сложила два пальца, пытаясь использовать духовную силу: но почувствовала только уплотнение воздуха и резкую боль за ухом.

«Бесполезная заклинательница!».