Выбрать главу

Лекаря Цзя не нужно было просить дважды: он уже сидел в седле. Остальные последовали его примеру. Внезапно Юй Фэн понял, что одного коня всё же не хватает…

— Ну давай скажи это! — прищурилась Ши Яньцзы, с невинным видом седлая свою лошадь.

— Не пытайся выглядеть сильной, — Юй Фэн брякнул первое, что пришло ему в голову.

Девушка усмехнулась.

Юй Фэн посмотрел на подчинённых так, словно просил помощи… Лекарь Цзя первым пришпорил коня. Юн Лю Ян немедленно последовал его примеру. На его седле болтался брыкающийся недоутопленник. Лошадь Бянь Ху тронулась следом, потянув за собой коня Вэнь Сяня. Лошадь Е Хэй поскакала следом за старшими.

— Выбора у вас нет! — улыбнулась Ши Яньцзы, протягивая руку.

Юй Фэн чувствовал себя скорпионом, которому внезапно наступили на жал… Волнение захватило тело шаоцина. Не подавая виду, что он сел позади девушки и обнял её за талию так крепко, словно каждый день делал это.

— Юй-гунцзы, так сразу и не скажешь, что вы не посещаете Весенний дом! — улыбнулась заклинательница.

— Да кто это сказал⁈ — возмутился Юй Фэн.

— Я своих не выдаю! — рассмеялась девушка и пришпорила коня.

Но улыбка медленно сползла с её губ. Девушку захлестнули стыд и тоска, в меридианах закипела ци. Теперь, когда им больше ничего не угрожало, девушка ощутила чугунную тяжесть и боль утраты.

Снова…

Все события сложились так, что она могла или держать траур по шицзюнь, или держать себя в руках, пытаясь найти Лю Жэня. Внутренне Ши Яньцзы выбрала второе.

Сколько бы тень заклинательницы не болела, шицзюнь не могла воскреснуть. а Лю Жэня ещё можно было спасти!

Девушка думала только об этом и постепенно её ци перестала кипеть в меридианах. Теперь энергия текла неспешно, а разум был чист, как и подобает заклинательнице, которая полностью контролирует себя.

Им в спину ухмылялась хитрая луна.

* * *

— Отпусти меня! — закричала девушка, дергаясь в руках демона.

— Мэй! Это же я! — Бин Цилин выпустил её и снял маску.

— Мой дагэ давно мёртв! — процедила девица сквозь зубы. — И слава все богам!

Сердце демона болезненно защемило.

— Мэймэй! Когда ты стала такой? — тихо спросил он.

— Не смей меня так звать, ничтожный демон!

— Мэй! — Бин Цили протянул руку, пытаясь убрать волосы с лица младшей сестрёнки.

Он помнил, как в прошлой жизни качал её колыбель, учил ходить, а потом — седлать коня…

— Я сказала, умолкни! — девушка закинула растрёпанные волосы за спину и вытерла слюни с подбородка. — Родители благотворили тебе! Всё тебе! Всё для тебя! А я так мечтала стать заклинательницей! Я мечтала об Инь Чжэнь! Мне пророчили другую судьбу: замужество… Я была товаром. Но Инь Чжэнь распался. Потом ты умер… Наконец-то я стала единственным ребёнком! Меня услышали! Меня отдали в Хэй Линь! Они настолько занялись мной, что не отправляют тебе даров! Они не зажигают даже благовония, чтобы почтить твою память! Они боятся меня потерять! Меня! Не тебя! Хорошо, что ты умер! Я рада, что ты в аду!

— Пусть так, — молвил демон, опуская руку. — Скажи мне хотя бы, что ты здесь ищешь?

— Если тебя это утешит, то мы искали легендарный яшмовый колокольчик!

— Зачем?

— Дураком прикидываешься? — девица сложила руки на груди. — Хэй Линь годами его ищет! Кто же не хочет управлять богами? Может, даже цзюани Тысячи Снов удастся найти! Не появляйся больше мне на глаза. Мой дагэ мёрт. Демон не может быть мои дагэ!

Высказавшись, девушка ушла, не дожидаясь ответа. Каждое её слово было чистой правдой. Невероятным усилием воли демон взял себя с руки и заглянул в свой рукав — все сокровища были на месте.

— Молода она ещё, — проронил демон, тяжело вздыхая. — Глупышка!

Он прошёлся взад-вперёд по вершине Сяньшань, вдыхая свежий ночной воздух. Когда мысли пришли в порядок, а кипящая инь успокоилась, демон пробормотал:

— О чём ещё не знает Юй-сюн? Об армии демонов с яшмовыми цикадами. Об аллергии Ян-вана на вишню. Еще кудзу, но я сам про неё нечего не знаю. Вот ещё яшмовый колокольчик. Готов ли он услышать об этом? Мэй, прошу будь с ним!

И демон последовал за всадниками, едва касаясь травы. Пусть его цингун был лёгким как перо, касающееся воды, но сам демон чувствовал себя неважно.

Его души по болели.

* * *

До Лояна было рукой подать — не больше стражи. Но как только всадники, провожаемые убывающей луной, проскакали несколько ли, как вдруг дорогу им преградил шуйгуй.

Е Хэй натянул поводья и схватился за колокольчик, весящий на поясе. Он тихонько зазвенел.

Глава 11

Костяные старухи

23- ый день седьмого месяца ,

недалеко от Лунмэнь.

* * *

Ши Яньцзы натянула поводья. Конь остановился, тряхнул головой и начал рыть копытом землю.

— Всем тихо! — скомандовала заклинательница.

— Что там ещё? — раздосадованно произнёс Юй Фэн.

Прильнувший к телу девушки и согревшись её теплом, которое он чувствовал даже сквозь мокрую холодную одежду заклинательницы, сыщик неохотно выпрямился и кое-как разглядел в этой тёмной ночи невысокую худосочную фигуру человека, стоящего посреди дороги. На нём был порванный, но явно дорогой ханьфу из тяжёлого шёлка. Такие часто носили евнухи при дворе. Цепной пёс разглядел на поясе несчастного метёлку: она явно была вставлена и прокручена так, чтобы она не упала. Метёлку носили даосы, буддисты и евнухи. Первые считали, что метёлка может очищать мысли, вторые использовали её для того, чтобы смахнуть пыль или отогнать надоедливых мух от Её Величества.

«Но этот, судя по одеждам, всё же евнух! Очень интересно! Что же могло произойти при дворе на этот раз?», — подумал шаоцин, с нескрываемым любопытством разглядывая лицо незнакомца с такими впалыми щеками, что казалось, будто кожа обтягивала череп.

«Что-то мне подсказывает, наша встреча не случайна!», — заклинательницу глодало предчувствие дурного.

— Кто это? — шепнул, наконец, сыщик, чувствуя, как под ложечкой опять начинает противно сосать.

Ши Яньцзы не ответила. Она раздумывала над тем, как можно быстро с ним справится, не тратя слишком много сил: после всего, что произошло за эти две ночи, их и так осталось немного. Заклинательница дико устала.

Неизвестно ещё, что их ещё ждало до конца этого месяца… А мёртвый евнух действительно не предвещал ничего хорошего. Ши Яньцзы ощутила ужас и боль, волнами исходящую от тела незнакомца, сотканного из сизого лёгкого дыма. Шуйгуй стоял, смотря невидящими глазами, и прислушивался, наклоняя голову то влево, то вправо. С ханьфу и метёлки медленно стекала вода… Она завораживала, и Юй Фэну это не нравилось. Слишком много призраков, богов и демонов за последнее время.

— Сдаётся мне, это… Э-э-э… Шестьдесят девятый утопленник! — сказал Бянь Ху.

Шуйгуй повёл головой на звук его голоса.

— Смею предположить, что пока мы отсутствовали в Лояне, были ещё случаи! — подхватил Юй Лю Ян.

Щуйгую уставился невидящими глазами на мужчину.

— Тише! — снова шикнула девушка, подняв руку и приказав людям шаоцина быть ниже травы, тише воды.

— Ши-гуньян! — усмехнулся Цепной пёс. — Я уже смирился с тем, что вы пьёте из моей любимой пиалы! Но вы уже и мои людьми командуете!

— Это шуйгуй и он опасен! — холодно проронила девушка. — Тень утопленника. Кто-то умер, Костяная старуха обрывала жизнь человека, но его тень не распалась.

— Разве так бывает? — удивился сыщик, наблюдая за тем, как шуйгуй пытается найти его белёсыми глазами

— Тише! — шикнула на него девушка и продолжила говорить уже шёпотом. — Когда человек слишком сильно не хотел умирать!

— Не понял? — прошипел Юй Фэн.

— Большинство не успевает осознавать момент смерти. Но некоторые слишком сильно цепляются за жизнь. Тогда они сохраняют силу, которая временно не позволяет распасться тени. Но сознания у неё у нет. Поэтому это не бессмертие.

— Сколько? — спросил Юй Фэн.

— Обычно не больше месяца. Но в случае с цзинюй и нефритовой шкатулкой, счёт идёт на годы.

— Значит, этот свеженький? — повёл бровью он.