Выбрать главу

Девушка сжала кулаки от бессилия.

«Прости меня, отец! Из меня ужасный сыщик и вершитель справедливости!».

Сыщик вынул из рукава кинжал и метнул его в душегуба, попав в грудь. Убийца завалился навзничь. Половицы в алый цвет окрасила кровь.

— Сын!!! Мой сын!!! — орал лавочник, пытаясь поднять юношу.

Девушка подлетела и затушила руками тлеющие одежды на мужчине. Он кричал снова и снова, а затем просто уронил голову сыну на грудь. В его распахнутых глазах застыла боль и скорбь, а в глазах его сына читалось удивление. Они даже сияли! Лекарь Цзя немедленно прощупал пульс лавочника.

— Он мёртв, — сказал лекарь, вставая. — Сердце не выдержало.

* * *

Люди молча сидели за столом на постоялом дворе. Убывающая луна серебрила отвар в пиалах.

Глава 9

Грозовой воротник

21- ый день седьмого месяца , Яньши.

* * *

— Помните мальчишку, которого я спасла из огня? — прервала затянувшееся молчание Ши Яньцзы. — Это был он.

— Я догадался, — тихо ответил сыщик.

Его голос дрогнул. Пальцы теребили палочки, взгляд был безжизненным как выжженная пустыня.

«Я же теперь убийца…».

Ши Яньцзы чувствовала себя не лучше.

«Был ли другой способ?».

— Знаешь, — произнесла она, пытаясь хоть немного подбодрить Юй Фэна. — Мне говорили, что для тебя нет ничего святого. Сегодня я убедилась, что это не так!

— Меньше слушай, что люди говорят, и больше доверяй тому, что ты видишь, — молвил сыщик бесцветным голосом.

Снова повисло молчание. Лишь было слышно чавканье Бянь Ху и звяканье пиал: лекарь, наряженный в новый красивый ханьфу, который лично купил ему Цепной пёс, разливал какой-то горький отвар, приговаривая:

— Это вам вместо вина, от горьких дум!

— Тот мальчишка… — произнесла девушка.

Сыщик опустил голову ниже. Его руки тряслись.

— Ши-гуньян! — шикнул на неё лекарь.

— У Бога Смерти есть помощницы, — упрямо продолжила Ши Яньцзы. — Костяные старухи. Они обрывают жизнь, когда приходит его время. Но бывает так, что человек… Словно оказывается на грани жизни и смерти! Тогда он может получить дар. От бога. От демона. От чудовища. Так становятся оборотнями.

Е Хэй подавился супом.

— Этот «оборотень» просто медитировал посреди поля, где растёт ясенец! — не удержался сыщик.

— Ну всё! Оклиял! — облегчённо выдохнул лекарь Цзя.

— А ведь. Это я его спасла… — прошептала девушка. — Он должен был погибнуть тогда в пожаре! Но… Из-за меня он получил дар от яньмо! Получается, я убила всех этих людей?

— Так! Прекратите! Вы не могли знать, что он помешается! — стукнул ладонью по столу сыщик. — А что мне прикажете делать! Сыщик убил убийцу! Вместо того, чтобы предать его суду! До конца жизни мне теперь не смыть этот позор и кровь с рук!

— А я могла бы предотвратить обе смерти! — воскликнула Ши Яньцзы. — Но шицзюнь запечатала мом силы! Я не заклинатель! А теперь ещё и не страж!

Повисло напряжённое молчание…

— Вы закончили меряться достижениями? — ехидно спросил Цзя Син.

— Ши-гуньян! — замахал руками Вэнь Сянь, пытаясь развеять напряжение. — Где может быть ваш учитель?

— Она пропала, — шумно выдохнула Ши Яньцзы. — Но я думаю, она всё ещё жива. Нет тела, нет дела.

— Вот тут я соглашусь! — буркнул Юй Фэн. — Поэтому… Не теряем надежду найти Лю Жэня и остальных!

— Правда? — прошептала изумлённая девушка.

— Нет тела — нет дела! — уверенно сказал сыщик.

— Помните обугленную руку бога Нин Вана? — тут же оживилась Ши Яньцзы. — Есть ещё одна техника. Костяной Пепел. Это техникой владеют только боги или бессмертные. Она позволяет узнать секреты мёртвых людей. Нин Ван хотел узнать что-то у того скелета!

— Я даже спорить не буду, — отмахнулся Юй Фэн и немного помедлив, сыщик рассказал обо всём, что произошло в лавке, умолчав лишь о яшмовом колокольчике.

— Мог ли принц выжить? — спросила Ши Яньцзы.

— Сомневаюсь, — покачал головой Юй Фэн. — При дворе вообще долго не живут. А принц, обвинённый в измене… Тем более!

— Кому тогда служат эти ящерицы? — спросил Бянь Ху.

— Смю предположить, что самой императрице, — ответил Юй Фэн. — Уж слишком часто я слышу про неё в последние дни.

— Осторожнее с такими высказываниями! — понизила голос Ши Яньцзы.

— Я не думал, что скажу это… — вздохнул сыщик. — Но вы рассказывали про то, что ваши силы исчезли после распада клана и после визита к Её Величеству?

— Я думаю, это и есть Серебряные иглы, — кивнула девушка. — Духовные иглы, которые которые блокируют энергию ци.

— Допустим. Их можно вытащить? — спросил Юй Фэн.

— Только тот, кто вставил, — покачала головой девушка.

— То есть, если приказ дала императрица… — начал Юй Фэн.

— То мало кто осмеет ослушаться её! — закончила Ши Яньцзы.

— Она что-то затевает, печёнкой чую! — нахмурился Бянь Ху.

— Я не думаю, что всё так просто, — почесал переносицу Юй Фэн.

— И что же мы делаем дальше, Юй-с… Юй-гунцзы? — спросил чжэн Юн.

— Идём проверять наводку Бин Цилина, — сыщик наконец-то притронулся к еде.

— Бин Цилина? — переспросил Юн Лю Ян.

— Я почти уверен, что это он! — ответил сыщик. — Слишком много совпадений. Они явно не случайны.

— В таком случае я ничего не понимаю… — пробормотала Ши Яньцзы. — Он же заклинатель! И одновременно демон! Да ещё и поэт!

— За каждым демоном стоит человек! — упрямо сказал Юй Фэн. — Возможно, это просто неизвестная тебе… Э-э… техника! Поэтому он видится демоном. Возможно, он просто взял чужое имя.

— Есть такой клан… — задумалась Ши Яньцзы. — Хэй Линь. Тёмный лес. Ещё более таинственный клан, чем наш Инь Чжэнь. Даже шицзюнь мало что знала про него! Лишь говорила, что… Тот колдун по фамилии Мин обучался именно там!

Сыщик так и замер, с куском курицы во рту.

— Всё интереснее и интереснее! — озвучил его мысли Юн Лю Ян.

— Я бы сказал, клубок всё крепче и крепче! — добавил Юй Фэн, прожевав курицу. — Даже не знаю, за что хвататься в первую очередь. Наверное, всё же с этого!

Отложив палочки, Юй Фэн достал из-за пазухи скомканный клочок бумажки, исписанный торопливой рукой кривым почерком, положил её на середину стол и сказал:

— Нашёл это кармане Е Хэя.

— В моём кармане? — Е Хэй подавился ещё раз.

Ши Яньцзы прочитала стих вслух:

'Серп Острой Луны,

Подчиняет тени и сны'.

— Серп острой Луны… — пробормотала девушка. — Был такой артефакт в Инь Чжэнь! Десятки лет назад. Потом пропал.

— Где находится Инь Чжэнь? — спросил Юн Лю Ян.

— Недалеко от округа Дэнфэн, — ответила она.

— Это всего в нескольких часах от Яньши! — воскликнул Юй Фэн.

— В 696 году императрица… — произнёс Вэнь Сянь. — Совершила восхождение на гору Суншань. Принесла жертвы в храме Чжунъюэ.

— Так это Яшмовый храм! — воскликнул Е Хэй. — Я там был послушником!

— Так и наш таинственный Бин Цилин тоже там был послушником! — напомнил Юй Фэн.

Е Хэй таинственно молчал.

— Ты знал его? — надавил на него сыщик.

Юноша покачал головой.

— Это дело сложнее, чем кажется, на первый взгляд, — произнёс сыщик. — Сдаётся, мне всё началось гораздо раньше 697 года… Раньше таинственного роспуска клана и отравления певичек! Я думаю, это часть какого-то большого и коварного плана.

Немного помедлив, он тихонько произнёс:

— Мой приёмный отец был отравлен багульником в 692 году. Это сделал тот, кого я считал своим другом. Я думаю, что это дело рук того, кого мы ищем! Потому что кто-то тогда подкинул мне мёртвую ящерицу. Явно неспроста!

Бянь Ху аж перестал чавкать от неожиданности.

— Я сожалею! — сказала девушка, снова коснувшись его руки.

— Мы все сожалеем! — подхватили люди шаоцина.

— Ящерицы? — переспросил Вэнь Сянь, принимаясь рассуждать вслух. — Они пропали в год смерти Ли Сяня. Это 680 год. Потом у них ничего не было слышно. Объявились в 691 году. Украли меч Ян Цзюня. В 692 году… Получается… Снова они! Затем затишье. До 697 года. Тогда были отравлены все цзинюй. В этот же день… Простите меня, Ши-гуньян!